Traduction de "great excitement" à la langue française:


  Dictionnaire Anglais-Français

Excitement - translation : Great - translation : Great excitement - translation :

  Exemples (Sources externes, non examinées)

The worthy man was still pale after his great excitement.
Le bonhomme était encore pâle de cette grande affaire.
He joined the Quakers in November 1954 to great excitement in Saskatoon.
Il rejoint les Quakers en novembre 1954, à la grande excitation de Saskatoon.
I remember those days vividly. In international public health circles, there was great excitement.
Je me souviens très clairement de ce moment là et de l'enthousiasme des milieux de la santé publique internationale.
Theyoung woman, who was watching the chase in great excitement, could nothelp exclaiming Oh!
La jeune femme qui regardait, toute palpitante, cette chasse, ne putretenir ce cri Oh! maladroit.
The great moments of political excitement are those of progress rather than of disintegration.
Les grands moments de l'émotion politique, ce sont les moments où on avance, ce ne sont pas les moments où on démonte.
I've lived most of my life in great anxiety and terrific strain and excitement.
J'ai toujours vécu dans un êtat de grande anxiété, de tension terrible, d'excitation.
The announcement, made in May, caused great excitement among Ghanaians at every level of society.
L'annonce faite en mai a provoqué une grande excitation parmi les Ghanaéens de toutes les couches sociales.
The Professors excitement about the stamps was so great. Heart attack. The two villains plan
A leur vue, sa joie est trop forte, son cœur lache.
Nearly no excitement in the first half, and a great portion of luck in the other.
Pas d'excitation particulière au cours de la première partie et une grande part de chance pour la deuxième.
Today's outcomes will be received in many countries of Europe with great interest, excitement and hope.
Le résultat de ce jour sera accueilli dans de nombreux pays, avec beaucoup d'attention, de frénésie et d'espoir.
2.1 The EU's strategy for sustainable development was adopted in 2001 in an atmosphere of great excitement.
2.1 La stratégie de l'UE en matière de développement durable a été adoptée au printemps 2001 dans une ambiance euphorique.
That was the excitement, starting out with nothing, not one cent, not one book, but it was great.
C'est ça qui était exaltant, c'est de partir avec rien, pas un sou, pas un livre, mais c'était formidable.
Sure, excitement.
Oh, bien sûr, l'excitation.
Intense excitement.
Ils sont très agités.
Remember that excitement?
Vous vous rappelez de cet enthousiasme ?
My excitement is
Ce qui m'excite
What's the excitement?
Qu'estce que c'est ce chahut?
We need excitement.
Cherchons quelque aventure excitante.
Fun, excitement, thrills!
Amusement, excitation, sensations !
The vibrantly designed logo for this event, created by Quarcoo, does a great job of evoking excitement about the festival.
Le superbe logo créé pour l'événement par Quarcoo capture bien l'enthousiasme associé au festival.
We are raising the level of ambition in the new Cotonou Agreement and everybody is looking at this with great excitement.
Nous revoyons nos ambitions à la hausse dans le nouvel accord de Cotonou. Tout le monde suit la question avec beaucoup d'excitation.
The excitement is palpable!
L'excitation est palpable !
What's all the excitement?
Quelle est toute cette excitation ?
Why all the excitement?
Mais pourquoi toute cette excitation ?
What's all the excitement?
Qu'y atil ?
To love and excitement.
A l'amour et à l'excitation.
To love and excitement.
A l'amour et à l'excitation.
There ain't no excitement.
Il ne se passe rien.
Excitement has unnerved her.
Elle est sous le choc.
It was the excitement.
C'était l'excitation.
Now, now, no excitement.
Pas d'agitation.
Now, remember, no excitement.
Souvenezvous, pas d'agitation.
What's the excitement about?
Qu'estce qui se passe ?
Oh, there's more excitement.
Il y a beaucoup d'action.
Excitement, Big risks, Danger.
L'aventure, le risque et le danger.
She lives on excitement.
Elle vit sur l'adrénaline.
What's all the excitement?
Que se passetil?
Must be the excitement.
Ça doit être l'excitation.
It's just the excitement.
C'est l'excitation.
What's all the excitement?
Pourquoi tant d'excitation?
What's the excitement, mister?
Pourquoi cette excitation, monsieur ?
There's been more excitement.
Il est arrivé d'autres choses.
You see, sometimes what we call excitement, feels excitement, has this, energetically has the same
Laissez ce sentiment arriver, et observez le.
The excitement of a great orchestra performance comes from the attempt to have a collective of musicians producing one unified whole concept.
L'excitation de l'interprétation d'un grand orchestre vient de la tentative d'assembler un groupe de musiciens qui produisent un concept tout entier unifié.
So great was the excitement it produced that Arndt was compelled to take refuge in Sweden to escape the vengeance of Napoleon.
Si grande est l'excitation qu'Arndt est contraint de se réfugier en Suède pour échapper à la fureur de Napoléon.

 

Related searches : With Great Excitement - With Excitement - Create Excitement - Excitement About - Build Excitement - Excitement Level - Bring Excitement - Stir Excitement - Driving Excitement - Contain Excitement - High Excitement - Emotional Excitement - Genuine Excitement