Traduction de "i mentioned earlier" à la langue française:
Dictionnaire Anglais-Français
Exemples (Sources externes, non examinées)
I mentioned two of these earlier. | J'ai déjà évoqué deux d'entre eux. |
Think back to the four magic components I mentioned earlier. | En ce qui concerne cette libération des mouvements de capitaux, jusqu'où veut on aller? |
I mentioned earlier that we will establish a Members hotline. | J'ai déjà mentionné que nous allons établir une ligne ouverte 24 heures sur 24 pour les membres. |
I mentioned earlier that a special mission visited Bermuda in March. | J'ai mentionné précédemment qu'une mission spéciale s'était rendue aux Bermudes en mars. |
That goes for the media as well, as I mentioned earlier. | Cela vaut également pour les médias, comme je l'ai mentionné auparavant. |
Mr Wagner mentioned that earlier. | Cependant, la Communauté peut et doit soutenir la restructuration nécessaire de la sidérurgie européenne. |
Mr Savary mentioned this earlier. | M. Savary l'a rappelé tout à l'heure. |
I mentioned them earlier and I do not wish to go back to them. | Je les ai cités tout à l'heure, je ne veux pas y revenir. |
I know that Jim had mentioned earlier today he has a Lab. | Je sais que Jim a dit tout à l'heure qu'il avait un labrador. |
So, I mentioned earlier, people type ASDFASDF it needs to be deleted. | Donc, je l'ai mentionné plus tôt, les personnes qui foutent le bordel cela doit être supprimé. |
As I mentioned earlier , euro area financial markets are not yet fully integrated . | Comme je l' ai déjà souligné , les marchés des capitaux de la zone euro ne sont pas encore complètement intégrés . |
Chairman. Earlier you mentioned sales through machines. | Le Président Vous avez évoqué précédemment les ventes par machines distributrices. |
I mentioned earlier the fact that music is a different capacity because it's abstract. | J ai cité tout à l heure le fait que la musique est une capacité différente parce qu elle est abstraite. |
I do not believe that this argument is sound, for the reasons mentioned earlier. | Nous avons respecté jusqu'à présent et depuis des années les lois de notre pays, et ce plus que toute autre force politique. |
As I mentioned earlier, the Commission today adopted a draft regulation on the Agency. | Comme déjà indiqué, la Commission a adopté aujourd'hui un projet de règlement instituant l'Agence qui sera chargée de la sécurité des réseaux. |
Now I should like to come back to the two or three points which I mentioned earlier. | J apos aimerais maintenant revenir sur deux ou trois autres points auxquels j apos ai fait précédemment allusion. |
NL You mentioned some favourite Caribbean blogs earlier. | NL Vous avez évoqué vos blogs des Caraïbes préférés plus tôt. |
Governor Romney earlier mentioned the Bowles Simpson commission. | C'est la premiere partie. |
LA I'm pretty opinionated and as I mentioned earlier, love to share knowledge with people. | LA Je suis assez opiniâtre et comme je l'ai mentionné plus tôt, j'aime partager les connaissances avec les autres. |
I mentioned earlier that the Council is considering the eventuality of the Community's further enlargement. | Je vous ai déjà dit que le Conseil examine la possibilité d'un nouvel élargissement de la Communauté. |
The drop will perhaps not be as much as the 18 points I mentioned earlier. | Peut être ce sera une chute qui sera plus modérée que les 18 points que j' ai indiqués tout à l' heure. |
This would undoubtedly lead to exploitation by many employers and the extortion I mentioned earlier. | Cela entraînerait sans aucun doute une exploitation de la part de nombreux employeurs et donnerait lieu à des extorsions, comme mentionné plus tôt. |
Again, I urge people to look at the compromise coming from the three groups that I mentioned earlier. | Une fois de plus, je vous prie instamment de considérer le compromis présenté par les trois groupes que j'ai mentionné plus tôt. |
And indeed it is mentioned in the earlier Books. | Et ceci était déjà mentionné dans les Ecrits des anciens (envoyés). |
The contract that you mentioned earlier is going well. | Le contrat que vous avez mentionnez plut tôt va bien. |
Now, I'd mentioned earlier, data transfer with leased lines. | Maintenant, J'avais mentionné auparavant le transfert des donnés avec des lignes prêtées. |
Someone mentioned earlier the other weapons that are produced. | Tout à l'heure, quelqu'un a parlé de la production d'autres armes. |
The problem is that the active ingredient in there as I mentioned earlier comes from pigs. | Le problème est que le principe actif provient, comme indiqué plus tôt, provient du porc. |
As I mentioned earlier, the Committee has continued its discussions on how to facilitate technical assistance. | Comme je l'ai indiqué tout à l'heure, le Comité a continué d'étudier la manière de faciliter l'assistance technique. |
First, as I mentioned earlier, the two Committees of the Council are subsumed into the plenary. | Premièrement, comme je l apos ai dit plus tôt, les deux Comités du Conseil sont fondus dans la plénière. |
As I mentioned earlier, in one of our dossiers we regrettably came up against this problem. | S'agit il du système de demain? |
I mentioned that earlier on and perhaps they thought that is a good place to try. | J'ai déjà parlé de cela auparavant, ils ont peut être pensé c'est le bon endroit pour essayer. |
You mentioned, as I said earlier, the report from the Scientific Committee on Food on irradiation. | J'en arrive à présent au rapport de M. Pereira. |
In addition though, we shall deal with the whole issue of qualifications, as I mentioned earlier. | En outre, nous traiterons l ensemble de la question des qualifications, comme je l ai affirmé précédemment. |
That is an indispensable function of the State for reasons of public policy, which I mentioned earlier. | C'est pour cela que nous œuvrons en faveur de ce statut que nous considérons comme une prémisse. |
As I mentioned earlier, the term was originally three months, and then it was extended to six. | L'Europe c'est une union douanière plus l'énergie nucléaire. |
As mentioned earlier, many topics are covered by the Blogoma. | Comme mentionné plus haut, de nombreux sujets sont couverts par la Blogoma. |
Use the mailing lists or community sites mentioned earlier, instead. | Utilisez les listes de diffusion ou les sites de communauté, tels que mentionnés ci dessus. |
As mentioned earlier, freedom of association for workers is general. | Comme on l'a vu plus haut, la liberté syndicale vaut pour tous les travailleurs. |
The risks are two pronged, as Mrs Smet mentioned earlier. | Ces risques sont de deux sortes, comme l'a déjà souligné Mme Smet. |
For sugar, corrections relating to earlier years must be mentioned. | En ce qui concerne le sucre, les corrections des campagnes de commercialisation antérieures doivent être mentionnées. |
I should have also mentioned earlier when I addressed the question of testing that live tests are not available yet. | J'aurais dû dire, lorsque j'ai parlé de la question des tests, que les tests en exploitation ne sont pas encore disponibles. |
I shall now refer briefly to the features of the Monterrey document, the famous Monterrey consensus that I mentioned earlier. | Je vais à présent parler brièvement des caractéristiques du document de Monterrey, le fameux consensus de Monterrey que j'ai mentionné auparavant. |
This is also true since the start of the euro , despite the improved financing conditions I mentioned earlier . | C' est aussi le constat que nous faisons depuis le lancement de l' euro , et ce en dépit de l' amélioration des conditions de financement que j' ai évoquée précédemment . |
As the rapporteur has said, 96 proposals have still not got through the log jam I mentioned earlier. | Comme l'a déclaré le rapporteur, 96 propositions doivent encore passer par le goulot auquel j'ai fait allusion. |
Related searches : Mentioned Earlier - As Mentioned Earlier - I Mentioned - I Sent Earlier - I Mentioned Before - I Already Mentioned - I Mentioned That - I Mentioned Above - I Also Mentioned - Like I Mentioned - I Had Mentioned - As I Mentioned - How I Mentioned - I Just Mentioned