Traduction de "has not met" à la langue française:
Exemples (Sources externes, non examinées)
Understandably, this thesis has not met with universal approbation. | Naturellement, cette thèse n a pas été universellement favorablement accueillie. |
The Gill report has not met with our support. | . (NL) Le rapport Gill n' a pas reçu notre soutien. |
This requirement has not been successfully met in all cases. | Cette demande n apos a pas toujours pu être satisfaite. |
But, Madam President, my personal request has not been met. | Toutefois, Madame la Présidente, ce que j'avais demandé n'a pas été réalisé. |
a condition included in the authorisation has not been met. | une condition figurant dans l autorisation n est pas remplie. |
a condition included in the authorisation has not been met | une condition figurant dans l autorisation n est pas remplie |
Not met | Non rempli |
Not MET | Non rempli |
Not Met | Non rempli |
Tom has met someone. | Tom a rencontré quelqu'un. |
It met in 2004 and has to met in 2006. | Il s'est réuni en 2004 et doit se réunir en 2006. |
The board of the Kosovo Trust Agency has not met since January 2004. | Le Conseil d'administration de l'Agence fiduciaire pour le Kosovo (KTA) ne s'est pas réuni depuis janvier 2004. |
The committee has met regularly since its formation but has not succeeded in fulfilling its intended role. | Les deux groupes de travail se sont r6unisregulierement et ont fait diverses d6clarations communes. |
The committee has met regularly since its formation but has not succeeded in fulfilling its intended role. | La dernière Conférence tripartite, qui a eu lieu le 9 novembre 1978, a tourné court en raison de divergences de vues fondamentales. 4. |
Prof. Wilson's work has not always met the approval of her straight laced colleagues. | Le travail du professeur Wilson n'a pas toujours rencontré l'approbation de ses collègues collet montés. |
This request has not yet been met or so it seems, which is detrimental. | Cela ne semble pas encore être le cas aujourd'hui. |
Tom has never met Mary. | Tom n'a jamais rencontré Marie. |
Has this test been met? | Cela a t il été respecté ? |
Not since we met. | Depuis le début... |
But it still has not met some important demands laid down by the European Parliament. | Ils ont encore des difficultés. |
The summit meeting has achieved much. It has also left a lot undone and has not met our expectations in several areas. | Cette réunion au sommet a donné d'appréciables résultats, mais il y a aussi beaucoup de choses qu'elle n'a pas faites et, dans plusieurs domaines, elle n'a pas répondu à nos attentes. |
Yet UNITA has met neither demand. | L apos UNITA n apos a cependant respecté aucune de ces exigences. |
The ITF has met three times. | Elle s'est réunie trois fois. |
Although eight countries have met or surpassed that target, the continent as a whole has not. | Bien que huit pays aient atteint ou dépassé cet objectif, le continent dans son ensemble n y est pas encore parvenu. |
A policy was not met. | Impossible de trouver une politique. |
Dr. Rowitz has met with an accident. | Le docteur Rowitz a eu un accident. |
The fencing master has met his equal. | Le professeur a trouvé un adversaire à sa mesure! |
However, the goal of reducing loss of human life and property damage has not been adequately met. | Cependant, l apos objectif consistant à réduire les pertes en vies humaines et les dégâts matériels dus aux catastrophes que la Décennie s apos est fixé n apos a pas été vraiment atteint. |
Soon afterwards, activities came to a virtual standstill, and the Commission has not met since that time. | Peu après, les activités de la Commission en sont arrivées pratiquement au point mort et la Commission ne s apos est pas réunie depuis cette date. |
The only criterion will be whether or not a country really has met the conditions for accession. | Le seul critère déterminant sera de savoir si un pays candidat remplit véritablement ou non les conditions fixées pour l'adhésion. |
Legitimate expectations are not being met. | Les attentes légitimes restent sans réponse. |
Its objectives have not been met. | Les objectifs visés n'ont pas été atteints. |
2.10 nonetheless feels that, although the document has been a long time coming, it has not fully met the expectations it raised. | 2.10 estime cependant que, bien qu'attendu de longue date, le document n'a pas pleinement répondu aux attentes qu'il avait suscitées. |
2.9 nonetheless feels that, although the document has been a long time coming, it has not fully met the expectations it raised. | 2.9 estime cependant que, bien qu'attendu de longue date, le document n'a pas pleinement répondu aux attentes qu'il avait suscitées. |
She has overcome enormous obstacles and has met challenges face on. | Elle a surmonté tellement de défis, elle a fait face à tellement de barrières. |
Consequently, it was concluded that criteria 1 and 2 were not met and, therefore, MET should not be granted. | En conséquence, il a été conclu que les premier et deuxième critères n'étaient pas satisfaits et que le statut de société opérant dans les conditions d'une économie de marché ne pouvait pas être accordé. |
The announcement has been met with mixed reviews. | L information a provoqué des réactions mitigées. |
The Government has met the menace head on. | Il s apos est en effet attaqué de front à la menace. |
The honourable Member's point has therefore been met. | Le problème évoqué par l'honorable parlementaire a donc été réglé. |
This has met with varying degrees of success. | Il s'agit d'un secteur qui inquiète fortement la population. |
The Rules of Pro cedure Committee has met. | La commission du règlement, de la vérification des pouvoirs et des immunités s'est réunie. |
Since 1995, the KNACC has met on a sporadic basis sometimes weekly, sometimes monthly, sometimes not for months. | Depuis 1995, le KNACC se réunit de manière sporadique une fois par semaine ou par mois, et parfois il ne se réunit pas pendant plusieurs mois consécutifs. |
Our sincere commitment to restore peace through negotiations in Geneva has not been equally met by the aggressor. | La réaction de l apos agresseur n apos a pas été à la mesure de l apos engagement sincère que nous avons pris en vue de restaurer la paix par le biais des négociations à Genève. |
Since 0,081641 0,01, the iteration criteria is not met and a further iteration cycle has to be started. | Comme 0,081641 0,01, le critère d'itération n'est pas satisfait et un nouveau cycle d'itération doit être démarré. |
To date, the Bank has not been confronted with a Europe wide recession it has, however, met with repeated criticism of its policy. | Jusqu'ici, la banque n'a jamais été confrontée à une récession d'envergure européenne, mais sa stratégie a pourtant été la cible de critiques incessantes de . |