Traduction de "go no further" à la langue française:


  Dictionnaire Anglais-Français

Further - translation : Go no further - translation :

  Exemples (Sources externes, non examinées)

We can go no further than that.
C'est tout de même le moins que puisse attendre cette assemblée!
It will go no further, it says.
Cela n'ira pas plus loin, a t elle déclaré.
The Union was under no obligation to go further.
Il ne fallait pas aller au delà.
I am happy to go no further than principles and guidelines.
Je veux bien que nous en restions aux principes et aux pétitions de principe.
Medical progress is like exploring outer space no matter how far we go, we can go further.
Le progrès médical ressemble à l'exploration de l'espace intersidéral peu importe la distance que nous parcourons, nous ne pouvons pas aller plus loin.
Go further.
Allez plus loin.
Let's go further.
Allons plus loin.
Of course the Declaration could go no further than the limits of its own time.
Il est évident que la Déclaration de 1789 ne pou vait aller plus loin que ne le permettait son époque.
We can go further.
On peut aller plus loin.
Should we go further?
La méthode, tout d'abord.
... to go any further.
Ce pendant, il ne s'agit là que d'un point.
We must go further.
Nous devons aller plus loin.
We must go further.
Il est urgent d'aller au delà.
We must go further.
Il faut aller plus loin.
It should go further.
Elle devrait visiter les environs.
But they go no further Castro is fine for photo opportunities, but not for policy advice.
Mais ils ne vont pas plus loin Castro fait très bien sur les photos, mais ne joue pas les conseillers politiques.
We must now go further.
Nous devons aller plus loin.
We can go much further.
On peut aller encore beaucoup plus loin.
I can't go any further.
Je ne peux pas aller plus loin.
I refuse to go further.
Je ne veux pas aller plus loin!
And we go even further
Et nous allons encore plus loin...
Could they go still further?
Débats du Parlement européen
But why not go further ?
Mais pourquoi ne pas aller plus loin ?
Should we not go further?
Ne faut il pas aller plus loin ?
We need to go further.
Nous devons aller plus loin.
We must go further, however.
Mais il faut aller plus loin.
Elvira decides to go further.
Elvira décide d'en faire une autre.
I'll go further than that.
J'irai plus loin.
We can't go any further.
Nous n'irons pas plus loin.
Yes, sir. No, no, I'll go. No, no, you go.
Non, j'y vais.
Every day we go further and further into the desolation.
Nous nous enfonçons chaque jour plus loin dans la désolation.
Mr Christiansen's report and the motion for a resolution go no further than the United Nations resolutions.
et tant M. Ford que M. Penders l'ont signalé que nous essayions, au moyen de notre analyse, de nos actions, d'établir une meilleure cohérence des divers apports.
I have no doubt that many people, including our green fundamentalists, would like to go much further.
Je suis convaincu que bon nombre d'entre nous, en particulier nos fondamentalistes verts, aimeraient aller beaucoup plus loin.
No, no further.
Vous n'irez pas plus loin.
But I would go even further.
Mais j irai même plus loin.
I'll just go one step further.
Je vais aller plus loin.
Tom will need to go further.
Tom aura besoin d'aller plus loin.
But we need to go further.
Mais il nous faut aller plus loin.
I'll let any further comments go.
Je ferai d'autres commentaires aller.
Let me go one step further.
Permettez moi de franchir une étape supplémentaire.
But we must go much further.
Mais nous devons aller beaucoup plus loin.
Let us not go any further.
Restons en là.
But you want to go further!
Débats du Parlement européen
Perhaps we could go even further.
Allons peutêtre même plus loin.
We must go further and legislate.
Il faut aller plus loin, il faut légiférer.

 

Related searches : Go No Go - No-go - No Go - No Further - Budget Go Further - Go Even Further - Go Further Than - Can Go Further - We Go Further - Money Go Further - Will Go Further