Traduction de "frankincense and myrrh" à la langue française:


  Dictionnaire Anglais-Français

Frankincense - translation : Frankincense and myrrh - translation : Myrrh - translation :

  Exemples (Sources externes, non examinées)

They come in bearing gifts, gold, frankincense and myrrh. This really happened.
Ils viennent chargés de cadeaux, et ils amènent de l'or, l'encens et la myrrhe. ça c'est vraiment passé.
The arrival of the wise men bearing gifts of gold, frankincense, and myrrh.
L arrivée des rois mages apportant l or, la myrrhe et l encens.
Spikenard and saffron calamus and cinnamon, with all trees of frankincense myrrh and aloes, with all the chief spices
Le nard et le safran, le roseau aromatique et le cinnamome, Avec tous les arbres qui donnent l encens La myrrhe et l aloès, Avec tous les principaux aromates
The genus of the myrrhs, Commiphora, is the most species rich genus of flowering plants in the frankincense and myrrh family, Burseraceae.
Commiphora est un genre botanique de la famille des Burseraceae .
Until the day is cool, and the shadows flee away, I will go to the mountain of myrrh, to the hill of frankincense.
Avant que le jour se rafraîchisse, Et que les ombres fuient, J irai à la montagne de la myrrhe Et à la colline de l encens.
Until the day break, and the shadows flee away, I will get me to the mountain of myrrh, and to the hill of frankincense.
Avant que le jour se rafraîchisse, Et que les ombres fuient, J irai à la montagne de la myrrhe Et à la colline de l encens.
Who is this who comes up from the wilderness like pillars of smoke, perfumed with myrrh and frankincense, with all spices of the merchant?
Qui est celle qui monte du désert, Comme des colonnes de fumée, Au milieu des vapeurs de myrrhe et d encens Et de tous les aromates des marchands?
Who is this that cometh out of the wilderness like pillars of smoke, perfumed with myrrh and frankincense, with all powders of the merchant?
Qui est celle qui monte du désert, Comme des colonnes de fumée, Au milieu des vapeurs de myrrhe et d encens Et de tous les aromates des marchands?
They came into the house and saw the young child with Mary, his mother, and they fell down and worshiped him. Opening their treasures, they offered to him gifts gold, frankincense, and myrrh.
Ils entrèrent dans la maison, virent le petit enfant avec Marie, sa mère, se prosternèrent et l adorèrent ils ouvrirent ensuite leurs trésors, et lui offrirent en présent de l or, de l encens et de la myrrhe.
And when they were come into the house, they saw the young child with Mary his mother, and fell down, and worshipped him and when they had opened their treasures, they presented unto him gifts gold, and frankincense, and myrrh.
Ils entrèrent dans la maison, virent le petit enfant avec Marie, sa mère, se prosternèrent et l adorèrent ils ouvrirent ensuite leurs trésors, et lui offrirent en présent de l or, de l encens et de la myrrhe.
I have perfumed my bed with myrrh, aloes, and cinnamon.
J ai parfumé ma couche De myrrhe, d aloès et de cinnamome.
I rose up to open to my beloved and my hands dropped with myrrh, and my fingers with sweet smelling myrrh, upon the handles of the lock.
Je me suis levée pour ouvrir à mon bien aimé Et de mes mains a dégoutté la myrrhe, De mes doigts, la myrrhe répandue Sur la poignée du verrou.
I rose up to open for my beloved. My hands dripped with myrrh, my fingers with liquid myrrh, on the handles of the lock.
Je me suis levée pour ouvrir à mon bien aimé Et de mes mains a dégoutté la myrrhe, De mes doigts, la myrrhe répandue Sur la poignée du verrou.
And they gave him to drink wine mingled with myrrh but he received it not.
Ils lui donnèrent à boire du vin mêlé de myrrhe, mais il ne le prit pas.
And thou shalt put oil upon it, and lay frankincense thereon it is a meat offering.
Tu verseras de l huile dessus, et tu y ajouteras de l encens c est une offrande.
You shall put oil on it, and lay frankincense on it it is a meal offering.
Tu verseras de l huile dessus, et tu y ajouteras de l encens c est une offrande.
and cinnamon, incense, perfume, frankincense, wine, olive oil, fine flour, wheat, sheep, horses, chariots, and people's bodies and souls.
de cinnamome, d aromates, de parfums, de myrrhe, d encens, de vin, d huile, de fine farine, de blé, de boeufs, de brebis, de chevaux, de chars, de corps et d âmes d hommes.
My beloved is to me a sachet of myrrh, that lies between my breasts.
Mon bien aimé est pour moi un bouquet de myrrhe, Qui repose entre mes seins.
They offered him wine mixed with myrrh to drink, but he didn't take it.
Ils lui donnèrent à boire du vin mêlé de myrrhe, mais il ne le prit pas.
spikenard and saffron, calamus and cinnamon, with every kind of incense tree myrrh and aloes, with all the best spices,
Le nard et le safran, le roseau aromatique et le cinnamome, Avec tous les arbres qui donnent l encens La myrrhe et l aloès, Avec tous les principaux aromates
All your garments smell like myrrh, aloes, and cassia. Out of ivory palaces stringed instruments have made you glad.
(45 9) La myrrhe, l aloès et la casse parfument tous tes vêtements Dans les palais d ivoire les instruments à cordes te réjouissent.
Commiphora Abyssinica Extract is the extract of the bark exudate of the myrrh, Commiphora abyssinica, Burseraceae
Commiphora Abyssinica Extract est un extrait de l'exsudat d'écorce de Commiphora abyssinica, Burséracées
Commiphora Myrrha Extract is an extract of the bark exudate of the myrrh, Commiphora myrrha, Burseraceae
Commiphora Myrrha Extract est un extrait de l'exsudat d'écorce de Commiphora myrrha, Burséracées
All thy garments smell of myrrh, and aloes, and cassia, out of the ivory palaces, whereby they have made thee glad.
(45 9) La myrrhe, l aloès et la casse parfument tous tes vêtements Dans les palais d ivoire les instruments à cordes te réjouissent.
A bundle of myrrh is my wellbeloved unto me he shall lie all night betwixt my breasts.
Mon bien aimé est pour moi un bouquet de myrrhe, Qui repose entre mes seins.
Commiphora Myrrha Oil is the volatile oil obtained by the steam distillation of the myrrh, Commiphora myrrha, Burseraceae
Commiphora Myrrha Oil est l'huile volatile obtenue par distillation à la vapeur de Commiphora myrrha, Burséracées
His cheeks are as a bed of spices, as sweet flowers his lips like lilies, dropping sweet smelling myrrh.
Ses joues sont comme un parterre d aromates, Une couche de plantes odorantes Ses lèvres sont des lis, D où découle la myrrhe.
Then I commanded, and they cleansed the rooms and there brought I again the vessels of God's house, with the meal offerings and the frankincense.
j ordonnai qu on purifiât les chambres, et j y replaçai les ustensiles de la maison de Dieu, les offrandes et l encens.
Nicodemus, who at first came to Jesus by night, also came bringing a mixture of myrrh and aloes, about a hundred Roman pounds.
Nicodème, qui auparavant était allé de nuit vers Jésus, vint aussi, apportant un mélange d environ cent livres de myrrhe et d aloès.
His cheeks are like a bed of spices with towers of perfumes. His lips are like lilies, dropping liquid myrrh.
Ses joues sont comme un parterre d aromates, Une couche de plantes odorantes Ses lèvres sont des lis, D où découle la myrrhe.
And there came also Nicodemus, which at the first came to Jesus by night, and brought a mixture of myrrh and aloes, about an hundred pound weight.
Nicodème, qui auparavant était allé de nuit vers Jésus, vint aussi, apportant un mélange d environ cent livres de myrrhe et d aloès.
Then I commanded, and they cleansed the chambers and thither brought I again the vessels of the house of God, with the meat offering and the frankincense.
j ordonnai qu on purifiât les chambres, et j y replaçai les ustensiles de la maison de Dieu, les offrandes et l encens.
And cinnamon, and odours, and ointments, and frankincense, and wine, and oil, and fine flour, and wheat, and beasts, and sheep, and horses, and chariots, and slaves, and souls of men.
de cinnamome, d aromates, de parfums, de myrrhe, d encens, de vin, d huile, de fine farine, de blé, de boeufs, de brebis, de chevaux, de chars, de corps et d âmes d hommes.
Also take fine spices of liquid myrrh, five hundred shekels and of fragrant cinnamon half as much, even two hundred and fifty and of fragrant cane, two hundred and fifty
Prends des meilleurs aromates, cinq cents sicles de myrrhe, de celle qui coule d elle même la moitié, soit deux cent cinquante sicles, de cinnamome aromatique, deux cent cinquante sicles de roseau aromatique,
And when any will offer a meat offering unto the LORD, his offering shall be of fine flour and he shall pour oil upon it, and put frankincense thereon
Lorsque quelqu un fera à l Éternel une offrande en don, son offrande sera de fleur de farine il versera de l huile dessus, et il y ajoutera de l encens.
He didn't have to speak, but you know the bit where the three kings come in. They come in bearing gifts, and they bring gold, frankincense and myrhh.
Il n'avait pas à parler, mais vous connaissez le passage avec les trois rois qui arrivent? Ils viennent chargés de cadeaux, et ils amènent de l'or, l'encens et la myrrhe.
Yahweh said to Moses, Take to yourself sweet spices, gum resin, and onycha, and galbanum sweet spices with pure frankincense there shall be an equal weight of each
L Éternel dit à Moïse Prends des aromates, du stacté, de l ongle odorant, du galbanum, et de l encens pur, en parties égales.
And the LORD said unto Moses, Take unto thee sweet spices, stacte, and onycha, and galbanum these sweet spices with pure frankincense of each shall there be a like weight
L Éternel dit à Moïse Prends des aromates, du stacté, de l ongle odorant, du galbanum, et de l encens pur, en parties égales.
Some of them also were appointed to oversee the vessels, and all the instruments of the sanctuary, and the fine flour, and the wine, and the oil, and the frankincense, and the spices.
D autres veillaient sur les ustensiles, sur tous les ustensiles du sanctuaire, et sur la fleur de farine, le vin, l huile, l encens et les aromates.
And thou shalt put pure frankincense upon each row, that it may be on the bread for a memorial, even an offering made by fire unto the LORD.
Tu mettras de l encens pur sur chaque pile, et il sera sur le pain comme souvenir, comme une offrande consumée par le feu devant l Éternel.
'When anyone offers an offering of a meal offering to Yahweh, his offering shall be of fine flour and he shall pour oil on it, and put frankincense on it.
Lorsque quelqu un fera à l Éternel une offrande en don, son offrande sera de fleur de farine il versera de l huile dessus, et il y ajoutera de l encens.
The multitude of camels shall cover you, the dromedaries of Midian and Ephah all they from Sheba shall come they shall bring gold and frankincense, and shall proclaim the praises of Yahweh.
Tu seras couverte d une foule de chameaux, De dromadaires de Madian et d Épha Ils viendront tous de Séba Ils porteront de l or et de l encens, Et publieront les louanges de l Éternel.
Some of them also were appointed over the furniture, and over all the vessels of the sanctuary, and over the fine flour, and the wine, and the oil, and the frankincense, and the spices.
D autres veillaient sur les ustensiles, sur tous les ustensiles du sanctuaire, et sur la fleur de farine, le vin, l huile, l encens et les aromates.
To what purpose comes there to me frankincense from Sheba, and the sweet cane from a far country? your burnt offerings are not acceptable, nor your sacrifices pleasing to me.
Qu ai je besoin de l encens qui vient de Séba, Du roseau aromatique d un pays lointain? Vos holocaustes ne me plaisent point, Et vos sacrifices ne me sont point agréables.
Take thou also unto thee principal spices, of pure myrrh five hundred shekels, and of sweet cinnamon half so much, even two hundred and fifty shekels, and of sweet calamus two hundred and fifty shekels,
Prends des meilleurs aromates, cinq cents sicles de myrrhe, de celle qui coule d elle même la moitié, soit deux cent cinquante sicles, de cinnamome aromatique, deux cent cinquante sicles de roseau aromatique,

 

Related searches : Myrrh Tree - Gum Myrrh - Myrrh Oil - Frankincense Pine - Frankincense Oil - Indian Frankincense - Frankincense Essential Oil - And And And - And And - And - Both And And - And This