Traduction de "i work closely" à la langue française:


  Dictionnaire Anglais-Français

Closely - translation : I work closely - translation : Work - translation :

  Exemples (Sources externes, non examinées)

I would like to work closely with the Commission.
Nous le ferons afin de rendre le Parlement crédible quant à la manière dont celuici gère ses fonds.
My services and I followed your work very closely.
Mes services et moi avons suivi de très près vos travaux.
I think that sleep and work are very closely related,
Je pense que le sommeil et le travail sont très liés.
I worked closely with the UNHCR when I was in Hong Kong and I work closely with the UNHCR in my present activities.
J'ai renouvelé l'expérience à Hong Kong et aujourd'hui encore, dans le cadre de mes activités, j'ai l'occasion de travailler avec le HCR.
Will work closely with national supervisors
Elle coopérera étroitement avec les autorités nationales de surveillance
OHCHR continues to work closely with UNAIDS.
Le HCDH continue de travailler en étroite collaboration avec ONUSIDA.
Like my colleagues, I would like to see Parliament more closely involved in this work.
Comme mes collègues, je souhaiterais que le Parlement européen soit plus étroitement associé à ces travaux.
Work closely linked to the e mandate dossier .
Les travaux sont étroitement liés au dossier relatif au mandat électronique .
The Court continues to work closely with OLAF.
La Cour continue à travailler en étroite collaboration avec l'OLAF.
I should like to work closely with Parliament in the coming months as our strategy takes shape.
Je souhaite travailler en étroite collaboration avec le Parlement durant les mois à venir, au fur et à mesure que notre stratégie prendra forme.
? At work, we were closely watched all the time.
Au travail, on était très surveillées, tout le temps.
Parliament and the government agreed to work closely together.
Le parlement et le gouvernement acceptèrent de travailler ensemble.
I think that sleep and work are very closely related not because you can work while you're sleeping and sleep while you're working.
Je pense que le sommeil et le travail sont très liés. Et ce n'est pas seulement que vous pouvez travailler quand vous dormez et que vous pouvez dormir quand vous travaillez.
It is true that I work closely with Minister Michel, but full metamorphosis has not yet taken place.
Il est vrai que je travaille en très étroite collaboration avec le ministre Michel, mais aucune transsubstantiation totale n' a encore eu lieu.
I would like to dare him to work closely with the other groups in order to reach unanimity.
Je voudrais l' inciter à relever le défi qui consiste à travailler en bonne collaboration avec les autres groupes afin de parvenir ici aussi à l' unanimité.
Naturally , all this work was closely coordinated with the designer .
Tout ce travail a naturellement été réalisé en étroite collaboration avec le dessinateur .
His death shocked Americans that have closely follows his work.
Sa mort a beaucoup frappé les Américains qui ont suivi son oeuvre avec attention.
The Department of Public Information should work closely with UNESCO.
Le Département doit travailler en étroite collaboration avec cette organisation.
C. Regional advisers do not work closely with subregional offices
Les conseillers régionaux ne travaillent pas en étroite collaboration avec les bureaux sous régionaux
Universities and companies therefore need to work more closely together.
Les universités et les entreprises doivent dès lors travailler en collaboration plus étroite.
5.1.2 Governments can also work with organisations and institutions which work closely with entrepreneurial businesses.
5.1.2 Les gouvernements peuvent également collaborer avec des organisations et institutions qui coopèrent avec les entreprises.
I watched them closely.
Je les ai attentivement regardés.
I watched them closely.
Je les ai attentivement regardées.
I watched them closely.
Je les regardais attentivement.
I watched her closely.
Je l'ai attentivement regardée.
But I listened closely
Mais j'ai écouté attentivement
I wish to assure the Assembly that, in those efforts, Nigeria will continue to work closely with Member States.
Je souhaite assurer l'Assemblée que le Nigéria continuera de participer étroitement à ces efforts avec les États Membres.
I am anxious to work closely with the incoming Swedish presidency to make concrete progress on the Northern Dimension.
Je souhaite vivement travailler étroitement avec la présidence suédoise à venir afin de réaliser des progrès concrets au sujet de la dimension nordique.
2002 will be a year of intense reviewing and monitoring and I know I can count on Parliament to scrutinise this work closely.
L'année 2002 sera une année d'intense activité de révision et de suivi, et je sais que Parlement suivra de près ce travail.
The designated prosecutors work closely together and meet regularly (OMTO meeting).
Ces procureurs collaborent étroitement et se réunissent à intervalles réguliers (réunion OMTO).
UNFPA continues to work closely with UNDP to resolve this issue.
Le FNUAP continue de collaborer étroitement avec le PNUD en vue d'y trouver une solution.
We also work closely with a team of designers and editors.
Nous travaillons aussi en étroite collaboration avec une équipe de graphistes et d'imprimeurs
The Commission and Parliament must work together closely on this issue.
Sur ce point, la Commission et le Parlement doivent collaborer étroitement.
I continued to work closely with the Heads of State of Cameroon and Nigeria in peacefully settling their territorial dispute.
J'ai continué à œuvrer en étroite coopération avec les chefs d'État du Cameroun et du Nigéria au règlement pacifique de leur différend territorial.
I want us to work together to involve the citizens of Europe more closely in the movement we have launched.
Et je voudrais qu'ensemble, nous associons davantage les citoyens européens au mouvement que nous avons lancé.
And, as I said at the start, this great project can only succeed if the three institutions work closely together.
Et je répète ce que j'ai dit au début de mon intervention ce projet ne peut réussir que si les trois institutions collaborent étroitement.
I am following you closely, I answered.
Je vous suit de près, lui répondis je.
I am following you closely, I answered.
Je vous suis de près , répondis je.
I will follow it closely.
Je suivrai cela de près.
I must watch her closely.
Je dois la surveiller de près.
Work closely with Global Voices' existing Russian focused editorial editors and authors.
Travailler en étroite relation avec les responsables et auteurs qui font déjà partie de Global Voices.
Closing this gap requires that educators and employers work together more closely.
Combler ce fossé exige une collaboration plus étroite entre éducateurs et employeurs.
The national authorities involved have to work closely with their counterparts abroad .
Il convient donc que les différentes autorités nationales concernées coopèrent étroitement .
As a key user , the EMI is closely involved in this work .
En sa qualité d' utilisateur important , l' IME est associé de près à ces travaux .
UNEP will work closely with the Intergovernmental Negotiating Committee and its secretariat.
81. Le PNUE coopérera de manière étroite avec le Comité intergouvernemental de négociation et son secrétariat.

 

Related searches : Work Closely - Work More Closely - Work Closely Together - Work Closely With - Will Work Closely - I Work - I Work Here - I Work Independently - I Work Until - I Do Work - I Work Since - I Left Work - I Work Towards