Traduction de "identify the fault" à la langue française:
Dictionnaire Anglais-Français
Fault - translation : Identify - translation : Identify the fault - translation :
Exemples (Sources externes, non examinées)
As an alternative, the manufacturer may identify the fault using the most appropriate fault code consistent with those given in SAE J2012 or in SAE J1939 73. | En remplacement, le fabricant peut identifier l erreur en utilisant le code d erreur le plus approprié compatible avec ceux indiqués dans la SAE J2012 ou dans la SAE J1939 73. |
When a fault is registered, the manufacturer must identify the fault using the most appropriate fault code consistent with those given in Section 6.3 of ISO 15031 6 relating to emission related system diagnostic trouble codes. | Lorsqu une erreur est enregistrée, le constructeur doit l identifier en utilisant le code d erreur le plus approprié compatible avec ceux figurant au point 6.3 de la norme ISO 15031 6 pour les codes d anomalie de diagnostic concernant les systèmes relatifs aux émissions. |
Everybody's fault is nobody's fault. | Si c'est la faute de tout le monde, ce n'est la faute de personne. |
The fault is the fault of the collectivist system. | Déjà à cette époque, vos propos manquaient de clairvoyance géographique. |
It's my fault. It's your fault. | C'est ma faute c'est votre faute |
The fault. | La faille. |
It's all her fault, it's her fault. | C'est de sa faute, c'est de sa faute. |
That's not my fault. It's your fault. | Ce n'est pas ma faute. |
And it is my fault. My fault. | Et c'est ma faute, ma faute. |
It ain't my fault. Whose fault is it? | C'est qui, alors ? |
No, no! it's not your fault it's the fault of everybody. | Non, non, ce n'est pas ta faute, c'est la faute de tout le monde. |
A fault code must be stored for any detected and verified malfunction causing MI activation and must identify the malfunctioning system or component as uniquely as possible. | Un code d erreur doit être stocké pour tout dysfonctionnement détecté et vérifié entraînant le déclenchement du MI, et doit identifier le système ou le composant en dysfonctionnement de manière aussi précise que possible. |
Electronic management of data redundancy or systems redundancy for fault detection, fault tolerance, fault isolation or reconfiguration | gestion électronique de la redondance des données ou de la redondance des systèmes, pour la détection de pannes, la tolérance de pannes, la localisation de pannes ou la reconfiguration |
There is no fault in the blind, and there is no fault in the lame, and there is no fault in the sick. | Nul grief n'est à faire à l'aveugle, ni au boiteux ni au malade. |
This is not our delegation's fault it is not Roman Herzog's fault it is the fault of the governments of the Member States. | La faute n'en revient pas à notre délégation, la faute n'en revient pas à Roman Herzog elle incombe aux gouvernements des États membres. |
The Great Glen follows a large geological fault known as the Great Glen Fault. | Le Great Glen suit une importante faille géologique appelée Great Glen Fault. |
(Technical fault) | (Problème technique) |
It'sallmy fault! | Estce ma faute ? |
Mother's fault. | C'est la faute de mère. |
Your fault? | Ta faute ? |
Your fault? | Responsable ? |
Fault code | Code de défaut |
It's the Internet s fault! | C'est la faute d'internet ! |
It s the internet s fault! | C'est la faute d'internet ! |
It's the witch's fault ! | C'est la faute de la sorcière ! |
It's the whipper's fault. | C'est Ia faute du bourreau. |
The accident wasn't your fault. | L'accident n'était pas de ta faute. |
This is the cat's fault. | C'est la faute du chat. |
The fault was entirely hers. | Toute la faute était à elle. |
The fault is entirely mine. | Cette faute est mienne. Ne t'en charge pas. |
It's not the animals' fault. | C'est pas leur faute. |
It's nobody s fault! | Ce n'est la faute de personne ! |
It s everybody s fault! | C'est la faute de tout le monde! |
It s nobody s fault! | C'est la faute de personne! |
That's my fault. | C'est de ma faute. |
It's our fault. | C'est de notre faute. |
That's our fault. | C'est de notre faute. |
It's my fault! | C'est de ma faute ! |
they're his fault. | Vous pouvez vous en prendre à Murray Gell Mann pour ces noms c'est de sa faute. |
It's your fault. | C est ta faute encore. |
It's my fault. | C'est à cause de moi. |
Bobby Dad's fault. | C'est la faute de papa. |
It's my fault. | C'est ma faute. |
It's your fault. | C'est votre faute. |
It's your fault. | C'est de votre faute. |
Related searches : Identify The Scope - Identify The Impact - Identify The Source - Identify The Extent - Identify The Benefits - Identify The Reason - Identify The Status - Identify The Laws - Identify The Location - Identify The Cause - Identify The Purpose - Identify The Forces - Identify The Nature - Identify The Factors