Traduction de "had been available" à la langue française:
Dictionnaire Anglais-Français
Available - translation : Been - translation : Had been available - translation :
Exemples (Sources externes, non examinées)
A summary report had been made available. | Un rapport de synthèse a été mis à disposition. |
There had been a problem some years previously, but additional resources had been made available. | Un problème s apos est posé quelques années auparavant, mais un personnel supplémentaire a été recruté. |
When the report had been prepared, in 2000, no information had been available regarding sexual tourism. | Au moment de l'élaboration du rapport en 2000, on ne disposait donc pas d'informations concernant le tourisme sexuel. |
No hospital facilities had been made available to these villages. | Aucun hôpital ne desservait ces villages. |
As at 15 August, US 12.4 million had been made available. | Au 15 août, 12,4 millions avaient été obtenus. |
The Mahavairocana Tantra had only recently been made available in Japan. | Le Tantra Mahavairocana avait été récemment introduit au Japon. |
It had been made publicly available, however, and the drafting and adoption process had been closely followed by the media. | Il a toutefois été rendu public, et le processus d'élaboration et d'adoption a été suivi de près par les médias. |
One of the draft resolutions, however, had not been available in Arabic. | L'un des projets de résolutions n'était cependant pas disponible en arabe. |
Repeated amnesty proclamations had not been heeded and consequently weapons were widely available. | Les offres successives d'amnistie ont été ignorées et les armes demeurent donc omniprésentes. |
No statistics were available on the number of complaints that had been received. | On ne possédait pas de statistiques sur le nombre de plaintes déposées. |
9. To date, very few statistics had been available in relation to Aboriginal education. | 9. On dispose à ce jour de très peu de statistiques concernant l apos éducation des aborigènes. |
As at 30 June, US 24.6 million had been made available for UNHCR activities. | Au 30 juin, 24,6 millions de dollars avaient été obtenus pour les activités du HCR. |
Indeed, had that option been available in Canada, I would not be here today. | À vrai dire, si ce cas de figure avait existé au Canada, je ne serais pas ici aujourd'hui. |
Funds had been made available by the Government for education and sexual health programmes. | Le Gouvernement avait débloqué des fonds pour les programmes d apos éducation sanitaire et d apos hygiène sexuelle. |
Overall, 263 reports had been issued, of which 131, or 50 per cent, had been available six weeks before their respective dates of consideration. | Dans l'ensemble, le nombre de rapports publiés s'est élevé à 263 dont 131, soit la moitié, sont parus six semaines au moins avant la date de leur examen. |
Had antibiotics been readily available and all of their lacerations been thoroughly cleaned, many of these people could have been saved. | Si des antibiotiques avaient été disponibles en quantités suffisantes et la totalité des plaies correctement nettoyées, beaucoup de ces personnes auraient pu être sauvées. |
For headquarters surveys a draft manual had only recently been made available and few training courses had taken place. | Dans le cas des villes sièges, un projet de manuel n apos avait été publié que récemment et les séances de formation avaient été peu nombreuses. |
4. Mr. LORENZO said that, when the document had been drafted, it had been thought that the reports of Belize and Peru would be available. | 4. M. LORENZO rappelle que lorsque le projet de document a été établi, on pensait que les rapports du Belize et du Pérou seraient disponibles. |
That the alterative was not available under the previous Law on Children had been criticized. | L apos impossibilité d apos agir ainsi en vertu de la précédente loi sur l apos enfance avait été critiquée. |
A summary of the replies had been made available to delegates as an informal document. | Une synthèse des réponses a été mise à la disposition des délégués sous forme de document informel. |
Moreover, Palestinians under occupation had not been able to exploit the limited resources actually available. | En outre, les Palestiniens n apos avaient pu, sous l apos occupation, exploiter les quelques ressources dont ils disposaient effectivement. |
If legal aid had been available, the likelihood of his securing such legal advice would have been con siderably improved. | Si un pays entend, comme le mien, aller plus loin, qu'il en soit ainsi. |
Where sufficient evidence was available, arrests had taken place and individuals had subsequently been convicted and sentenced to long prison terms. | Dans les cas où suffisamment d apos éléments de preuve avaient pu être recueillis, il avait été procédé à des arrestations et des individus avaient été jugés et condamnés à de longues peines de prison. |
Through efforts by the Group of 77 and China, its draft resolutions had been made available earlier in the session and useful side events had been held. | Grâce aux efforts du Groupe des 77 et de la Chine, ses projets de résolutions se sont trouvés disponibles plus tôt au cours de la session, et d'utiles activités parallèles ont été menées. |
Several opportunities had been made available in the preceding weeks to raise the matter and there had been no hint of dissatisfaction with the measures in force. | A plusieurs occasions au cours des semaines qui avaient précédé, la question aurait pu être soulevée et pas la moindre insatisfaction n'a été exprimée à l'égard des mesures en place. |
As at 15 November 2005, 205.7 million had been available in the Special Account for MONUC. | Au 15 novembre 2005, 205,7 millions de dollars avaient été versés sur le compte spécial de la Mission. |
A special stamp and postcard had been designed to commemorate this occasion and was now available. | A l'occasion de cet événement, un timbre et une carte postale spécialement dédiés au CES, ont été mis en circulation. |
A fuller summary of the discussions had also been drawn up and was available in French. | Une synthèse plus complète des débats a également été élaborée, disponible en français. |
The new information that was now before the Fourth Committee had not been available to the Special Committee on decolonization at the time the decisions had been taken. | Au moment où ces décisions ont été prises, le Comité spécial ne disposait pas |
The report had been presented during the current year but was only available in Swedish so far. | Le rapport a été présenté au cours de l apos année, mais il n apos est pour l apos instant disponible qu apos en Suède. |
A significant part of the available indicative planning figure (IPF) resources had been committed at that time. | Une part substantielle des ressources disponibles au titre du chiffre indicatif de planification (CIP) a été engagée à cette date. |
The comparison with Côte d'Ivoire, where no assessed contributions had been available for DDR, was most instructive. | Il est très éclairant de procéder à une comparaison avec la Côte d'Ivoire, où ces activités ne sont pas financées par des quotes parts. |
Available land another limited natural resource had been unable to meet all the demands placed on it. | Les terres disponibles, autre ressource naturelle limitée, n apos avaient pas suffi à répondre à la totalité de la demande. |
However, information was currently being made available by the parties and 10 encampment sites had been identified. | Toutefois, les informations voulues commençaient à être fournies et 10 centres de cantonnement avaient été désignés. |
803. Concern was expressed about the speed with which translations had been made available to the Committee. | 803. On a dit que la traduction des documents n apos était pas faite assez rapidement. |
I went to Bangkok and interviewed all available survivors who agreed that Ellen Wagstaff Arden had been... | Je suis allé à Bangkok, interroger les survivants. Ils ont tous affirmé qu'Ellen avait été... |
Thirty people were said to have been killed, 17 of whom had been identified (names available at the Secretariat) (6 April 1993). | Trente personnes auraient été tuées dont 17 ont été identifiées (leurs noms peuvent être obtenus au Secrétariat) (6 avril 1993). |
The Meeting noted that the list had been made available on the website of the Office and had already proven valuable and useful. | Les participants ont noté que cette liste avait été rendue accessible à partir du site Web du Bureau et qu'elle s'était d'ores et déjà révélée précieuse. |
10. According to available statistics, 4,520 alien adults had been detained in 1992 of those, 3,010 had been detained for less than 3 days and 86 per cent of the group had been detained for less than 10 days. | 10. Selon les statistiques existantes, 4 520 étrangers adultes ont été détenus en 1992, dont 3 010 pendant moins de trois jours et 86 pendant moins de dix jours. |
When his nerves had been steadied by a glass of cheap sherry the only drink the good vicar had available he told him of the interview he had just had. | Lorsque ses nerfs avaient été stabilisé par un verre de sherry bon marché la seule boisson du bon curé avait à sa disposition il lui a dit de l'entrevue qu'il venait de faire. |
However, the level of voluntary contributions available to the Court had now been exhausted, and an initial disbursement against the 20 million commitment authority had been made in May 2005. | Mais celles ci ont été entièrement utilisées et un premier tirage sur l'autorisation d'engagement de dépenses de 20 millions de dollars a été effectué en mai 2005. |
Temporary personnel had been selected primarily according to whether they were immediately available and possessed suitable skills, and most of them had been drawn from the United States labour market. | Le personnel temporaire a été recruté principalement en fonction de sa disponibilité et de ses compétences et, pour la plupart, sur le marché du travail américain. |
With regard to the United States proposal for CFC 113, consumption data had been provided to TEAP, but had not been made widely available because of issues of commercial confidentiality. | S'agissant de la proposition des Etats Unis concernant les CFC 113, les données de consommation avaient été fournies au Groupe toutefois, ces données n'avaient pas pu être diffusées largement en raison du secret commercial. |
They had been assigned to UNITAF and were made available to UNOSOM II as of 1 May 1993. | Après avoir été affectés à la FIU, ils ont été mis à la disposition d apos ONUSOM II à compter du 1er mai 1993. |
It had not been revised in view of the prevailing conditions, and that no other scales were available. | Il n apos avait pas été révisé lorsque ces conditions avaient changé et il n apos y avait pas d apos autres barèmes disponibles. |
Related searches : Had Available - Been Available - Had Been - Been Had - I Had Available - Has Been Available - Have Been Available - Had Once Been - Had Been Mooted - Had Been Going - Had Been Selected - Had Been Expecting - Had Been Put - Had Been Sitting