Traduction de "has limitations" à la langue française:
Dictionnaire Anglais-Français
Has limitations - translation :
Exemples (Sources externes, non examinées)
But it has its limitations. | Mais elle a ses limites. |
Such usage, however, has serious limitations. | Ce cadre de référence comporte toutefois de sérieuses limitations. |
But each of these techniques has its limitations. | Mais chacune de ces techniques possède ses contraintes. |
This may be valuable but it has its limitations. | Un tel système peut être précieux mais a ses limites. |
This disaster has shown the limitations of risk management policy. | Une refonte de la législation européenne est indispensable. |
And now we've created a device that has absolutely no limitations. | Et nous avons donc créé un appareil qui n a absolument pas de limites. |
And now we've created a device that has absolutely no limitations. | Et nous avons donc créé un appareil qui n'a absolument pas de limites. |
Action at the level of the International Maritime Organisation has limitations. | L'action au niveau de l'Organisation Maritime Internationale souffre de limitations. |
Limitations | Restrictions |
Limitations | de traduire les renseignements |
This notwithstanding, the deployment of United Nations guards has its own limitations. | Il n apos en reste pas moins que le déploiement de gardes des Nations Unies a lui aussi des limites. |
Fourthly, the existing international legal regime on outer space has inherent limitations. | En quatrième lieu, le régime juridique international applicable à l'espace comporte des limites intrinsèques. |
The EEA Agreement is a good agreement but it has its limitations. | L'accord EEE est un bon accord mais il a ses limites. |
It also has it limitations in relation to the issue of immigration. | Cette voie militaire connaît également des limites en ce qui concerne la question de l'immigration. |
1.12 The ECB has also been adversely affected by the limitations to EMU. | 1.12 La BCE elle même a souffert des limites de l'UEM. |
With regard to that, traceability has worked very well but there are limitations. | À cet égard, la traçabilité s'est avérée très efficace, mais elle comporte des limites. |
No limitations. | Pas de limitations. |
Regional limitations. | Limite applicable aux régions. |
3.5 Limitations. | 3.5 Réserves. |
This debate naturally has its limitations. There is a budgetary limitation, there are stabilizers. | Certes, tout débat a ses limites celles des plafonds budgétaires et des stabilisateurs. |
But clearly this process also has its limitations. I entirely agree with Mr Hänsch. | Il s'agit d'un processus qui s'est développé au cours de plusieurs décennies et qui a peu à peu contribué à créer au sein du Parlement un vif intérêt et un engagement manifeste en ma tière de politique extérieure et de liens économiques. |
A description of the certified limitations and the applicable operational limitations including | Description des limitations certifiées et des limitations opérationnelles applicables y compris |
Firstly, Article 4, the most important article, which articulates the limitations of public access, has been cut down to size and the limitations are tied down to conditions. | Tout d'abord, l'article 4 le principal , qui énumère les restrictions d'accès, a été fortement raccourci, et les restrictions sont désormais liées à des conditions. |
Statute of limitations | Prescription |
Obey DRM limitations | Obéir aux limitations DRM |
Features and Limitations | Fonctions et limitations |
Obey DRM limitations | Obéir aux limitations DRM |
Statute of limitations | Prescription |
4.5 Payment limitations | 4.5 Limitation des paiements |
4.6 Assumptions limitations | 4.6 Hypothèses restrictions |
4.7 Assumptions Limitations | 4.7 Hypothèses restrictions |
5.5 Payment limitations | 5.5 Limitation des paiements |
Conditions and limitations | sauf dans la mesure et pendant la période où celle ci s'avère nécessaire pour prévenir ou réparer un dommage grave et pour faciliter l'ajustement de la branche de production intérieure |
Exceptions and limitations | Chaque partie prévoit la possibilité de s'opposer à des demandes d'enregistrement de marques. |
Exceptions and limitations | MARQUES |
imposes limitations on | Ces transferts comprennent ce qui suit |
Limitations of coverage | Article 3 quinquies de la directive 2003 87 CE. |
Exceptions and limitations | les droits liés aux dessins et modèles |
This approach recognizes that while project level evaluation is valuable and required, it has limitations. | Certes, l apos évaluation au niveau des projets est utile, voire nécessaire, mais elle a ses limites. |
However, leasing also has its limitations and may not be suitable for all enterprises.9 | Le crédit bail, qui a aussi ses limites, n'est cependant pas toujours adapté aux besoins de toutes les entreprises. |
Although based on the experience of 49 consultancy organisations and SMEs, this Manual has limitations. | Bien qu il se fonde sur l expérience EMAS de 49 organismes de conseil et de PME, ce manuel n en a pas moins ses limites. |
As I think our rapporteur quite rightly illustrated, the IOPC Fund has shown its limitations. | À vrai dire, et je pense que notre rapporteur l' a très bien établi, le FIPOL a montré ses limites. |
She knows her limitations. | Elle connaît ses limites. |
Exclusions and other limitations | Exclusions et autres limitations |
Contractual limitations on assignments | Limitations contractuelles de la cession |
Related searches : Has Certain Limitations - Has Some Limitations - Has Its Limitations - Study Has Limitations - Technical Limitations - Physical Limitations - Inherent Limitations - Overcome Limitations - Role Limitations - Functional Limitations - Data Limitations - Performance Limitations - Regulatory Limitations - Certain Limitations