Traduction de "gain of insight" à la langue française:


  Dictionnaire Anglais-Français

Gain - translation : Gain of insight - translation : Insight - translation :

  Exemples (Sources externes, non examinées)

Action To gain better insight into the consequences of outsourcing certain public administration activities.
Mieux discerner les conséquences de l externalisation de certaines activités des administrations publiques
It is only one of many methods used to gain an insight into life.
C'est sur ce fait que repose le risque biologique résiduel auquel revient une importance capitale dans toutes les discussions sur les questions de sécurité.
We need to gain an insight into what companies are like now.
Nous devons nous faire une image de ce que sont à présent les entreprises.
During the tour, you will gain an insight into the everyday life of a medieval city.
Durant la visite, vous pénétrerez dans la vie quotidienne d une ville médiévale.
But in order to gain that insight, I had to come from this place of loneliness, darkness, evil.
Mais pour avoir cette perspicacité il fallait que je vienne de cet endroit Cet endroit de solitude, de l'obscurité, du mal
But, it's worth it for, I believe for the insight that you will gain from it.
Mais, c'est pour la peine, je crois que pour l'idée que vous allez acquérir de lui.
83. The Special Rapporteur has endeavoured to gain accurate insight into the status of women in contemporary Afghan society.
83. Le Rapporteur spécial s apos est efforcé de se faire une idée précise de la condition de la femme dans la société afghane actuelle.
To gain insight into European development policy and promote awareness among our citizens was the purpose of this evaluation.
C'est donc, je dois dire avec joie, et j'espère qu'une fois devienne coutume, que j'ai entendu le collègue Wurtz
We have decided to set up a working party to gain a better insight into this problem.
Un autre problème comme le précisaient Mme Maij Weggen et d'autres orateurs est de trouver, enfin, le vaccin qui permette de résoudre le problème du SIDA.
For in this way, we gain a little more insight and we can indirectly increase democratic control.
Les choses deviennent en effet en peu plus claires à nos yeux, et nous pouvons, par ce biais, renforcer un tant soi peu le contrôle démocratique.
Adolphe Quetelet made use of data and statistical analysis to gain insight into the relationship between crime and sociological factors.
Adolphe Quetelet utilisa l'analyse de données statistiques pour renforcer la relation entre le crime et les facteurs sociologiques.
Another point in my report is the need to gain an insight into what will be the future of Kosovo.
Un autre point évoqué dans mon rapport est la nécessité de faire la clarté sur l'avenir du Kosovo.
The project hopes to gain insight into how personal data is collected, processed and shared in Hong Kong.
Le projet espère mieux comprendre comment les données personnelles sont collectées, traitées et partagées à Hong Kong.
Herdict Web seeks to gain insight into what users around the world are experiencing in terms of web accessibility and censorship.
HerdictWeb a pour mission de surveiller l'expérience des internautes autour du monde en termes d'accessibilité du web et de censure.
A group of eleven netizens could never represent the entire Iranian blogosphere, but it is a small step to gain insight.
Un panel de onze internautes ne sera jamais représentatif de l'entière blogosphère iranienne, mais il s'agit d'une première étape vers une meilleure compréhension.
We worked well together and managed, via a poll, to gain more insight into the finer points of the cultural industries.
Nous avons parfaitement collaboré et réussi, via un sondage, à nous familiariser davantage avec les subtilités des industries culturelles.
Nick Fielding writes about the report into the Taliban's code of conduct, using it to gain an insight into the organisation itself.
Nick Fielding cite un rapport sur le code de conduite des Talibans, source utile pour mieux comprendre l'organisation.
An exhibition is housed here nowadays, where you can gain an insight into the history of Špilberk as the famous prison of nations .
Aujourd hui, vous y trouverez une exposition qui vous permettra de découvrir l histoire de Špilberk en tant que prison des nations .
One thing for sure you can't hope to gain a deep insight all at once it's too complicated a story.
Une chose est sûre n'espérez pas obtenir une vision en profondeur immédiate l'affaire est trop complexe.
You can try some high quality wine in Kutná Hora, gain an insight into the tradition of minting coins and view some architectural gems.
À Kutná Hora, vous pouvez déguster un vin de premier choix, découvrir l histoire du battage de la monnaie et admirer des perles de l architecture.
It was thought that someone who had that knowledge could work better in, gain more insight into, their field whichever it was.
Parce qu'on considérait que quelqu'un qui avait ce savoir pouvait mieux travailler, donner du sens quelle que soit sa discipline.
You will thus gain a fascinating insight into the struggle between falcon and prey in the captivating surroundings of one of the Czech Republic s regal residences.
Le spectacle fascinant du duel entre le faucon et sa proie s offrira ainsi à vous dans l inoubliable cadre de l un des joyaux historiques tchèques.
To meet these criteria would require convening interested countries in order to gain greater insight into both internal Syrian and regional implications of military action.
Pour répondre à ces critères, il serait nécessaire de réunir les parties intéressées pour mieux comprendre les implications internes et régionales d une intervention militaire en Syrie.
The Panel will also take advantage of extensive online and offline efforts to engage with people worldwide and gain insight into the future that they envision.
Le Panel tiendra également compte des nombreux apports, en ligne ou autres, de contributeurs du monde entier, des apports qui lui permettront de comprendre à quel avenir ils aspirent.
Furthermore, the delegations should preferably consist of MEPs mainly, and be sufficiently large in order to be able to gain a sound insight into the elections locally.
Par ailleurs, les délégations doivent de préférence être composées majoritairement de députés et être suffisamment importantes pour obtenir une bonne image de la procédure électorale sur place.
In addition, we will gain a better insight into the actual situation concerning participation of men and women and we shall have access to better, updated statistics.
Le rapport implique aussi que nous aurons une meilleure notion de la situation réelle en ce qui concerne la participation d' hommes et de femmes et que nous pourrons disposer de statistiques améliorées et actualisées.
Even the very slightest insight, very profound insight...I am...
Même la plus mince révélation intérieure,
It is also important to gain a clear insight into the administrative structures which are being set up, so as to avoid overlapping with Parliament offices.
Il importe également d' avoir une idée précise des structures administratives mises en place, afin d' éviter tout chevauchement avec les services du Parlement.
Second insight.
Deuxième révélation.
Read it to gain an insight into the highly organized Egyptian blogosphere, and how bloggers' perceive their role in this new, turbulent phase in the history of the country.
Lisez la, pour comprendre comment fonctionne une blogosphère égyptienne hautement organisée, et comment les blogueurs perçoivent leur rôle dans cette nouvelle phase turbulente de l histoire de leur pays.
The goal was to gain insight into the problems faced by the ancient people who explored the cave, by placing the researchers in a similar physical situation.
L'objectif était de mieux comprendre les problèmes rencontrés par les anciennes tribus qui ont exploré la grotte, en plaçant les chercheurs dans la même situation physique.
I believe that we have to gain the insight that peace can be brought to the world only if the use of military force does not exclude the use of other means.
Il est de notre devoir d'admettre que le monde ne pourra être pacifié que si nous renonçons à l'usage exclusif des moyens militaires.
It gives young people a chance to gain an insight into monetary policy decision making and to find out more about the ECB s tasks and institutional set up.
Il permet à de jeunes gens de découvrir le processus de décision en matière de politique monétaire et de se familiariser avec les missions et la structure institutionnelle de la BCE.
Every so often, I cherish the hope that we will be sufficiently clever to gain insight into a certain period and do what we have to with it.
J'espère que nous serons assez clairvoyants pour nous faire une idée dans un certain délai et pour faire le nécessaire.
In addition, we would like to see the percentage of errors at national and sectoral level clearly quantified in order to gain a better insight into the problems which spending entails.
Par ailleurs, nous voulons que les pourcentages incorrects aux niveaux national et sectoriel soient clairement quantifiés afin de nous faire une meilleure image des problèmes qui concernent l' affectation.
It's an astonishing insight,
C'est une pensée étonnante.
2nd Edition, Insight Press.
2nd Edition, Insight Press.
InSight 4.0 InFocus 4.0.
InSight 4.0 InFocus 4.0.
Tesla's insight was profound.
Les idées de Tesla étaient profondes.
4.1 The purpose of sector and transversal6 councils is to gain an insight into the probable development of the situation regarding employment and skills needs, in order to provide input into the shaping of policy.
4.1 Les conseils sectoriels et transversaux6 ont pour objectif de fournir un panorama de l'évolution probable de la situation quant aux besoins en matière d'emploi et de compétences, dans le but spécifique d'apporter une contribution à la formation de la politique.
4.1 The purpose of sector and transversal7 councils is to gain an insight into the probable development of the situation regarding employment and skills needs, in order to provide input into the shaping of policy.
4.1 Les conseils sectoriels et transversaux7 ont pour objectif de fournir un panorama de l'évolution probable de la situation quant aux besoins en matière d'emploi et de compétences, dans le but spécifique d'apporter une contribution à la formation de la politique.
Meditation The Buddhist Art of Tranquility and Insight .
Meditation The Buddhist Art of Tranquility and Insight .
That insight remains valid today.
Ce point de vue reste valable aujourd'hui.
Medicine needs an analogous insight.
La médecine a besoin qu'un regard analogue se porte sur elle.
Passion and insight are reality.
La passion et la clairvoyance sont la réalité.

 

Related searches : Gain Insight - Gain Practical Insight - Gain A Insight - Gain Great Insight - Gain Good Insight - Gain Deeper Insight - Gain Deep Insight - Gain More Insight - Gain Insight About - Gain Further Insight - Gain Some Insight - Gain Insight From - Gain Better Insight - Gain An Insight