Traduction de "give you joy" à la langue française:
Dictionnaire Anglais-Français
Exemples (Sources externes, non examinées)
And may Allah give you joy. | Et qu'Allah vous accorde la joie. |
Ham, I give you joy. Thank you, sir. | Ham, je vous souhaite toute la joie du monde. |
They say, 'You're gonna give away your joy? | Ils pourraient dire Si tu débarrasses de ta joie, pourrai je l'avoir? |
When you are not there what is there is joy, joy and joy | Quand vous n'êtes pas là ce qui est là n'est que joie, joie, et joie |
What a joy! What a joy to see you. | Quel bonheur de te voir. |
making things actually does give me a lot of joy. | Faire des choses me rend très heureux. |
I wish you joy. | Je vous souhaite beaucoup de bonheur. |
And give the women their bridal money willingly then if they willingly give you a part of it, eat (use) it with joy and fruition. | Et donnez aux épouses leur mahr, de bonne grâce. Si de bon gré, elles vous en abandonnent quelque chose, disposez en alors à votre aise et de bon cœur. |
You overwhelm me with joy. | Vous me comblez de joie. |
'How did you find joy?' | Comment as tu trouvé la joie? . |
Don't you feel their joy? | Ne sentezvous pas leur joie? |
Give him his joy, you re no match, and your screams cannot be contained. | Donnez lui sa joie, vous n êtes rien, vos cris ne peuvent être contenus. |
You are my pride and joy. | Tu es ma fierté et ma joie. |
It's more than joy, you know? | C'est plus que de la joie, vous savez ? |
You brought joy to our house. | Vous avez apporté la joie à notre maison. |
From there you will find joy. | De là, vous ouvrez joie. |
You brought joy to my soul | Tu as apporté joie à mon âme |
What joy were you speaking about? | Quelle est la joie à laquelle tu faisais allusion? |
Why aren't you yelling for joy? | Allez, riez! Toi! Pourquoi tu ne hurles pas de joie? |
Much joy to you, Mrs Randall. | Beaucoup de bonheur, Mme Randall. |
You are a bundle of joy, your wife is a bundle of joy, So these 2 bundles of joy are relating there only be joy out of that | Vous êtes un paquet de joie votre femme est un paquet de joie et ces deux paquets de joie sont en lien et il n'en sortira que de la joie |
And all of these things to me give such joy and excitement and wonder. | Tout ça me donne tellement de joie, d'excitation et d'émerveillement. |
Which you, mistaking, offer up to joy. | Lequel vous, confondant, offrent à la joie. |
These things have I spoken unto you, that my joy might remain in you, and that your joy might be full. | Je vous ai dit ces choses, afin que ma joie soit en vous, et que votre joie soit parfaite. |
It was a joy, I can't tell you what a joy it was to hold little Mila. | C'était un plaisir, je ne peux pas vous dire quelle joie c'était pour tenir la petite Mila. |
You know you can experience going mad in complete joy. | Sache que tu peux faire l'expérience de devenir fou tout en étant dans une joie parfaite. |
When you understand the joy I feel caring for you. | Quand tu comprends la joie que je ressens à prendre soin de toi. |
I have spoken these things to you, that my joy may remain in you, and that your joy may be made full. | Je vous ai dit ces choses, afin que ma joie soit en vous, et que votre joie soit parfaite. |
I knew you would be wishing me joy. | J étais sur que vous alliez m offrir vos félicitations. |
For you are our glory and our joy. | Oui, vous êtes notre gloire et notre joie. |
That's the joy you have of seeing it | C'est la joie que vous avez de voir ça. |
Charlotte! What a joy to see you again! | Une femme me quitte, j'en trouve une autre. |
Are you now ready to taste that joy? | Estu prêt à goûter à ce plaisir? |
But why does it... have anything to do with me? Crazy dog, you told me that if I give up that momentary 5 minutes, you will make sure that I will forget the past 5 years by the joy of success. To taste that joy, | Mais pourquoi il ne voudrait... rien faire avec moi? vous vous assurerez que j'oublierai les 5 dernières années par la joie du succès. j'ai besoin de Sung Min Ah. |
But you say now, even this joy which is experienced, it's there, but perhaps no excitement about joy. | Mais tu dis maintenant que même cette joie qui a été expérimentée, elle est là, mais peut être sans aucune excitation à propos de cette joie. |
br You are all beautiful, Mary, br and the original stain sin is not in you. br You are the glory of Jerusalem, you are the joy of Israel, you give honour to our people. | Toi, la gloire de Jérusalem, toi la joie d'Israël, toi qui es l'honneur de notre peuple. |
Joy, full joy, the joy of someone else it so so hard. | Joie, joie complète, la joie de quelqu'un d'autre est tellement tellement fort. |
Since there is more joy in heaven over one sinner that repenteth than over ninety and nine just persons that need no repentance, let us give joy to heaven. | Puisque le ciel est plus en joie pour le repentir d'un pécheur que pour cent justes qui n'ont jamais péché, essayons de réjouir le ciel. |
So take your joy certainly you will soon know! | Jouissez donc pour un temps! Bientôt vous saurez! |
'Enter Paradise, you and your wives, walking with joy!' | Entrez au Paradis, vous et vos épouses, vous y serez fêtés . |
Vasa 'send you strength and comfort quickly and joy. | Et que H' t'envoie rapidement la force et le réconfort et de joie. |
You're not being peaceful, you are peace and joy. | Vous n'êtes pas paisible, vous êtes la paix et la joie. |
You have multiplied the nation. You have increased their joy. They rejoice before you according to the joy in harvest, as men rejoice when they divide the spoil. | (9 2) Tu rends le peuple nombreux, Tu lui accordes de grandes joies Il se réjouit devant toi, comme on se réjouit à la moisson, Comme on pousse des cris d allégresse au partage du butin. |
You don't have a subject to enjoy, you are just joy, enjoy. | Tu es juste joie. Il n'y a rien sur quoi revenir. |
First love is accompanied by such excessive joy that unless the joy be allowed to overflow, it will stifle you. | Ce premier amour est accompagné d'une si grande joie, qu'il faut que cette joie déborde, sans cela elle vous étoufferait. |
Related searches : Give Joy - Give Me Joy - Joy To You - Wish You Joy - Bring You Joy - You Give - Give You - Joy - Give You Comfort - Give You Assistance - Give You Hope - Give You Shelter - Do You Give - Give You Control