Traduction de "has not met" à la langue française:


  Exemples (Sources externes, non examinées)

Understandably, this thesis has not met with universal approbation.
Naturellement, cette thèse n a pas été universellement favorablement accueillie.
The Gill report has not met with our support.
. (NL) Le rapport Gill n' a pas reçu notre soutien.
This requirement has not been successfully met in all cases.
Cette demande n apos a pas toujours pu être satisfaite.
But, Madam President, my personal request has not been met.
Toutefois, Madame la Présidente, ce que j'avais demandé n'a pas été réalisé.
a condition included in the authorisation has not been met.
une condition figurant dans l autorisation n est pas remplie.
a condition included in the authorisation has not been met
une condition figurant dans l autorisation n est pas remplie
Not met
Non rempli
Not MET
Non rempli
Not Met
Non rempli
Tom has met someone.
Tom a rencontré quelqu'un.
It met in 2004 and has to met in 2006.
Il s'est réuni en 2004 et doit se réunir en 2006.
The board of the Kosovo Trust Agency has not met since January 2004.
Le Conseil d'administration de l'Agence fiduciaire pour le Kosovo (KTA) ne s'est pas réuni depuis janvier 2004.
The committee has met regularly since its formation but has not succeeded in fulfilling its intended role.
Les deux groupes de travail se sont r6unisregulierement et ont fait diverses d6clarations communes.
The committee has met regularly since its formation but has not succeeded in fulfilling its intended role.
La dernière Conférence tripartite, qui a eu lieu le 9 novembre 1978, a tourné court en raison de divergences de vues fondamentales. 4.
Prof. Wilson's work has not always met the approval of her straight laced colleagues.
Le travail du professeur Wilson n'a pas toujours rencontré l'approbation de ses collègues collet montés.
This request has not yet been met or so it seems, which is detrimental.
Cela ne semble pas encore être le cas aujourd'hui.
Tom has never met Mary.
Tom n'a jamais rencontré Marie.
Has this test been met?
Cela a t il été respecté ?
Not since we met.
Depuis le début...
But it still has not met some important demands laid down by the European Parliament.
Ils ont encore des difficultés.
The summit meeting has achieved much. It has also left a lot undone and has not met our expectations in several areas.
Cette réunion au sommet a donné d'appréciables résultats, mais il y a aussi beaucoup de choses qu'elle n'a pas faites et, dans plusieurs domaines, elle n'a pas répondu à nos attentes.
Yet UNITA has met neither demand.
L apos UNITA n apos a cependant respecté aucune de ces exigences.
The ITF has met three times.
Elle s'est réunie trois fois.
Although eight countries have met or surpassed that target, the continent as a whole has not.
Bien que huit pays aient atteint ou dépassé cet objectif, le continent dans son ensemble n y est pas encore parvenu.
A policy was not met.
Impossible de trouver une politique.
Dr. Rowitz has met with an accident.
Le docteur Rowitz a eu un accident.
The fencing master has met his equal.
Le professeur a trouvé un adversaire à sa mesure!
However, the goal of reducing loss of human life and property damage has not been adequately met.
Cependant, l apos objectif consistant à réduire les pertes en vies humaines et les dégâts matériels dus aux catastrophes que la Décennie s apos est fixé n apos a pas été vraiment atteint.
Soon afterwards, activities came to a virtual standstill, and the Commission has not met since that time.
Peu après, les activités de la Commission en sont arrivées pratiquement au point mort et la Commission ne s apos est pas réunie depuis cette date.
The only criterion will be whether or not a country really has met the conditions for accession.
Le seul critère déterminant sera de savoir si un pays candidat remplit véritablement ou non les conditions fixées pour l'adhésion.
Legitimate expectations are not being met.
Les attentes légitimes restent sans réponse.
Its objectives have not been met.
Les objectifs visés n'ont pas été atteints.
2.10 nonetheless feels that, although the document has been a long time coming, it has not fully met the expectations it raised.
2.10 estime cependant que, bien qu'attendu de longue date, le document n'a pas pleinement répondu aux attentes qu'il avait suscitées.
2.9 nonetheless feels that, although the document has been a long time coming, it has not fully met the expectations it raised.
2.9 estime cependant que, bien qu'attendu de longue date, le document n'a pas pleinement répondu aux attentes qu'il avait suscitées.
She has overcome enormous obstacles and has met challenges face on.
Elle a surmonté tellement de défis, elle a fait face à tellement de barrières.
Consequently, it was concluded that criteria 1 and 2 were not met and, therefore, MET should not be granted.
En conséquence, il a été conclu que les premier et deuxième critères n'étaient pas satisfaits et que le statut de société opérant dans les conditions d'une économie de marché ne pouvait pas être accordé.
The announcement has been met with mixed reviews.
L information a provoqué des réactions mitigées.
The Government has met the menace head on.
Il s apos est en effet attaqué de front à la menace.
The honourable Member's point has therefore been met.
Le problème évoqué par l'honorable parlementaire a donc été réglé.
This has met with varying degrees of success.
Il s'agit d'un secteur qui inquiète fortement la population.
The Rules of Pro cedure Committee has met.
La commission du règlement, de la vérification des pouvoirs et des immunités s'est réunie.
Since 1995, the KNACC has met on a sporadic basis sometimes weekly, sometimes monthly, sometimes not for months.
Depuis 1995, le KNACC se réunit de manière sporadique  une fois par semaine ou par mois, et parfois il ne se réunit pas pendant plusieurs mois consécutifs.
Our sincere commitment to restore peace through negotiations in Geneva has not been equally met by the aggressor.
La réaction de l apos agresseur n apos a pas été à la mesure de l apos engagement sincère que nous avons pris en vue de restaurer la paix par le biais des négociations à Genève.
Since 0,081641 0,01, the iteration criteria is not met and a further iteration cycle has to be started.
Comme 0,081641 0,01, le critère d'itération n'est pas satisfait et un nouveau cycle d'itération doit être démarré.
To date, the Bank has not been confronted with a Europe wide recession it has, however, met with repeated criticism of its policy.
Jusqu'ici, la banque n'a jamais été confrontée à une récession d'envergure européenne, mais sa stratégie a pourtant été la cible de critiques incessantes de .