Traduction de "historically grounded" à la langue française:
Dictionnaire Anglais-Français
Grounded - translation : Historically - translation : Historically grounded - translation :
Exemples (Sources externes, non examinées)
Historically, the political ethic of confessional societies has been grounded in a single, basic foundation. | D un point de vue historique, l éthique politique des sociétés confessionnelles ne reposait que sur un seul et unique fondement. |
I'm grounded. | Je suis cloué. |
I'm grounded. | Je suis clouée. |
You're grounded. | Tu es terre à terre. |
You're grounded. | Vous êtes terre à terre. |
aircraft grounded, | l'immobilisation de l'aéronef au sol, |
Tom is grounded. | Tom est puni. |
I hear you were grounded. | J'ai entendu dire que vous n'avez pas pu vous envoler. |
I hear you were grounded. | J'ai entendu dire que tu n'as pas pu t'envoler. |
I hear you were grounded. | J'ai entendu dire que vous étiez échoué. |
I hear you were grounded. | J'ai entendu dire que vous étiez échouée. |
I hear you were grounded. | J'ai entendu dire que vous étiez échoués. |
I hear you were grounded. | J'ai entendu dire que vous étiez échouées. |
I hear you were grounded. | J'ai entendu dire que tu étais échoué. |
I hear you were grounded. | J'ai entendu dire que tu étais échouée. |
Aircraft may be grounded if necessary | Il est même possible d'aller jusqu'à l'immobilisation de l'appareil si nécessaire |
But historically? | Mais historiquement? |
What did you do to get grounded? | Qu'as tu fait pour avoir une punition ? |
It becomes a kind of grounded state. | Elle devient une sorte d'état fondamental. |
Completely unprecedented, historically. | C'est sans aucun précédent dans l'histoire. |
Grounded ship along Anibong road in Tacloban City. | Un bateau échoué dans la rue Anibong à Tacloban. |
It's because perception is grounded in our experience. | C'est parce que la perception se fonde sur notre vécu. |
It's all grounded in the tenets of biology. | C'est ancré dans les fondements de la biologie. |
You're grounded for two weeks. Just one second. | Minute. |
The Ombudsman's mission is firmly grounded in law. | Le Médiateur assure une mission fondée sur la loi. |
He discussed the disenfranchisement of voters of African descent on the basis of their failure to register and their consequent absence from the voting rolls and considered such a factor as one that had historically grounded their political marginalization in some Diaspora countries. | L'orateur a également souligné que nombre de personnes d'ascendance africaine n'exerçaient pas leurs droits de vote car elles ne s'inscrivaient pas sur les listes électorales, et il a estimé que ce facteur avait contribué, au fil du temps, à leur marginalisation politique dans certains pays de la diaspora. |
The confiscations in El Salvador's airport are grounded in intuition. | Les confiscations à l'aéroport du Salvador se basent sur l'intuition. |
Without substantial journalistic work, the views cannot be well grounded. | Sans un réel travail journalistique, les commentaires ne peuvent être fondés. |
I gave my talk on addiction as grounded in trauma. | J'ai donné ma conférence sur la toxicomanie comme mise à la terre dans les traumatismes. |
It's a much more specific and grounded kind of world. | la version muet de ce film de Sterberg remarquable est la spécificité de ses images. |
Historically, it ended only yesterday. | Du point de vue historique, elle a pris fin hier seulement. |
And the Jews say the Nazarenes are not grounded on aught and the Nazarenes say the Jews are not grounded on aught While they recite the same Book. | Et les Juifs disent Les Chrétiens ne tiennent sur rien et les Chrétiens disent Les Juifs ne tiennent sur rien , alors qu'ils lisent le Livre! |
If they now want to modify the social contract (and assuming that direct democracy remains impossible), change ought to be based on a clear, historically grounded sense of which innovations European democracy might really need and of whom Europeans really trust to hold power. | S'ils cherchent aujourd'hui à modifier le contrat social (en supposant que la mise en place d'une démocratie directe reste impossible), les mécanismes du changement devront se baser sur une prise de conscience intelligible et fondée sur notre histoire (et nécessaire pour une démocratie européenne novatrice) , et ils devront être en mesure d'avoir une confiance absolue en ceux qui détiendront le pouvoir. |
And living from a place grounded in purpose can be joyful. | Et vivre avec un but peut être merveilleux. |
13. This agenda, therefore, is grounded in unique United Nations experience. | 13. Le présent Agenda s apos appuie sur l apos incomparable expérience acquise par les Nations Unies en matière de développement. |
No, the movement lives... and it is grounded hard and fast. | Le mouvement vit... et il a grossi vite et fort. |
August is historically the wettest month. | Le mois d'août est habituellement le mois le plus pluvieux. |
Real debt defaults are historically rare. | Le véritable défaut de paiement est rare dans l histoire. |
Information historically required to be published | Informations dont la publication a toujours été obligatoire |
recognised historically as traditional products, or | historiquement reconnues comme produits traditionnels ou |
One is the analytic synthetic distinction between analytic truths and synthetic truths, explained by Quine as truths grounded only in meanings and independent of facts, and truths grounded in facts. | Le premier est la distinction entre vérités analytiques et vérités synthétiques il y aurait des propositions vraies indépendamment des faits, qui seraient vraies en vertu de leur seule signification. |
My older sister was grounded for coming home too late last night. | Ma sœur aînée est privée de sorties pour être rentrée trop tard la nuit dernière. |
Surely when We pound the earth to powder grounded, pounded to dust, | Prenez garde! Quand la terre sera complètement pulvérisée, |
These laws respect universal human rights and they are grounded in evidence. | Ces lois respectent les droits universels de l'Homme et se fondent sur des observations. |
Think about this, ever rationality is grounded in a leap of intuition. | Réléchissez y même la rationalité est fondée sur un saut intuitif. |
Related searches : Historically Speaking - Historically Grown - Historically Accurate - Historically Low - Historically Specific - Historically Known - Historically Considered - Historically Developed - Historically Related - Historically Distinct - Historically Informed - Historically Minded