Traduction de "give public notice" à la langue française:
Dictionnaire Anglais-Français
Give - translation : Give public notice - translation : Notice - translation : Public - translation :
Exemples (Sources externes, non examinées)
Did they give you a week's notice? | C'est un préavis d'une semaine ? |
Public notice of procurement contract awards | Publication de l apos avis d apos attribution du marché |
You have to give notice to the ego, | Tu dois faire savoir à l'ego tu as six mois ! |
Such Contracting State must give corresponding notice to . | Un tel État contractant doit adresser une notification correspondante à . |
I just wanted to give you advance notice. | Je voulais simplement l'annoncer dès à présent. |
Charitable organizations have been given public notice. | Les organisations philanthropiques ont été publiquement averties. |
notice of end of action before leaving the Greenland fishing zone a fishing vessel shall give notice thereof (notice of end of action) | notification de fin de l'action transmise par le navire de pêche avant d'entrer dans un port ou dans un lieu de débarquement situé dans la zone de pêche du Groenland. |
166. The Commission adopted the proposal to replace in paragraph (1) (b) the words quot shall give notice quot by quot shall give prompt notice quot . | 166. La Commission a adopté la proposition tendant à ajouter à l apos alinéa b) du paragraphe 1 le mot quot promptement quot après le mot quot avise quot . |
One of a most dangerous kind, I give you notice. | Et des plus dangereuses, je vous en avertis. |
Come on, give Stanhope your notice tomorrow, will you, Whitey? | Allez, donne ta démission à Stanhope demain, veuxtu ? |
The award notice shall give the outcome of the procurement procedure. | L avis d attribution communique les résultats de la procédure de passation de marchés. |
Certain examples have come to the notice of the public. | Proposition de la Commission au Conseil (COM (88) 137 final doc. |
notice of departure fishing vessels which are planning to leave the Greenland fishing zone shall give notice thereof (notice of departure) not later than 48 hours in advance | notification de fin de l'action transmise par le navire de pêche avant de quitter la zone de pêche du Groenland |
In the case of contracts covered by the public procurement Directives, publication shall consist in a pre information notice, a contract notice and an award notice. | Dans le cas de marchés relevant des directives marchés publics, la publication comporte un avis de préinformation, un avis de marché et un avis d attribution. |
notice of end of action Before arrival at a port or an unloading position in the Greenland fishing zone fishing vessels shall give notice thereof (notice of end of action). | Débarquement et transbordement |
Either Party may give written notice of its intention to denounce this Agreement. | Adhésion |
Either Party may give written notice of its intention to denounce this Agreement. | Application territoriale |
Wait for me after the concert. I have a short notice to give you. | Attendez moi après le concert que je vous signifie votre préavis. |
But notice, that you might give exactly the same reasons that the salesman did. | Mais attention, si vous donnez exactement les mêmes raisons que le vendeur. |
It shall give notice of such withdrawal to the depositary twelve months in advance. | Elle notifiera son intention au Dépositaire douze mois avant la dénonciation. |
I'm tryna give that girl something! notice you noticing me from across the room | Je peux pas m'empêcher de te regarder et toi c'est pareil Je t'ai vue à l'autre bout de la pièce et j'arrive pas à regarder ailleurs |
2 months, but where not practicable, duty to give notice as early as possible | 2 mois, ou obligation de notification dès que possible lorsque ce n'est pas réalisable. |
The Secretariats shall forthwith give notice thereof to the Signatory States and the Community. | Les Secrétariats en informeront aussitôt les Etats signataires et la Communauté. |
Besides, how could the assembly of this underwater boat have escaped public notice? | D'ailleurs, comment admettre que la construction de ce bateau sous marin eût échappé aux yeux du public ? |
However, this has consequences because politicians and the public barely even notice this. | Ceci est cependant porteur de conséquences, parce que la politique et le public en ont à peine conscience. |
He is also required to give police seven days notice of his planned departure date. | Il doit en outre informer la police, 7 jours avant sa date de départ prévue. |
Special rules apply to registration of residency and obligations to give notice of changing it. | Des réglementations spécifiques s apos appliquent à l apos enregistrement du domicile et à l apos obligation de notifier tout changement à cet égard. |
Article 6 of the Convention provides for two mannersways of of informing the general public by public notice or individually. | L'article 6 de la Convention prévoit deux manières d'informer par un avis au public ou individuellement. |
Although most infringement cases registered come to the Commission s notice via complaints, such cases give rise only to a very small number of letters of formal notice. | Si les plaintes constituent l origine principale des dossiers d infractions enregistrés, elles ne donnent lieu qu à un nombre très limité de mises en demeure. |
In fact, his two friends immediately joined in with their opinions, We also give immediate notice. | En fait, ses deux amis immédiatement rejoint avec leurs opinions, Nous donnons aussi un avis immédiat. |
4.7 RFID users must give notice of the purposes for which tags and readers are used. | 4.7 Les utilisateurs de RFID doivent informer le public de l'utilisation qui sera faite des étiquettes et des lecteurs. |
Either Party may give written notice to the other of its intention to denounce this Agreement. | La coopération en matière d'ajustement fiscal prévue à l'article 8 du présent accord s'applique également à la suppression de ce prélèvement. |
Either Party may give written notice to the other of its intention to denounce this Agreement. | à partir du 1er janv. |
A public notice involves the dissemination of specific information to the general public, with the use ofthrough the commonordinary information media. | L'avis au public suppose la diffusion d'informations précises par les organes d'information ordinaires. |
The time to give notice for the termination of the insurance or financial guarantee contract(s) shall be not less than the time to give notice for the termination of the written agreement or any other legal instrument under (e). | Les délais de notification de l'annulation des contrats d'assurance ou de garantie financière ne seront pas inférieurs à ceux de la notification d'annulation de l'accord écrit ou de tout autre instrument juridique visé à l'alinéa e). |
Why don't you give that to the public? | Tu devrais les donner au public. |
The rest of the speech was even more revealing, though it drew little public notice. | Le reste du discours était encore plus révélateur, même s il est passé relativement inaperçu. |
He must give the authorities notice if he wishes to travel abroad for more than three days. | Il doit obligatoirement informer les autorités s'il désire aller à l'étranger pour plus de trois jours. |
In public services it shall be obligatory for workers to give notice ten days in advance to the Board of Conciliation and Arbitration as to the date agreed upon for the suspension of work. | Dans les services publics, les travailleurs sont tenus de donner un préavis de 10 jours à la commission de conciliation et d'arbitrage. |
Redeemable at notice Redeemable at notice Redeemable at notice Redeemable at notice | Remboursables avec préavis Territoire national |
Now, if two students in a class of 100 give the same wrong answer, you would never notice. | Si deux étudiants dans une classe de 100 donnent la même mauvaise réponse, on ne le remarquerait jamais |
For this purpose, proprietors of earlier trade marks may give notice of opposition within a period of three | Dans ce but. les titulaires de droits antérieurs peuvent former, dans un délai de |
I should also give notice that there has been an oral question tabled to the Council of Ministers. | Au Portugal, le fascisme, en passant de l'état potentiel à l'acte, en s'attardant presque un demi siècle, n'a été autre chose, chez nous, que l'effet de la faiblesse des démocraties, de l'incapacité de cellesci à se réaliser en tant que telles, de leurs contradictions internes et des tensions entre les blocs. |
Your Honor, at this time we give oral notice of our intention to move for a new trial. | Monsieur le juge, nous vous faisons part de notre intention d'exiger un nouveau procès. |
The first processors shall give prior notice to their competent authorities with a view to the requisite controls. | Le premier transformateur informe préalablement l'autorité compétente dont il relève, afin de permettre l'exercice des contrôles nécessaires. |
Related searches : Give Notice - Public Notice - Shall Give Notice - Give Enough Notice - Give Sufficient Notice - Give Prompt Notice - Give Further Notice - Please Give Notice - Will Give Notice - Give Proper Notice - May Give Notice - Give Me Notice - Give Short Notice - Give You Notice