Traduction de "great excitement" à la langue française:
Dictionnaire Anglais-Français
Excitement - translation : Great - translation : Great excitement - translation :
Exemples (Sources externes, non examinées)
The worthy man was still pale after his great excitement. | Le bonhomme était encore pâle de cette grande affaire. |
He joined the Quakers in November 1954 to great excitement in Saskatoon. | Il rejoint les Quakers en novembre 1954, à la grande excitation de Saskatoon. |
I remember those days vividly. In international public health circles, there was great excitement. | Je me souviens très clairement de ce moment là et de l'enthousiasme des milieux de la santé publique internationale. |
Theyoung woman, who was watching the chase in great excitement, could nothelp exclaiming Oh! | La jeune femme qui regardait, toute palpitante, cette chasse, ne putretenir ce cri Oh! maladroit. |
The great moments of political excitement are those of progress rather than of disintegration. | Les grands moments de l'émotion politique, ce sont les moments où on avance, ce ne sont pas les moments où on démonte. |
I've lived most of my life in great anxiety and terrific strain and excitement. | J'ai toujours vécu dans un êtat de grande anxiété, de tension terrible, d'excitation. |
The announcement, made in May, caused great excitement among Ghanaians at every level of society. | L'annonce faite en mai a provoqué une grande excitation parmi les Ghanaéens de toutes les couches sociales. |
The Professors excitement about the stamps was so great. Heart attack. The two villains plan | A leur vue, sa joie est trop forte, son cœur lache. |
Nearly no excitement in the first half, and a great portion of luck in the other. | Pas d'excitation particulière au cours de la première partie et une grande part de chance pour la deuxième. |
Today's outcomes will be received in many countries of Europe with great interest, excitement and hope. | Le résultat de ce jour sera accueilli dans de nombreux pays, avec beaucoup d'attention, de frénésie et d'espoir. |
2.1 The EU's strategy for sustainable development was adopted in 2001 in an atmosphere of great excitement. | 2.1 La stratégie de l'UE en matière de développement durable a été adoptée au printemps 2001 dans une ambiance euphorique. |
That was the excitement, starting out with nothing, not one cent, not one book, but it was great. | C'est ça qui était exaltant, c'est de partir avec rien, pas un sou, pas un livre, mais c'était formidable. |
Sure, excitement. | Oh, bien sûr, l'excitation. |
Intense excitement. | Ils sont très agités. |
Remember that excitement? | Vous vous rappelez de cet enthousiasme ? |
My excitement is | Ce qui m'excite |
What's the excitement? | Qu'estce que c'est ce chahut? |
We need excitement. | Cherchons quelque aventure excitante. |
Fun, excitement, thrills! | Amusement, excitation, sensations ! |
The vibrantly designed logo for this event, created by Quarcoo, does a great job of evoking excitement about the festival. | Le superbe logo créé pour l'événement par Quarcoo capture bien l'enthousiasme associé au festival. |
We are raising the level of ambition in the new Cotonou Agreement and everybody is looking at this with great excitement. | Nous revoyons nos ambitions à la hausse dans le nouvel accord de Cotonou. Tout le monde suit la question avec beaucoup d'excitation. |
The excitement is palpable! | L'excitation est palpable ! |
What's all the excitement? | Quelle est toute cette excitation ? |
Why all the excitement? | Mais pourquoi toute cette excitation ? |
What's all the excitement? | Qu'y atil ? |
To love and excitement. | A l'amour et à l'excitation. |
To love and excitement. | A l'amour et à l'excitation. |
There ain't no excitement. | Il ne se passe rien. |
Excitement has unnerved her. | Elle est sous le choc. |
It was the excitement. | C'était l'excitation. |
Now, now, no excitement. | Pas d'agitation. |
Now, remember, no excitement. | Souvenezvous, pas d'agitation. |
What's the excitement about? | Qu'estce qui se passe ? |
Oh, there's more excitement. | Il y a beaucoup d'action. |
Excitement, Big risks, Danger. | L'aventure, le risque et le danger. |
She lives on excitement. | Elle vit sur l'adrénaline. |
What's all the excitement? | Que se passetil? |
Must be the excitement. | Ça doit être l'excitation. |
It's just the excitement. | C'est l'excitation. |
What's all the excitement? | Pourquoi tant d'excitation? |
What's the excitement, mister? | Pourquoi cette excitation, monsieur ? |
There's been more excitement. | Il est arrivé d'autres choses. |
You see, sometimes what we call excitement, feels excitement, has this, energetically has the same | Laissez ce sentiment arriver, et observez le. |
The excitement of a great orchestra performance comes from the attempt to have a collective of musicians producing one unified whole concept. | L'excitation de l'interprétation d'un grand orchestre vient de la tentative d'assembler un groupe de musiciens qui produisent un concept tout entier unifié. |
So great was the excitement it produced that Arndt was compelled to take refuge in Sweden to escape the vengeance of Napoleon. | Si grande est l'excitation qu'Arndt est contraint de se réfugier en Suède pour échapper à la fureur de Napoléon. |
Related searches : With Great Excitement - With Excitement - Create Excitement - Excitement About - Build Excitement - Excitement Level - Bring Excitement - Stir Excitement - Driving Excitement - Contain Excitement - High Excitement - Emotional Excitement - Genuine Excitement