Traduction de "i am told" à la langue française:
Exemples (Sources externes, non examinées)
I told him, I am optimistic. | Je lui ai dit, je suis optimiste. |
I told you who I am. | Je te l'ai dit. |
I have been told that I am pragmatic, and I am. | On m'a dit que je suis pragmatique, et je le suis. |
I told him I am tired now. | Je lui ai dit Je suis fatigué maintenant. |
I told you I am Dr. Watson. | Je suis Watson. |
I'll do as I am told. | Je vais faire comme je me dit. |
I am told he died at 117. | On m'a dit qu'il était mort à 117 ans. |
Mind means, 'My collected self, my accumulated impressions, memory, idea of who I am, who the world told me I am, who my parents told me I am.' | L'esprit, le mental, signifie Mon moi accumulé, mes impressions accumulées, souvenirs, l'idée de qui je suis. Qui le monde m'a dit que j'étais. |
I am only told to call you, sir. | Seulement, on me dit d'appeler vous même, Monsieur le Président. |
I am told you will go from here. | On me dit que tu vas partir. |
I am told you will leave me here. | On me dit que tu vas me laisser ici. |
Hasn't your father told you who I am? | II ne t'a pas dit qui je suis ? |
I told you I am independent, sir, as well as rich I am my own mistress. | Je vous ai dit, monsieur, que j'étais aussi indépendante que riche. |
I told you before, I am not related to her. | Je vous ai dit tout à l'heure que je ne lui suis pas apparentée. |
What am I told where no matter where I go? | Qu'est ce qu'on me dit, où que j'aille ? |
I am told every day, by every face I see, every wall I face, that I am wrong. | on me le dit tous les jours, tous les visages que je vois, tous les murs en face de moi. |
I told my mom.I am telling you as well. | J'ai dit à ma mère. Je vous dis aussi bien. |
I am told we will not have hot water. | On me dit que nous n'aurons pas d'eau chaude. |
I am told (about matters) by means of revelation only because I am a clear warner. | Il m'est seulement révélé que je suis un avertisseur clair . |
I never told anybody before that I am still in disbelief.. | Je n'ai encore jamais dit à personne que je suis toujours incrédule.. |
Every time I protest, I am told that this is exceptional. | Et à chacune de mes protestations, il m'est répondu que c'est exceptionnel. |
I told him 'I am not crying because I am afraid of your machine gun I am crying for you who are young. | J'ai parlé avec lui Ce n'est pas parce que j'ai peur de ton fusil que je pleure, mais sur toi qui es jeune. |
I know, nobody told me anything.I am just waiting here. | Je sais, personne ne me dit rien.J'attends juste ici. |
And told me, yemima, I am so ashamed of it | Et m'a dit, Jemima, je suis tellement honte de lui |
But the French, I am told, enjoy the right to | Si la population danoise a l'occasion de s'exprimer par référendum, l'Union européenne se fera mais sans le Danemark. |
PRESIDENT. I am told that the Italian text is correct. | Le Président. On me dit que le texte italien est correct. |
I am told Saint Just was a good lawyer too. | En plus, Saint Just était, me dit on, un bon juriste. |
The colonel told me to blend in, so I am. | Le colonel m'a dit de m'intégrer je m'intègre. |
I am told you have arrived at a conclusion, Caesar. | on m'a dit que vous aviez pris une décision, César. |
Mr President, when I am in Turkey, I am always told that the European Parliament is Turkey's enemy. | Monsieur le Président, lorsque je suis en Turquie, j'entends toujours dire que le Parlement européen est un ennemi de la Turquie. |
I have done wrong. I am told every day, by every face I see, every wall I face, that I am wrong. | J'ai fait du mal. on me le dit tous les jours, tous les visages que je vois, tous les murs en face de moi. |
I am a brute, he cried, to have told you this. | Tiens, je suis un cochon d'avoir dit ça! |
You told me that they can understand the man I am | A travers mes hauts et mes bas |
You told me that they can understand the man I am | Le miroir accroché au mur, nous voici à nouveau |
I am not going to deny what Handan Hanım told you. | Je ne vais pas nier ce que vous dit Handan Hanım. |
I am told there is no objection to that, Mr Poos. | On me fait signe qu' il n' y a aucune objection, Monsieur Poos, à cela. |
I am told he is due to be deported to Russia. | D'après mes sources, il doit être extradé en Russie. |
But I am told that they are handled by your superior. | Tes supérieurs l'ont arrêté. |
Apparently you didn't believe me when I told you I was quitting, but I am. | Vous ne m'avez donc pas crue quand je vous ai dit que je démissionnais. |
We are told that I am mistaken, and I ask only to be convinced. | Nous avons dépensé ce que nous avions comme argent, 6 millions d'écus. |
I am prepared to support any request for an increase of appropriations if I am told where to get them. | Je suis prêt à soutenir toute demande d'augmentation de crédits si Ton me dit où les prendre. |
I mean, when I was talking to Kuzey, suddenly... I am glad you told him, Zeynepciğim. | Je veux dire, quand je parlais à Kuzey, soudain... je suis content que vous lui avez dit, Zeynepciğim. |
I am being told about the world, favelas, galaxies, cyberconflicts, but what about me... (Laughter) Who am I in this picture ? | On me parle du monde, des favelas, des galaxies, des cyber conflits, mais moi ... (Rires) je suis quoi, moi, dans ce tableau ? |
I am told that I can get in, but my car has to stay out! | On m apos autorise à entrer, mais sans ma voiture! |
She showed me, as I told you she would. I am still in the dark. | Elle m'a montré, comme je vous ai dit qu'elle le ferait. Je suis toujours dans l'obscurité. |
Related searches : I Am - Am I - Whom I Told - Like I Told - I Told Him - I Told Her - I Told Them - I Got Told - I Told Myself - As I Told - I Have Told - I Were Told - I Told You