Traduction de "grip on things" à la langue française:
Dictionnaire Anglais-Français
Grip - translation : Grip on things - translation : Things - translation :
Exemples (Sources externes, non examinées)
You're losing grip on reality. | Tu perd la vision de la réalité. |
So Mr. Dillinger was getting his coat on and things at the time...I was still getting the grip all ready. | Il quitta l'école pour travailler dans un magasin de vente de machines. |
Basically, the more we lose our grip on morals, the more we tighten our grip on our wallet. | Au fond, plus on se relâche sur les murs, et plus on se resserre sur le portefeuille. |
Milo Djukanovic's longtime grip on Montenegro | La mainmise historique de Milo Djukanovic sur le Monténégro |
Get a grip on your wife. | Gardez un oeil sur votre femme. |
This happens about the same time that they get latched onto things like dinosaurs, these big things in the outside world that they're trying to get a grip on. | Cela arrive à peu près au même moment que leur période de fascination pour les dinosaures, ces grandes choses du monde extérieur qu'ils essayent d'appréhender. |
This happens about the same time that they get latched onto things like dinosaurs, these big things in the outside world, that they're trying to get a grip on. | Cela arrive à peu près au même moment que leur période de fascination pour les dinosaures, ces grandes choses du monde extérieur qu'ils essayent d'appréhender. |
Tom got a grip on his emotions. | Tom a repris le contrôle de ses émotions. |
Grip | GRipGenericName |
Is cricket losing its grip on Indian sports? | Le cricket a t il perdu son emprise sur le sport indien ? |
Hello? Edith? Take a good grip on yourself. | Tienstoi bien, tu vas en mourir ! |
I've got a white knuckle grip on the door. | J'agrippe si fort la portière que les articulations de mes doigts sont devenues blanches. |
The authorities' grip on the offender should be strengthened. | Les possibilités de poursuites de la part des douanes à rencontre du fraudeur doivent être étendues. |
Get a grip. | Reprenez vous. |
Get a grip! | Ressaisis toi ! |
Get a grip! | Ressaisissez vous ! |
Share Grip Handle | Séparation |
Where's your grip? | Où est ta valise? |
Somebody ought to tighten the grip on the information flow! | Quelqu'un devrait contrôler le flux d'information! |
I've got a tight grip on reality, but I can't | J'ai l'emprise sur la réalité |
Extra size grip display | Taille additionnelle de l'affichage de la poignée 160 |
ed 4 Finger grip | é Manchon de sécurité |
ed 4 Finger grip | é Ailettes appui doigts |
d 4 Finger grip | Ailettes appui doigts |
(c) grip of pavements. | c) adhérence des chaussées. |
Pack my grip, sir? | Mon barda ? |
You're losing your grip. | Tu ne sais pas te tenir. |
Mustn't lose grip, Charters. | Allons, Charters, du cran ! |
Look at that grip. | Regardez le manche. |
You empty your grip. | Défais ta valise. |
How Social Commerce Tightens China's Grip on the Internet Global Voices | Le commerce social permet à la Chine de renforcer sa mainmise sur internet |
It appears that AQIM is consolidating its grip on Northern Mali. | AQMI semble avoir renforcé sa main mise sur le nord du Mali. |
Always Hide Extra Size Grip | Toujours masquer la taille additionnelle de la poignée |
Tyre adhesion requirements (wet grip) | 5.1 Prescriptions relatives à l'adhérence des pneumatiques sur sol mouillé |
Tyre adhesion requirements (wet grip) | Prescriptions relatives à l'adhérence des pneumatiques sur sol mouillé. |
Pack me a grip, please. | Préparez ma valise. |
The thunder roared, holding grip, | Les éclairs zébraient le ciel |
The rich have used their wealth to strengthen their grip on power. | Les plus aisés ont utilisé leur richesse pour renforcer leur emprise sur le pouvoir. |
The debacle in Russia loosened the French grip on the German princes. | Le désastre de Russie affaiblit considérablement l'emprise française sur les princes allemands. |
GRRF referred both documents to the informal group on wet grip requirements. | Il a transmis ces deux documents au groupe informel chargé des prescriptions relatives à l'adhérence des pneumatiques sur route mouillée. |
Tax competition prompts Member States to improve their grip on public expenditure. | La concurrence fiscale amène chaque État à mieux maîtriser ses dépenses publiques. |
That is the only way to get a grip on the problem. | Ce n'est que comme cela que nous pouvons maîtriser ce problème ! |
And they disobeyed the messenger of their Lord, therefor did He grip them with a tightening grip. | Ils désobéirent au Messager de leur Seigneur. Celui ci donc, les saisit d'une façon irrésistible. |
In effect, the tyrant Ceaucescu and his cohorts, terrified of losing their grip on privileges, on power, reveal through their frantic efforts to terrorize the population that their grip is feeble. | En réalité, le tyran Ceaucescu et son entourage, terrifiés à l'idée de perdre leurs privilèges et leur pouvoir, montrent, au travers des efforts délirants qu'ils déploient pour terroriser la population, que leur emprise n'est pas si solide. |
He has a grip of steel. | Il a une poigne de fer. |
Related searches : Grip On - Grip On Reality - Grip On Power - A Grip On - Grip On Society - Have Grip On - Hustle Things On - Things Move On - Things Go On - Things Went On - Dwell On Things - Things Going On - View On Things