Traduction de "fully constrained" à la langue française:
Dictionnaire Anglais-Français
Constrained - translation : Fully - translation : Fully constrained - translation :
Exemples (Sources externes, non examinées)
Étienne constrained him. | Étienne le genait. |
America s Constrained Choice | Le choix contraint de l Amérique |
But political expression remains constrained. | Toutefois, l expression politique reste restreinte. |
Select constrained aspect ratio orientation. | Sélectionner ici l'orientation de la proportion. |
Change Parameter of Constrained Point | Modifier le paramètre d'un point contraint |
'Capacity constrained infrastructure' means a section of infrastructure for which demand for capacity cannot be fully satisfied even after coordination of the different request for capacity. | infrastructure à capacités limitées , la section de l infrastructure pour laquelle les demandes de capacités ne peuvent être totalement satisfaites, même après coordination des différentes demandes de réservation de capacités |
Zimbabwe is constrained by poor governance. | Le Zimbabwe souffre de mauvaise gouvernance. |
I felt constrained to help her. | Je me suis senti obligé de l'aider. |
I felt constrained to help her. | Je me suis senti obligé de l'aider, elle. |
Deneulin listened with a constrained smile. | Deneulin l'écoutait avec un sourire gené. |
The smile was rare and constrained. | Le sourire a été rare et contraint. |
In my home, I'm very constrained. | Chez moi, je vis avec beaucoup de retenue. |
Something a bit more free, less constrained. | Quelque chose de plus libre, de moins structuré. |
I was constrained to tell a lie. | J'ai été contraint de mentir. |
You're being constrained by the public's opinion. | Vous êtes restreint par l'opinion publique. |
Without mutual trust, economic activity is severely constrained. | Sans confiance mutuelle, l'activité économique se trouve gravement handicapée. |
The IMF is, on its own, highly constrained. | Le FMI, livré à lui même, subit de fortes contraintes. |
And it's kind of constrained by that circle. | Et il est en quelque sorte limité par ce cercle. |
You cannot be constrained by the public's opinion. | Vous ne pouvez pas être restreint par l'opinion publique. |
If asymmetric credit constraints are indeed important, young borrowers and middle aged savers will display distinct patterns in constrained versus less constrained economies. | Si les contraintes de crédit asymétriques sont effectivement importantes, les emprunteurs jeunes et les épargnants d'âge moyen doivent afficher des tendances distinctes dans les économies avec plus ou moins de contraintes de crédit. |
For agricultural commodities, production is heavily constrained by soil, water and climate, while for minerals it is constrained by the existence of minable deposits. | En ce qui concerne les produits agricoles, la production est fortement dépendante de l apos état du sol, de l apos eau et du climat, tandis que la production minérale dépend des possibilités d apos exploiter les gisements. |
Today s Brazil is constrained by inadequate supply of credit. | Aujourd hui, le Brésil souffre d un apport de crédits inadapté. |
They're often quite brief. They're often very seasonally constrained. | C'est souvent très bref. La saison est souvent très réduite. |
Such efforts should not be constrained by national borders. | Ces efforts ne doivent pas être limités par les frontières nationales. |
Moreover, budget restrictions have severely constrained French military capabilities. | En outre, les restrictions budgétaires ont sérieusement limité la force de frappe de l armée française. |
For Armstrong, Southland wasn't constrained by its material conditions. | Pour Armstrong, Southland n'était pas entravé par ses conditions matérielles. |
Implementation of UN Habitat programmes was therefore seriously constrained. | Or, des estimations récentes montrent que, pour réaliser l'objectif fixé, 194 milliards de dollars sont nécessaires. |
Progress continues to be constrained, however, by several factors. | Les progrès continuent toutefois d'être limités par plusieurs facteurs. |
The problem with this is they were constrained with samples. | Le problème de ces études, c'est le nombre restreint d'échantillons. |
My heart is constrained, my tongue falters, so delegate Aaron | que ma poitrine ne se serre, et que ma langue ne soit embarrassée Mande donc Aaron. |
We are not even constrained by our word of honor. | Nous ne sommes pas même prisonniers sur parole. |
However, financial limitations have constrained the acquisition of relevant materials. | Toutefois, les problèmes financiers ont rendu difficile l apos acquisition de la documentation nécessaire. |
BCRCs are constrained by not having a centralized financial mechanism. | Les centres régionaux de la Convention de Bâle sont entravés par l'absence d'un mécanisme de financement centralisé. |
However, demand potential has been constrained by low income levels. | Cependant, la demande potentielle a été freinée par le bas niveau des revenus. |
They are not constrained by huge assets in the hated West. | Contrairement à leurs homologues les kleptocrates internationaux, ils n'ont pas pour les retenir une accumulation de biens dans cet Occident objet de toutes les haines. |
El Salvador is constrained by inadequate production incentives in tradable goods. | Le Salvador souffre d incitations inadéquates à la production de produits commercialisables. |
The general secretary is increasingly constrained by the CCP s other institutions. | Le secrétaire général est de plus en plus contraint par d'autres institutions du PCC. |
Just how fiscally constrained these countries are remains subject to debate. | La question de la mesure dans laquelle ces pays sont budgétairement contraints demeure ouverte au débat. |
Mr. ANSARI (India) We are constrained to speak a second time. | Nous nous voyons contraints de prendre la parole une deuxième fois. |
They are also constrained in their capacity for endogenous technology creation. | Leur capacité de développement de techniques endogènes est également limitée. |
It's changes from them but it is still very tightly constrained | Cela a changé maintenant, mais c'est toujours très réduit |
Usbek s language with them is as constrained as theirs with him. | Le langage d Usbek avec elles est aussi limité que le leur avec lui. |
I want to write something a bit more free, less constrained. | Je veux écrire quelque chose d'autre. Quelque chose de plus libre, de moins structuré. |
Policy on cohesion is bound to be constrained by budgetary limits. | La politique de cohésion est limitée par les contraintes budgétaires. |
Investment is being put off and the markets are still constrained. | Les investissements sont reportés et les marchés demeurent rigides. |
Related searches : Is Constrained - Financially Constrained - Constrained Resources - Constrained Network - Being Constrained - Constrained Posture - Well Constrained - Heavily Constrained - Constrained Nodes - Constrained System - Constrained Delegation - Are Constrained - Constrained Supply