Traduction de "how they operate" à la langue française:
Dictionnaire Anglais-Français
How they operate - translation : Operate - translation : They - translation :
Exemples (Sources externes, non examinées)
I mean, how do they form? How do they operate? | Je veux dire, comment se créent ils ? Comment fonctionnent ils ? |
How do they operate in practice? | Comment fonctionnent elles dans la pratique ? |
Sold. I'm for the settlers, now I know how they operate. | J'ai envie de défendre les colons. |
That might force countries to be much more careful about how they operate these plants and how they dispose of the waste. | Cela forcerait les pays à faire preuve d'une bien plus grande prudence dans l'exploitation des centrales et dans le stockage des déchets. |
Who are these businessmen President Jiang wants to court and how do they operate? | Qui sont ces hommes d'affaires que le président Jiang veut séduire et comment travaillent ils? |
That common feature is perhaps the best starting point for exploring how they operate. | Cette caractéristique commune est peut être le meilleur point de départ pour explorer leur fonctionnement. |
They're tools that they can just learn how to operate in a few minutes. | Il s'agit d'outils qu'ils peuvent apprendre à faire fonctionner en quelques minutes. |
How does the network operate? | Comment fonctionne ce réseau ? |
We're, I think, one of the UK's largest think tanks...and we're increasingly looking at this issue of money, how it works in the economy and how banks really operate rather than how people think they operate. | Nous sommes, je crois, l'un des plus important think tank du Royaume Uni... et nous examinons de plus en plus précisément cette question de l'argent, comment il fonctionne dans l'économie et la façon dont |
Then, most importantly, we test the team to make sure they know how to operate it. | Et puis, surtout, nous testons l'équipe pour s'assurer qu'ils savent comment le faire fonctionner. |
Patients should be advised not to drive or operate machinery if they experience somnolence, dizziness, or visual disturbance while taking Effentora and not to drive or operate machinery until they know how they react. | Il est recommandé aux patients de ne pas conduire ou utiliser de machines s ils éprouvent de la somnolence, des étourdissements ou un trouble visuel pendant le traitement par Effentora et de ne pas conduire ou utiliser de machines jusqu à ce qu ils sachent comment ils réagissent au traitement. |
But governments can encourage manufacturers to change how they operate, so that they use fewer resources and eliminate unnecessary waste. | Les États, en revanche, peuvent encourager les fabricants à refaçonner la manière dont ils opèrent, en direction d une moindre sollicitation des ressources naturelles, et d une élimination des déchets inutiles. |
Major European companies have to be accountable in how they operate in other parts of the world. | Les grandes entreprises européennes doivent assumer la responsabilité de leurs actions dans d'autres régions du monde. |
Do they operate efficiently? | Opèrent elles efficacement ? |
They will operate tomorrow. | If voulait te parler. |
They need it before they can operate. | Ils en avaient besoin pour commencer à opérer. |
4. A just system can only come from a close examination of international institutions and how they operate. | 4. La justice ne peut se réaliser sans la remise en question des institutions internationales et de leurs méthodes de travail. |
Do you know how to operate a computer? | Sais tu comment manipuler un ordinateur ? |
Do you know how to operate a computer? | Savez vous utiliser un ordinateur ? |
How is the compensation system going to operate ? | Mais ni la Commission, ni le Conseil, ne semblent entendre ces requêtes. |
they also operate like mountains. | Elles ont un vrai rôle de montagne. |
I don't know how to operate a spinning wheel. | Je ne sais pas me servir d'un rouet. |
I can't figure out how to operate this machine. | Je n'arrive pas à comprendre comment faire fonctionner cet engin. |
I can't figure out how to operate this machine. | Je n'arrive pas à comprendre comment faire fonctionner cette machine. |
Is that how you operate as a doctor? Yes. | Est ce là votre opinion en tant que docteur? oui |
I don't have to tell you how to operate. | Inutile de vous dire comment faire. |
They are becoming more educated and aware of how companies operate, and they are more proactive and outspoken when they believe a company has crossed the line. | La population est en effet de plus en plus instruite et consciente de la manière dont fonctionnent les entreprises, se montrant plus proactive et plus spontanée lorsqu elle estime qu une société a franchi la ligne. |
They already operate trains in Germany. | Ils opèrent déjà des trains en Allemagne. |
They operate relatively freely throughout Kosovo. | Ces organisations fonctionnent assez librement dans tout le Kosovo. |
They can operate a different levels. | une cassette vidéo avec une sélection d'annonces publicitaires télévisées. |
There is, in short, ample reason to be angry at financiers, and real change is needed in how they operate. | La colère contre les financiers se justifie à plus d un titre, et leur mode de fonctionnement doit réellement être modifié. |
Could you tell me how to operate this word processor? | Pouvez vous me dire comment utiliser ce logiciel de traitement de texte ? |
Tom knows how to operate practically any mode of transportation. | Tom sait comment faire marcher pratiquement n'importe quel moyen de transport. |
Now, I think you know how I like to operate. | Vous savez maintenant comment je vais faire. |
4.2 The Categories (working paper on how the categories operate) | 4.2 Les catégories (document de travail sur le fonctionnement des catégories) |
We have to decide how the EEC is to operate. | Au nom de la Commission, je puis déclarer qu'elle apportera vo |
Well, you have to know how to operate those machines. | Il faut savoir comment utiliser ces machines. |
We do not consider that governmental delegations are the most suitable means, and we do not understand how they could operate. | En effet, plus les problèmes agricoles s'aggravent, plus on cite la biotechnologie comme solution possible au caractère incontrôlable de l'agriculture. |
And they operate on milliseconds and microseconds. | Et ils opèrent à la milliseconde et à la microseconde. |
They can be built to operate quietly. | Elle peut être construite de façon à faire peu de bruit. |
Some other functions need this structure, even if they operate locally, because they operate on data relative to a specific channel. | Certaines autres fonctions, qui fonctionnent localement mais sur des données relatives au canal, nécessitent également cette structure pour identifier le canal. |
How many different switches, keys, or buttons can you easily operate? | Combien de commutateurs, de touches ou de boutons pouvez vous facilement utiliser ? |
On average, how many years do those transmitters continue to operate? | Les astronomes peuvent maintenant presque nous dire ce qu'est le produit des trois premiers termes. |
How to command, control, lead, manage and operate peace keeping operations. | Comment commander, contrôler, diriger, gérer et mettre en oeuvre des opérations de maintien de la paix. |
The problem goes far beyond questions of how customs procedures operate. | Le problème dépasse de loin les questions de fonctionnement des procédures douanières. |
Related searches : They Operate - How They - How We Operate - How To Operate - How They Fare - How They Engage - How They Approach - How They See - How They Impact - How They Handle - How They Benefit - How They Imagined - How They Respond - How They Live