Traduction de "hard to predict" à la langue française:
Dictionnaire Anglais-Français
Hard - translation : Hard to predict - translation : Predict - translation :
Exemples (Sources externes, non examinées)
It's hard to predict what the weather will be like tomorrow. | C'est dur de dire comment sera le temps demain. |
It's always hard to predict which stories will be most popular with readers. | Il est toujours difficile de prédire quels articles deviendront les plus populaires auprès des lecteurs. |
Prototyping is a strategy for efficiently dealing with things that are hard to predict. | Le prototypage est une stratégie pour composer efficacement avec les choses qui sont difficiles à prévoir. |
Fundamental breakthroughs very hard to predict how long it's going to take to make a fundamental breakthrough. | Percées fondamentales très difficile de prédire le temps qu'il faudra pour avoir une percée fondamentale. |
The pace at which the euro will emerge as an international currency is hard to predict . | Combien de temps lui faudra t il pour devenir une monnaie internationale ? Personne ne peut le dire avec précision . |
Whichsystems will ultimately prevail is hard to predict, as this is a purely market driven issue. | Dans d autres cas, le terminal est réglé sur la devise nationale, mais il affiche les prix dans cette devise et en euros. |
At daybreak the wind began to blow hard again, and the heavens seemed to predict a gale. | Avec le lever du jour, le vent fraîchit encore. Il y avait dans le ciel l'apparence d'un coup de vent. |
What makes Trump hard to predict is that the 70 year old billionaire has a history of zigzagging. | Ce qui rend Trump imprévisible, c'est l'historique en zigzag du milliardaire septuagénaire. |
Numerous land and sea ecosystems are in danger of being destroyed forever, with effects that are hard to predict. | De nombreux écosystèmes terrestres et marins risquent d'être détruits à jamais, avec des conséquences difficiles à prévoir. |
These factors have inspired some China watchers to regard the country s economy as a bubble, if not to predict a hard landing in 2010. | Certains observateurs de la Chine convaincus par l ensemble de ces éléments estiment donc que l économie chinoise est une bulle et ont même prédit un atterrissage difficile pour 2010. |
That depends on when you think the financial crisis will abate, and the timing of that is as hard to predict as exchange rates. | Cela dépend de l échéance à laquelle on situe la fin de la crise financière, et cette échéance est aussi difficile à prévoir que le sont les taux de change. |
Yes, most economists fail to predict financial crises just as doctors fail to predict disease. | Certes, la plupart des économistes ne parviennent pas à prévoir les crises financières tout comme les médecins ne parviennent pas à prédire la maladie. |
An informant, Antonino Calderone, described Riina as being unbelievably ignorant, but he had an intuition and intelligence and was difficult to fathom ... very hard to predict . | Un informateur, Antonino Calderone, décrit Riina comme étant incroyablement ignorant, mais possédant une intuition et une intelligence difficiles à sonder très dure à prévoir . |
With so many ways to connect a hard drive (SCSI, Fibre Channel, ATA, SATA, SAS, SSA, and so on), it is difficult to predict whether S.M.A.R.T. | Étant donné le grand nombre de manières de connecter un disque dur (SCSI, , ATA, SATA), il est difficile de savoir à l avance si les rapports S.M.A.R.T. |
It is hard to say what shape this intensification will take, because it largely depends on social and technical innovations, which are, by definition, difficult to predict. | Quelle forme prendra cette accentuation, lt br gt c'est très dur à dire, parce qu'elle dépend en grande partie des innovations sociales et techniques, qui sont par définition difficiles à prévoir. |
GNOME Predict | GNOME Predict |
We might guess the general consequences of global warming in the next couple of decades, but the details remain hard to predict, as does the distant future. | On pourrait supposer les conséquences générales du réchauffement climatique dans les vingt prochaines années, mais certains détails restent difficile à prédire, comme l avenir lointain. |
3.3 Although recent figures show that the rate of decline is slowing and there are signs of a possible economic turnaround, the outcome is hard to predict. | 3.3 Si les données les plus récentes indiquent un ralentissement de la détérioration et laissent penser que l'on a peut être atteint le point le plus bas de la crise économique, il est fort difficile de prévoir l'évolution à venir. |
It is still difficult to predict. | Cela reste difficile à prédire. |
Who will be able to predict? | Qui pourra prévoir ? |
like you'd predict. | Comme vous l'auriez prédit. |
(A final phase would see the formation of a hard to predict world market price level, with relatively stable regional demand structures in accordance with comparative cost advantages. | En une phase finale se dégagerait sur le marché mondial, en présence de structures d'offres régionales relativement stables (compte tenu des avantages comparatifs de coûts), un niveau de prix quasiment impossible à prédire. |
That is why it appears safer to predict high volatility in 2010 than to predict that home prices will rise. | C est pour cela qu il semble plus sur de prédire une forte volatilité pour 2010 plutôt que de prédire une hausse des prix de l immobilier. |
We there are so many things that are hard to predict in what we're doing right now. OH, ok, let's see. I'm just getting more information on that question. | OK, je vois que plein de gens disent qu'ils voient les diapo. |
And it will not be hard to predict the difficulty which some Member States will have in fully complying with these regulations, at least in the relatively short tetm. | Il n'est pas difficile de deviner la difficulté que certains Etats membres éprouveront à faire respecter entièrement ces règle ments, du moins à court terme. |
Some, indeed, now predict a Chinese banking or fiscal disaster others predict long term stagnation equivalent to Japan s lost decades. | Certains observateurs prévoient même une catastrophe bancaire ou budgétaire, voire une stagnation de longue durée équivalente aux décennies perdues du Japon. |
Is it really possible to predict an earthquake? | Est il vraiment possible de prévoir un tremblement de terre ? |
What will happen is still impossible to predict. | L issue de la situation est pour le moment impossible à prédire. |
This is usually difficult to predict and to demonstrate. | Or, il est souvent difficile de prévoir les résultats réels que l'on obtiendra et de mettre en évidence le lien en question. |
As the island can move and is hard to locate, the researchers developed an equation to predict where the island would be in the future, thereby providing a window of opportunity to reach it. | Comme l'île peut se déplacer et qu'il est difficile de la localiser, les chercheurs ont développé une équation pour prédire où l'île serait à l'avenir. |
Just as we can't predict what one molecule in a gas will do it's hopeless to predict a single molecule yet we can predict the properties of the whole gas, using thermodynamics, very accurately. | Tout comme nous ne pouvons pas prévoir ce qu'une molécule dans un gaz fera il est impossible de prédire une simple molécule pourtant nous pouvons prévoir les propriétés du gaz entier, en utilisant la thermodynamique,de façon très précise. |
I can't predict the future. | Je ne peux pas prédire l'avenir. |
Nobody can predict the future. | Personne ne peut prédire l'avenir. |
We can't predict what'll happen. | Nous ne pouvons prévoir ce qu'il adviendra. |
We cannot predict the future. | Nous ne pouvons pas prédire l'avenir. |
Then it's easy to predict what will happen to Kuzey. | Ensuite, il est facile de prédire ce qui arrivera à Kuzey. |
In order to predict effectively, we need to use science. | Pour prévoir efficacement, Nous avons besoin de la science |
It's always difficult to predict, especially about the future. | Il est toujours difficile de prédire, particulièrement l'avenir. |
It is impossible for anyone to predict bubbles accurately. | Personne ne peut prévoir avec précision les bulles. |
It is far too soon to predict another revolution. | Il est bien trop tôt pour prédire une autre révolution. |
The number of these activities is difficult to predict. | Il est difficile de prévoir l apos ampleur de ces activités. |
My group believes this is particularly difficult to predict. | Leurs retombées quantitatives et qualitatives sont pires. |
CA This is very hard to predict but in the next five years everything will be disrupted, crowd funding, remittance, and there will be a general yearning and increase in smart living. | CA C'est très difficile à prévoir, mais dans les cinq prochaines années, tout va changer, le financement participatif, les envois d'argent de l'étranger, et il y aura une aspiration générale à une amélioration des conditions de vie. |
5.1.2 Firstly, it is very hard to predict Russia and China's real expenditures in the field of space, as it is obvious that that not all data related to space activities is publicly available. | 5.1.2 Premièrement, il est très difficile de prévoir les dépenses réelles de la Russie et la Chine dans le domaine spatial, car il est évident que toutes les données relatives aux activités spatiales ne sont pas rendues publiques. |
And, in fact, this idea can be used not just to predict epidemics of germs, but also to predict epidemics of all sorts of kinds. | Et, en fait, cette idée peut être utilisée non seulement pour prévoir les épidémies de microbes, mais aussi pour prévoir les épidémies en tout genre. |
Related searches : Allows To Predict - Try To Predict - Hardly To Predict - Found To Predict - Ability To Predict - Fail To Predict - Impossible To Predict - How To Predict - Able To Predict - Easy To Predict - I Predict - Predict Sales