Traduction de "head on view" à la langue française:


  Dictionnaire Anglais-Français

Head - translation : View - translation :
Vue

  Exemples (Sources externes, non examinées)

This view flips Syriza's argument on its head.
Cette perspective permute l argument de Syriza.
Figure 1 Side view of head, neck and torso
Fig. 1 Vue de côté tête, cou et torse
Figure 2 Front view of head, neck and torso
Fig. 2 Vue de face tête, cou et torse
Mr President, in my view the European Trade Union Confederation has hit the nail on the head.
Cette réalité ne doit d'ailleurs pas se retourner contre eux ils trouveront des emplois nouveaux importants.
Adjusting rear view mirrors, seat belts and head restraints if available
régler les rétroviseurs, les ceintures de sécurité, et les appuie têtes le cas échéant
In her view, the authorities need to confront head on the outsize influence and dangerous structure of America s largest banks.
Selon son opinion, le gouvernement doit s'attaquer directement à l'influence énorme et à la structure dangereuse des plus grandes banques américaines.
On the head.
Sur la tête.
Head on shrimps
Crevettes entières
Now, we track, on the person's head, the head motions
Ici, on suit les mouvements de la tête de la personne.
On this side remember, you're excited about head tail tail you're excited about head tail head.
De ce côté rappelez vous, vous êtes enthousiastes pour face pile pile, et vous, pour face pile face.
Shit on your head!
La merde sur votre tête !
On my father's head!
Ta gueule. sur la tête de mon père!
Yes, on my head.
Oui, ma tête.
kg (head on shrimps)
kg (crevettes entières)
From Your View reports Behrouz Moradi head of government subsidies called Iran's paliament an animal house .
Le blog From Your View rapporte que Behrouz Moradi, chargé des subventions au gouvernement a appelé le parlement iranien une 'animalerie'.
Andriy Parubiy, a politician and a former head of a powerful EuroMaidan sub movement Maidan Self Defense, shared his view of events on Facebook
Andriy Paroubiy, un homme politique à l'époque chef du puissant sous groupe d'EuroMaïdan Auto defense de Maïdan , a partagé sur Facebook sa vision des événements
The boats collided head on.
Les bateaux sont entrés en collision de plein fouet.
The boats collided head on.
Les bateaux entrèrent en collision de plein fouet.
Rose bangs head on wall
Rose se cogne la tête contre le mur
Men will walk head on!
les hommes vont marcher de front !
Turning Geography on its Head
Une topographie chamboulée
I shit on your head.
Je chie sur la tête.
Rest your head on Chick.
Pose ta tête sur Chick.
Crack you on the head.
Je vais t'assommer.
And work on his head.
Travaille sa tête.
Go on, you fat head.
Allez, le nouveau.
Something fell on my head.
J'ai eu un choc à la tête.
The Speedy now appeared in full view, with a spring on her cable, her head to the north, presenting her larboard side to the island.
Le speedy apparut tout entier, mouillé sur deux ancres, le cap au nord, et présentant à l'île sa hanche de bâbord.
In this view, the recent replacement of the head of National Bank in Kazakhstan makes more sense.
Vu de cette façon, cela explique le remplacement récent du président de la Banque Nationale du Kazakhstan.
The head of personnel was supported in this view by the management team and the then chief engineer.
Cette initiative était l'une des principales recommandations de la task force sur le chômage de longue durée instituée par le département du Tánaiste (vice Premier ministre) en 1994.
Who thinks that A is true that, on average, it'll take longer to see head tail head than head tail tail?
Qui pense que A est vrai qu'en moyenne, ce sera plus long pour face pile face que pour face pile pile ?
He hit me on the head.
Il m'a frappé à la tête.
He hit me on the head.
Il m a frappé à la tête.
I tried standing on my head.
J'ai essayé de me tenir sur la tête.
He hit him on the head.
Il l'a frappé à la tête.
They hit him on the head.
Ils l'ont frappé à la tête.
Put your hands on your head!
Mettez les mains sur la tête !
Put your hands on your head!
Mets les mains sur la tête !
I was hit on the head.
J'ai été frappé à la tête.
What he has on his head?
Qu'est ce qu'il a sur la t?te?
On the head, in intensive care.
Sur la t?te, en soins intensifs.
A baby head on a pole.
Une tête de bébé volante.
The point is on your head.
Le point est sur votre tête.
(ii) Strength tests on head restraints
ii) Essais de résistance sur les appuie tête
Two different interests clash head on.
Deux intérêts se heurent.

 

Related searches : Head-on View - View On - On View - Head-on - Head On - Exhibition On View - Click On View - On View Until - View On Society - View On How - View On Politics - View On Demand - Put On View - On Second View - View On Business