Traduction de "i can claim" à la langue française:
Dictionnaire Anglais-Français
Exemples (Sources externes, non examinées)
I can claim everything. | Je peux tout réclamer. |
I decided, okay, I can claim the feminist label. | Je décida, alors, que je pouvais revendiquer l'étiquette de féministe. |
In addition, I can justifiably claim that the Irish | Bien entendu, on peut partager le droit d'initiative, mais il ne faut pas la déseuropéaniser! |
And yet I claim Colette can do the same | Moi, je préfère Colette |
I don't think that anybody can claim to do that. | Je ne pense pas que quelqu'un puisse s'en réclamer. |
But can anyone claim an advantage? | Mais qui peut prétendre avoir l'avantage ? |
I claim nothing. | Je ne prétends rien. |
Few Governments can claim such positive achievements. | Peu de gouvernements peuvent se vanter de telles réalisations positives. |
How much credibility can Europe claim, though? | Mais quelle est la crédibilité de l'Europe ? |
I claim my wager! | Mon pacte tient toujours! |
I claim the favor. | Je vous en prie. |
I claim she's right! | Je déclare qu'elle a raison! |
But to what extent can Abenomics claim credit? | Mais dans quelle mesure le mérite revient il à Abenomics ? |
In that sense, it can already claim victory. | En ce sens, elle peut déjà crier victoire. |
But to what extent can Abenomics claim credit? | Mais dans quelle mesure le mérite revient il à Abenomics ? |
Parliament can claim an ownership of the idea. | Le Parlement peut prétendre à la paternité de l'idée. |
We can call it the engineering approach, and I claim that the engineering approach is within range. | On peut l'appeler l'approche de l'ingénierie, et je soutiens que l'approche de l'ingénierie est à notre portée. |
Claim (i) is therefore rejected. | Dès lors, la demande i) est rejetée. |
However, only married women can claim maintenance for themselves. | Toutefois, seule les femmes mariées peuvent réclamer une allocation d'entretien pour elles mêmes. |
No one can claim they knew nothing about it. | Personne ne peut prétendre qu'il n'est pas au courant. |
I know you can claim that personal references have been made, but I would ask you not to take them personally so that we can begin the debate. | Je sais que vous pouvez invoquer des faits personnels, mais je demande que personne ne se sente visé et que nous commencions le débat. |
Only they can claim to have the true immigrant politicians. | Eux seuls peuvent présenter de vrais immigrés en politique. |
Nor can the new 'emergency government' claim any democratic mandate. | Le nouveau gouvernement d urgence ne peut se réclamer d aucun mandat démocratique . |
How can you claim to chose blogs based on design? | Comment pouvez vous oser choisir des blogs sur leur design ? |
The west can no longer claim to be morally superior. | L'Occident ne peut plus se prétendre supérieur moralement. |
Who can claim nothing has the right to give up. | Qui ne peut rien prétendre a droit d'abandonner. |
They claim to be psychics, or sensitives, whatever they can. | Ils prétendent être des voyants, ou avoir un don, ce qu'ils peuvent. |
We can claim to enclose a number of possible loopholes. | Nous pouvons affirmer qu'il existe un ensemble de failles possibles. |
I don't agree with their claim. | Je ne suis pas d accord avec les revendications de la police de Chongqing. |
Where do I claim my baggage? | Où est ce que je récupère mes bagages ? |
I don't claim that we're perfect. | Je ne prétends pas que nous sommes parfaits. |
I came to claim my rights. | Je suis venu réclamer mes droits. |
That's not my claim, that's a ClA claim you can read it, it was declassified a while ago. You can read it in a volume edited by | C'est la CIA qui le dit, vous pouvez le lire, il a été déclassifié il y a longtemps. |
There's a lot of people that can afford an attorney who can lock up the person claim he rapes , and they can say well didn't you claim that ones before in another court? | Il y a beaucoup de gens qui peuvent s'offrir un avocat qui peut bloquer la déclaration d'une personne il viole , et ils peuvent dire et bien n'avez vous pas déjà affirmé cela dans un autre tribunal ? |
No entity can ever claim that it represents perfectly a population. | Aucune entité ne peut prétendre représenter fidèlement une population. |
The blog owners can claim it later, if they are interested. | Les propriétaires de ces blogs pourront en revendiquer la paternité plus tard, si cela les intéresse. |
No country can claim to have a better system than another. | Aucun pays ne peut prétendre avoir un meilleur système que l'autre. |
I do not claim higher ability, sir. | Je ne prétends point à une habileté supérieure, monsieur. |
The first claim is, I think, incontrovertible. | La première affirmation est, me semble t il, irréfutable. |
I saw old Louis stake that claim. | J'ai vu le vieux Louis revendiquer ça. |
I claim that's a disloyal, libelous statement. | C'est déloyal, de la calomnie. |
Thank you I am afraid I cannot claim her acquaintance. | Merci. |
X Cepting says no one can claim ownership over the term African | D'après X Cepting personne ne peut revendiquer la propriété du terme Africain |
Only in this way can we empower our claim of NEVER AGAIN. | C'est seulement de cette façon que nous pourrons dire PLUS JAMAIS CA. |
No one can claim ignorance or lack of knowledge of these facts. | Personne ne pourra plaider l apos ignorance de ces faits. |
Related searches : Can Claim - I Claim - I Can - Can I - Can Claim For - We Can Claim - You Can Claim - Can Claim That - One Can Claim - I Claim That - I Will Claim - I Can Swim - I Can Witness - I Can Improve