Traduction de "harsh winter conditions" à la langue française:


  Dictionnaire Anglais-Français

Conditions - translation : Harsh - translation :
Dur

Harsh winter conditions - translation : Winter - translation :

  Exemples (Sources externes, non examinées)

We are prepared to lift sanctions and provide emergency aid against the harsh winter conditions.
Nous sommes prêts à lever les sanctions et à fournir une aide permettant de faire face aux rigueurs de l'hiver.
Colombia's Harsh Winter Global Voices
Le dur hiver colombien
The coming winter will be harsh.
L hiver sera rude.
It's very harsh conditions.
Ce sont des conditions très difficiles.
A harsh winter in the hills is worsening their condition.
Un hiver rigoureux dans les montages est en train de dégrader leur condition.
In winter, these slabs let the cold pass and they acted as a catalyst in the summer heat, imposing harsh conditions for inmates.
Celles ci laissaient passer le froid en hiver et agissaient comme catalyseur de chaleur en été, imposant des conditions particulièrement dures aux détenus.
During the winter of 1999 2000, it experienced extremely harsh conditions with temperatures falling to 50º centigrade. It experienced the same conditions this year after an intervening drought last summer.
Il a en effet connu, pendant l'hiver 1999 2000, des conditions extrêmement rigoureuses avec des températures allant jusqu'à 50 º, conditions qui se sont reproduites cette année, avec entre temps une sécheresse l'été passé.
1000s are living in harsh conditions freezing in 5 winter fuel and wood are rarely available. Madaya_is_starving pic.twitter.com oAvcVJgmyP Raed Bourhan ( raedbrh) January 2, 2016
Des milliers vivent dans des conditions hostiles, le gel à 5 , mazout et bois de chauffage sont rarement sous la main
Meanwhile, the World Meteorological Organization had warned that the winter might be unusually harsh.
Entre temps, l'Organisation météorologique mondiale avait averti que l'hiver risquait d'être particulièrement rude.
This is the hardworking scientist under harsh conditions.
Voici le dur travail d un scientifique dans de rudes conditions.
This is the hardworking scientist under harsh conditions.
Voici le dur travail d'un scientifique dans de rudes conditions.
Other sources depict the conditions as very harsh.
D'autres sources décrivent les conditions comme étant très dures.
3.11 Conditions are particularly harsh for undocumented immigrants.
3.11 La situation est particulièrement difficile pour les immigrants sans papiers .
Secondly, the population endures harsh conditions of poverty.
Ensuite, la population survit dans de dures conditions de pauvreté.
At the request of Sheikh Iskander he agreed to provide the people with a place to live away from the harsh winter conditions, which they faced in Ehden.
L'été, les habitants de Zgharta montent à Ehden l'hiver, ce sont les habitants de Ehden qui se rendent à Zgharta.
The winter of 718 was extremely harsh snow covered the ground for over three months.
La neige recouvre le sol trois mois durant.
Female prisoners faced torture, humiliation and harsh prison conditions.
Les détenues étaient exposées à la torture, à des humiliations et à des conditions carcérales pénibles.
Armenia faces a second harsh winter, cut off from adequate supplies of food, water and power.
L apos Arménie affronte un deuxième hiver difficile, n apos étant plus adéquatement approvisionnée en aliments, en eau et en électricité.
A plant for Hubbard Co. was erected in 125 days despite an unusually harsh Chicago winter.
Une usine de Hubbard Co. est bâtie en 125 jours malgré un hiver inhabituellement rude à Chicago.
Cameroon Video Shows Harsh Conditions of Rural Medicine Global Voices
Cameroun La mauvaise situation de la médecine rurale illustrée par une vidéo
Conditions in Gaza are harsh and the population does suffer.
Aucun doute, les conditions de vie à Gaza sont dures et la population souffre.
The migrants get hurt easily living in such harsh conditions.
Les migrants se blessent très facilement vu la dureté de leurs conditions de vie.
It offers opportunities for regions where natural conditions are harsh.
Elles représentent une chance pour les régions où les conditions naturelles sont difficiles.
The tents didn't look like they would survive a heavy rain, let alone the harsh winter ahead.
Les tentes n'avaient pas l'air de pouvoir supporter une grosse pluie, sans parler de l'hiver difficile à venir.
The Council knows that conditions in Egyptian prisons can be harsh.
Le Conseil est conscient que les conditions de détention dans les prisons égyptiennes peuvent être rudes.
Wind conditions are generally severe, particularly in winter.
Les vents soufflent généralement fort, particulièrement en hiver.
They are strong, resistant to disease and tolerant of harsh weather conditions.
Ils sont résistants à la plupart des maladies et aux conditions climatiques difficiles.
The conditions of competition are particular harsh in the pig production sector.
Dans l' élevage porcin, la concurrence est particulièrement sévère.
For instance, one user described the harsh working conditions that the shachiku endure
Par exemple, un utilisateur a décrit les rudes conditions de travail subies par le shachiku
This species requires specific climatic conditions (cold winter, sunny summer).
Cette espèce a besoin de conditions climatiques précises (froid l'hiver, ensoleillé l'été).
(b) extreme winter conditions extremely cold winter peak demand (level and duration to be determined by MS) and extremely cold all winter consumption (1 in 20).
b) conditions hivernales extrêmes pointe de demande correspondant à des températures hivernales extrêmement basses (niveau et durée à déterminer par les États membres) et demande élevée répartie sur un hiver exceptionnellement rigoureux (températures constatées une fois tous les vingt ans).
However, a positive outlook is sometimes just not possible when harsh economic conditions strike.
Cependant, conserver un regard positif est parfois impossible devant la dureté de la situation économique.
The conditions there could go badly downhill when winter sets in.
À l'entame de l'hiver, les conditions dans cette région peuvent s'aggraver de manière dramatique.
Sorgente di Vita followed this journey and gathered his distressing testimony. PL I've traveled in these parts in winter and the difference is total because the Polish winter was and is still harsh.
Est ce que vous saviez où on vous emmenait ?
It gives inside look into the North Korean food crisis and how impoverished North Korean will cope with the harsh winter season.
Il propose des informations de l'intérieur sur la crise alimentaire en Corée du Nord et comment les populations appauvries de Corée du Nord feront face au rude hiver prochain.
I would like to mention one final detail. A harsh winter has exposed a new type of safety risk in sea transportation.
Un détail pour conclure l'hiver rigoureux a dévoilé un nouveau risque pour la sécurité du trafic maritime.
Deaths occur regularly as a result of the extreme conditions and harsh treatment of detainees.
Des décès sont régulièrement signalés du fait des conditions de détentions extrêmement pénibles et des mauvais traitements infligés aux détenus
Living conditions already grim are now worsening with the onset of winter.
Les conditions de vie déjà difficiles ne cessent de se dégrader, et l apos hiver ne fait que commencer.
During the last four decades, the Palestinian refugees have been living in difficult and harsh conditions.
Durant les 40 dernières années, les réfugiés palestiniens ont vécu dans des conditions très dures et très difficiles.
All sides had suffered terribly from the war, the harsh climatic conditions and inter communal atrocities.
Les deux camps en ont terriblement souffert, comme ils ont souffert des rudes conditions climatiques et des atrocités intercommunautaires.
The country has to contend with harsh climatic conditions and the occurrence of regular natural disasters.
Le pays, qui doit faire face à des conditions climatiques très rudes, est fréquemment victime de catastrophes naturelles.
The Palestinian people continued to feel deep anger and frustration at the harsh conditions they faced.
Le peuple palestinien continue à ressentir une colère et une déception profondes face à la situation pénible dans laquelle il se trouve.
Despite these incredibly harsh conditions, humans have populated areas in the Arctic for thousands of years.
Malgré ces conditions extrêmement difficiles, les Humains ont peuplé les régions de l'Arctique depuis des milliers d'années.
Because of these diametrically different light conditions in winter, Norwegians often divide it into two seasons Mørketid (Polar Night) and Seinvinter (late winter).
En raison des conditions de lumière très différentes, les Norvégiens divisent l'hiver en mørketid (nuit polaire) et seinvinter (fin de l'hiver).
To take advantage of when the temperature drops in the fall, geese and ducks gorge on food to prepare for the harsh realities of winter.
Tirer profit du fait que, quand les températures chutent, les oies et les canards se gorgent de nourriture pour se préparer de la rudesse de l'hiver.

 

Related searches : Harsh Winter - Harsh Conditions - Winter Conditions - Harsh Winter Months - Harsh Winter Weather - Harsh Climatic Conditions - Harsh Climate Conditions - In Harsh Conditions - Harsh Chemical Conditions - Harsh Market Conditions - Harsh Economic Conditions - Harsh Environment Conditions - Harsh Outdoor Conditions - Harsh Environmental Conditions