Traduction de "human smuggling" à la langue française:
Dictionnaire Anglais-Français
Human - translation : Human smuggling - translation : Smuggling - translation :
Exemples (Sources externes, non examinées)
smuggling and trafficking in human beings | Ces activités recouvrent entre autres |
smuggling and trafficking in human beings | Les programmes et instruments communautaires existant dans ce domaine contribuent à l'amélioration des structures et activités se rapportant à l'éducation et à la formation en Bosnie et Herzégovine. |
smuggling of migrants and trafficking in human beings | Les actions sont basées sur les principes communs définis dans les conventions internationales pertinentes et visent à mettre en œuvre les recommandations contenues dans le document final de la session extraordinaire de l Assemblée générale des Nations unies consacrée au problème mondial de la drogue qui s est tenue en avril 2016. |
The trade in smuggling human beings is undeniably flourishing. | L'industrie des passeurs est effectivement florissante. |
We consider that there is a natural difference between the concepts of human trafficking and human smuggling. | Nous estimons qu' il existe une différence réelle entre les concepts de traite des êtres humains et de trafic d' êtres humains . |
Police forces involved in combating illegal immigration, smuggling and trafficking of human beings | Forces de police participant à la lutte contre l immigration clandestine, le trafic et la traite des êtres humains |
A few employers also act as accomplices to the networks illegally smuggling human beings. | Un petit nombre d'employeurs est également complice des réseaux de trafic d'êtres humains. |
Smuggling! | Des contrebandiers ! |
smuggling | Coopération dans le domaine audiovisuel |
For the purposes of this special directive, the Commission has taken trafficking in human beings and smuggling of human beings together. | Dans le cadre de cette directive précise, la Commission a traité conjointement la traite des êtres humains et l'immigration clandestine. |
Cuba will maintain its campaign against human smuggling, severely punishing the authors of these criminal activities. | Il continuera de combattre le trafic d'êtres humains et de punir sévèrement les responsables de ces pratiques criminelles. |
establishing cooperation on migration issues, including legal and illegal migration, smuggling and trafficking in human beings | mettre en place une coopération sur les questions de migration, licite et illicite, de traite et de trafic d'êtres humains |
National strategies and measures in order to prevent and combat trafficking and smuggling of human beings | Stratégies et mesures nationales destinées à prévenir et à combattre le trafic et la traite des êtres humains |
Police forces involved in combating illegal immigration, smuggling, trafficking of human beings and international police cooperation | Forces de police participant à la lutte contre l immigration clandestine, le trafic et la traite des êtres humains, et à la coopération policière internationale |
Aliens Law and Criminal Law smuggling of human beings trafficking of human beings illegal employment illegal immigration and financial advantages carrier liability. | la législation sur les étrangers et le droit pénal le trafic illicite d'êtres humains la traite des êtres humains emploi illégal les gains financiers illicitement tirés de l immigration illégale responsabilité du transporteur |
84 Smuggling | 80 contrebande |
While the smuggling of human beings is viewed as an offence against the state, trafficking in human beings is a crime against persons. | En effet, alors que le passage clandestin de migrants est considéré comme un crime contre l'État, la traite des êtres humains constitue une forme de criminalité dirigée contre des personnes. |
Scandals and smuggling | Scandales et trafic |
Smuggling of migrants | Traite de migrants |
smuggling of goods, | contrebande de marchandises, |
smuggling of goods | contrebande de marchandises |
It is important to point out straightaway that trafficking in human beings and smuggling of human beings form an integral part of our economy today. | Il importe de souligner d'emblée que la traite des êtres humains et l'immigration clandestine font désormais partie intégrante de notre économie. |
It increased the penalties also for trafficking in migrants and can impose sentences of life imprisonment for human smuggling. | Elle a par ailleurs durci jusqu'à la prison à perpétuité les peines dont sont passibles les trafiquants d'êtres humains. |
However, human trafficking and smuggling should be criminalized and action should be taken to punish the traffickers and smugglers. | Toutefois, la traite et le trafic des personnes devraient être considérés comme des infractions, et des mesures devraient être prises pour punir les personnes qui se livrent à cette traite ou à ce trafic. |
The first one is to crack down on the smuggling of human beings as an element of organised crime. | Le premier élément est la lutte contre la traite des êtres humains, composante de la grande criminalité. |
European leaders must reflect upon why the smuggling of human beings into Europe is so dramatically on the increase. | Les dirigeants européens devraient se demander pourquoi le trafic d' êtres humains vers l' Europe augmente de manière si dramatique. |
Mrs Sörensen tries to solve this by proposing the term 'victims of smuggling of human beings resulting in exploitation'. | Mme Sörensen tente de résoudre ce problème en avançant la formulation victimes du trafic illicite d'êtres humains et l'exploitation qui en est la conséquence . |
the smuggling of migrants | au trafic illicite de migrants |
One issue affecting those seeking refuge that has arisen in recent years is the problem of human trafficking and smuggling. | Le problème de la traite et du trafic d'êtres humains concerne depuis quelques années les personnes qui cherchent refuge dans un pays. |
People smuggling and trafficking in human beings must therefore be combated by every means available under the rule of law. | Nous devons dès lors lutter contre les réseaux de passeurs et la traite des êtres humains par tous les moyens possibles dans les domaines de l'État de droit. |
Mr President, the Commission's proposal is a creditable attempt as a Union, to get a better grip on smuggling of human beings and trafficking in human beings. | Monsieur le Président, la proposition de la Commission est une tentative louable visant à faire en sorte que l'Union contrôle de plus près la traite des êtres humains et l'immigration illégale. |
She proposes following the lead of the UN protocol against smuggling of migrants and using the term 'victims of smuggling of human beings'. The Commission is opposed to following this lead precisely in order to prevent misunderstandings. | Elle propose de s'en remettre au protocole de l'ONU contre l'immigration illégale et d'avoir recours à la dénomination victimes de l'immigration illégale , une formulation dont la Commission ne veut justement pas entendre parler afin d'éviter des malentendus. |
The relevant measures include Article 348 of the Penal Code, which imposes life imprisonment for human smuggling when involving violence and threat to or loss of human life. | Ainsi, l'article 348 du Code pénal prévoit une peine de prison à vie pour les auteurs en cas de recours à la violence et de perte de vies humaines, ou quand les vies humaines sont menacées. |
As regards smuggling, unlike the rapporteur I believe this proposal will prevent smuggling within the EU. | En ce qui concerne la contrebande, je pense, au contraire du rapporteur, que cette proposition empêchera la contrebande au sein de l'Union européenne. |
Smuggling of migrants and human trafficking are also problems exacerbated by the absence of a coast guard or other administrative structures. | L'absence de gardes côtes et d'autres structures administratives exacerbe en outre le trafic illicite de migrants et la traite d'êtres humains. |
The smuggling of migrants and the trafficking of human beings for prostitution and labour exploitation were two areas of growing concern. | Le trafic de migrants et la traite d'êtres humains à des fins de prostitution et l'exploitation du travail sont deux sujets de préoccupation croissante. |
(a) The smuggling of migrants | a) Au trafic illicite de migrants |
Controlling increased smuggling (black economy) | Politiques commerciales libérales et amélioration des lois |
Measures to combat alien smuggling | Mesures prises pour lutter contre l apos introduction |
5.4 Security policy goals (smuggling) | 5.4 Objectifs de politique de sécurité (contrebande) |
Smuggling comes under two categories. | Linington. (EN) Cela semble pervers. |
This is a smuggling operation. | C'est une opération de contrebande. |
smuggling and trafficking illicit drugs | Les parties coopèrent de manière à empêcher que leurs systèmes financiers et non financiers ne soient utilisés pour blanchir les produits des activités criminelles en général et des délits liés aux drogues en particulier, ainsi que pour financer le terrorisme. |
smuggling and trafficking in goods | Cette coopération s étend au recouvrement d actifs ou de fonds provenant d actes criminels. |
SMUGGLING OF MIGRANTS BY SEA | TRAFIC ILLICITE DE MIGRANTS PAR MER |
Related searches : Smuggling Ring - Drug Smuggling - Migrant Smuggling - Smuggling Route - Arms Smuggling - Smuggling Trade - Smuggling Networks - Smuggling Tunnels - Contraband Smuggling - Smuggling Of Migrants - Illegal Immigrant Smuggling