Traduction de "he lay down" à la langue française:


  Dictionnaire Anglais-Français

Down - translation : He lay down - translation :

  Exemples (Sources externes, non examinées)

He didn't quit, he didn't lay down.
Mais il ne s'est pas arrêté.
He lay down on the bed.
Il s'est allongé sur le lit.
And lay down, lay down
Mais tu as décidé de rester et de te mettre à l'aise
He went into the next room and lay down.
Il alla dans la pièce d'à côté et s'allongea.
Lay down.
Mettez ça sur le lit. Quoi ?
Lay down.
Couchezvous.
Lay down.
À plat ventre.
At her feet he bowed, he fell, he lay down at her feet he bowed, he fell where he bowed, there he fell down dead.
Aux pieds de Jaël il s est affaissé, il est tombé, il s est couché A ses pieds il s est affaissé, il est tombé Là où il s est affaissé, là il est tombé sans vie.
I lay down here. He kissed me. And when he fired, it didn't hurt.
Je m'étais couchée ici... il m'a embrassée... et quand il a tiré, j'ai pas eu mal.
They lay down.
Elles se sont allongées.
Lay down there.
Restez allongé.
Lay down, Sam.
Couché, Sam.
Lay down or be shot down.
À plat ventre ou on vous aplaîtt.
Lay down all arms.
Rendez vos armes.
Hey, lay him down.
Reposele.
Lay down your arms!
Posez vos armes!
He said he went home and lay down on the bed and, you know, was shaking.
Il m'a dit qu'il était rentré chez lui et s'était allongé en tremblant de peur.
There he lay down upon his face, and he drank until I thought he would never have done.
Là il s'étendit sur le ventre et se mit à boire, si longtemps que je crus qu'il n'en finirait pas.
Down he fell into the chasm, crackling down among trees, bushes, logs, loose stones, till he lay bruised and groaning thirty feet below.
Bas il est tombé dans le gouffre, crépitant bas parmi les arbres, arbustes, billots, pierrailles, jusqu'à il gisait meurtri et gémissant trente pieds ci dessous.
He shall lay down the mandate of these groups and approve their operating rules.
Il fixe le mandat de ces groupes et approuve leurs modalités de fonctionnement.
He ran to Eli, and said, Here I am for you called me. He said, I didn't call lie down again. He went and lay down.
Et il courut vers Éli, et dit Me voici, car tu m as appelé. Éli répondit Je n ai point appelé retourne te coucher. Et il alla se coucher.
Lay down on the couch.
Allonge toi sur le canapé !
Lay down on the couch.
Allongez vous sur le canapé !
I lay down to rest.
Je me suis allongé pour me reposer.
Lay down on your back.
Allongezvous.
lay down its internal rules
fixer son règlement intérieur
At her feet he bowed, he fell, he lay. At her feet he bowed, he fell. Where he bowed, there he fell down dead.
Aux pieds de Jaël il s est affaissé, il est tombé, il s est couché A ses pieds il s est affaissé, il est tombé Là où il s est affaissé, là il est tombé sans vie.
Man, fuck ya'll niggas Get down or lay down
Mec je t'emmerde, prosterne toi ou dégage de ma vue
He embraced her, and lay down beside her, waiting till she was able to walk.
Il l'embrassa, il se coucha pres d'elle, en attendant qu'elle put marcher.
Lay the tray down on it.
Disposer la barquette sur la surface de travail.
You wanna just lay it down?
On le fait maintenant ?
I have to lay down now.
Je dois fixer maintenant.
What provisions will they lay down?
Quel sera leur contenu ?
You lay down, instead of fighting.
Tu te couches.
Then they'll lay down their arms.
Et ils déposeront leurs armes.
Lay thee down now, and rest
Couchetoi maintenant, et repose
Lay down your arms and leave.
Déposez les armes et partez.
They shall in particular lay down
Ils établissent notamment
And he ran unto Eli, and said, Here am I for thou calledst me. And he said, I called not lie down again. And he went and lay down.
Et il courut vers Éli, et dit Me voici, car tu m as appelé. Éli répondit Je n ai point appelé retourne te coucher. Et il alla se coucher.
Yeah, dumb like a fox. For one thing, he expects a check to lay there when he puts it down.
D'abord, il s'attend à ce qu'un chèque soit valable quand il l'encaisse.
They lay down their objectives as follows
Ils ont formulé leurs objectifs comme suit
I didn't mean to lay him down
Je ne comptais pas le descendre
Pierre, Pierre, come lay down, you're tired
Pierre, Pierre... Viens t'étendre, tu es fatigué.
Let me Lay down and stay there!
Couchetoi et bouge pas.
I'd lay me life down for you.
Je donnerais ma vie pour toi.

 

Related searches : Lay Down - He Lay - Shall Lay Down - Lay Them Down - As Lay Down - Lay Down Provisions - Lay Down Guidelines - Lay Down Rules - Lay Down Requirements - I Lay Down - Lay Down Conditions - Lay Down Goals - Lay Down For