Traduction de "identify ways" à la langue française:
Dictionnaire Anglais-Français
Identify - translation : Identify ways - translation : Ways - translation :
Exemples (Sources externes, non examinées)
(c) a planning effort to identify ways to improve performance, and | c) D apos entreprendre un effort de planification pour étudier les moyens d apos accroître l apos efficacité et |
We need to identify quickly the ways of letting many more fish escape. | Cela pourrait contribuer à apporter des améliorations, c'est à dire à assurer à la fois la stabiUté et la continuité dans le secteur de la pêche. |
A study is under way to identify more specific ways to assist under achievers. | Une étude est en cours pour rechercher des moyens plus concrets de venir en aide aux personnes qui rencontrent ce type de difficultés. |
A task force will be set up to identify ways of achieving this objective. | Une task force sera mise sur pied afin de répertorier les moyens d atteindre cet objectif. |
United Nations conference to identify ways of eliminating nuclear dangers in the context of disarmament | Projet de décision III Conférence des Nations Unies chargée de trouver les moyens d'éliminer les dangers nucléaires dans le contexte du désarmement nucléaire |
(i) identify ways in which potential exposures or accidental and unintended medical exposures could occur | i) détecter les mécanismes susceptibles d entraîner des expositions potentielles ou des expositions médicales accidentelles et non intentionnelles |
Review and identify ways to adapt institutions' and countries' policies, procedures and practices to facilitate harmonization | Examiner et définir les moyens d'adapter les politiques, procédures et pratiques des institutions et des pays en vue de favoriser l'harmonisation |
6.4 Lastly, it would be advisable to identify ways of supporting the operating mechanisms of EWCs. | 6.4 Enfin, il serait opportun d'identifier des formes d'appui aux mécanismes opérationnels des comités d'entreprise européens. |
An effort to identify new sources of employment and innovative ways of distributing available jobs was necessary. | Un effort était nécessaire pour identifier de nouvelles sources d apos emploi et des méthodes novatrices de répartition des emplois disponibles. |
(cc) United Nations conference to identify ways of eliminating nuclear dangers in the context of nuclear disarmament | cc) Conférence des Nations Unies chargée de trouver les moyens d'éliminer les dangers nucléaires dans le contexte du désarmement nucléaire |
(cc) United Nations conference to identify ways of eliminating nuclear dangers in the context of nuclear disarmament | cc) Conférence des Nations Unies chargée de trouver les moyens d'éliminer les dangers nucléaires dans le contexte du désarmement nucléaire |
2.1 This opinion seeks to identify ways to value European citizen s potential and bring it to action. | 2.1 Le présent avis vise à identifier des manières de mettre en valeur le potentiel du citoyen européen et de le concrétiser. |
Although the Convention specifies signs for identify ing roads, it makes no similar provision for motor ways. | Par conséquent, je crois, Monsieur le Com missaire, qu'il faudrait réviser cette directive, car c'est un sujet qui doit être considéré à la lumière d'une réalité beaucoup plus importante à savoir la défense des écrivains, des chercheurs et des artistes. tistes. |
The time has come for a deep collective reflection in order to identify ways to contain these conflicts. | Le moment est venu de procéder à une profonde réflexion collective pour dégager les solutions propres à endiguer ces conflits. |
(c) Identify ways that the United Nations can promote verification synergies and harmonization among agreements to control arms | c) Une définition des moyens par lesquels l apos ONU peut encourager des actions ayant un effet de synergie dans le domaine de la vérification et une harmonisation des accords de limitation des armements |
UNICEF agrees to conduct a supply chain review to identify ways to improve cost effectiveness and customer service. | L'UNICEF accepte de revoir la gestion de sa chaîne d'approvisionnements en étudiant l'intérêt éventuel de faire fabriquer à l'échelon local une partie de ses produits. |
The fundamental task of the Sub Commission should be to identify ways of bringing such conflicts to an end. | Rechercher les moyens de mettre un terme à ces conflits devrait, de l'avis de M. Chen, constituer la tâche essentielle de la Sous Commission. |
Thus, it is vital to identify the best ways to promote further integration of these flows into African economies. | Il est donc vital d'identifier les meilleurs moyens de promouvoir l'intégration de ces flux dans les économies africaines. |
Decision 59 514 United Nations conference to identify ways of eliminating nuclear dangers in the context of nuclear disarmament. | Décision 59 1514 Conférence des Nations Unies chargée de trouver les moyens d'éliminer les dangers nucléaires dans le contexte du désarmement nucléaire |
(e) To identify in practical ways the complementarity between national responsibilities and international cooperation in the field of social development | e) Identifier sur un plan concret la complémentarité des responsabilités nationales et de la coopération internationale dans le domaine du développement social |
The Sudanese leadership, in collaboration with the international community, will need to identify ways to prevent competing interests from derailing the process. | Les dirigeants soudanais, en collaboration avec la communauté internationale, devront chercher les moyens d'empêcher les intérêts concurrents de faire échouer le processus. |
The need to identify ways of addressing cases when Governments refused to cooperate with the special procedures was particularly stressed by many speakers. | De nombreux orateurs ont insisté pour que l'on détermine les moyens d'action possibles lorsque les gouvernements refusent de coopérer avec les procédures spéciales. |
The Acting President Draft decision III is entitled United Nations conference to identify ways of eliminating nuclear dangers in the context of disarmament . | Le Président (parle en anglais) Le projet de décision III est intitulé Conférence des Nations Unies chargée de trouver les moyens d'éliminer les dangers nucléaires dans le contexte du désarmement nucléaire . |
A broad reflection involving all stakeholders is needed to identify efficient ways of sharing the financial burden and finding new sources of finance. | Une réflexion générale, avec la participation de toutes les parties prenantes, est nécessaire pour recenser des moyens efficaces de partager la charge financière et trouver de nouvelles sources de financement. |
After the September 2005 summit, it would be necessary to identify ways to strengthen monitoring capacities, engage partners and hold them to their commitments. | Après le sommet de septembre 2005, il faudra identifier la manière de renforcer les capacités de suivi, engager de nouveaux partenaires et veiller à ce qu'ils tiennent leurs promesses. |
In paragraph 195, the Board recommended that UNICEF identify ways of quickly assessing and raising financial and administrative capacity of implementing partners during emergencies. | Au paragraphe 195, le Comité recommandait à l'UNICEF de déterminer des moyens d'évaluer rapidement et d'améliorer les capacités financières et administratives des partenaires de réalisation dans le cadre des situations d'urgence. |
(b) Conduct a study to identify causes of, and ways to prevent, disability and establish a national system for early detection, referral and intervention | b) De mener une étude pour déterminer les causes des handicaps et les moyens de les prévenir et de créer un système national de dépistage, d'orientation et d'intervention précoces |
Finally, Mr President, it is possible to identify a number of ways in which biotechnology can contribute to the future development of the Community. | Le Centre commun de recherche est le fruit de la décision de l'Europe de financer la recherche avec les deniers publics. |
The members of the crisis unit shall also cooperate on communication and identify the best ways of informing the public in a transparent way. | Les membres de la cellule de crise collaborent aussi dans le domaine de la communication et déterminent les meilleurs moyens d'informer les citoyens de façon transparente. |
Politicians can and will promise to do a better job, but they cannot succeed unless we identify ways to boost government services efficiency and productivity. | Les hommes politiques peuvent promettre et promettront certainement de faire un meilleur travail, mais ils ne peuvent réussir que si nous identifions des moyens de renforcer l'efficacité et la productivité des services publics. |
Approximately 1.5 million people are suffering, and there is an urgent need to strengthen our efforts to identify ways and means to end the conflict. | Ce sont environ 1,5 million de personnes qui souffrent de ce conflit et il est urgent d'intensifier nos efforts pour trouver des modalités permettant d'y mettre fin. |
Her delegation felt that in depth discussion of the matter would add more to such measures and help identify ways to ensure their effective application. | La délégation turque estime qu'un examen approfondi de la question permettrait de renforcer de telles mesures et de déterminer comment assurer leur application effective. |
Another aim of the conference was to identify ways of a closer cooperation between civic services at European level, including the European Voluntary Service (EVS). | Un autre objectif consistait à identifier des moyens d'améliorer la coopération entre les services civiques au niveau européen, y compris le SVE. |
Another objective of the conference was to identify ways of a closer cooperation between civic services at European level, including the European Voluntary Service (EVS). | Elle avait également pour objectif d identifier les moyens d établir une coopération plus étroite entre les services civiques au niveau européen, dont le service volontaire européen (SVE). |
A region wide consultation was held in March 2011 in Niue at the Pacific Climate Change Roundtable to identify more effective ways to tackle climate change. | En mars 2011, une consultation à l échelle régionale a été réalisée à Niue à l'occasion de la table ronde du Pacifique sur le réchauffement climatique, en vue de définir des modes plus efficaces de lutte contre le changement climatique. |
The study will identify the type of assistance that governments require, and the most effective and efficient ways of assistance delivery (e.g. project financing, TA programmes). | L'étude indiquera le type d'assistance dont les gouvernements ont besoin et les moyens les plus efficaces d'apporter cette assistance (financement de projets ou programmes d'assistance technique). |
3.1.13 One aspect of the action plan should be to identify practical ways of improving coordination and communication with respect to EU decision making on forests. | 3.1.13 Une partie du plan d'action doit être consacrée à la définition de pratiques concrètes pour une meilleure coordination et communication dans le cadre du processus décisionnel de l'UE sur les forêts. |
3.1.13 One aspect of the action plan should be to identify practical ways of improving coordination and communication with respect to EU decision making on forests. | 3.13 Une partie du plan d'action doit être consacrée à la définition de pratiques concrètes pour une meilleure coordination et communication dans le cadre du processus décisionnel de l'UE sur les forêts. |
3.1.8 One aspect of the action plan should be to identify practical ways of improving coordination and communication with respect to EU decision making on forests. | 3.1.8 Une partie du plan d'action doit être consacrée à la définition de pratiques concrètes pour une meilleure coordination et communication dans le cadre du processus décisionnel de l'UE sur les forêts. |
Identify | Identifer |
Identify | Identifier |
The objective is to identify the ways in which sexual harassment, exploitation and seduction by superiors and or male co workers promote HIV infection in female employees. | Cette évaluation vise à déterminer de quelle manière le harcèlement sexuel, l'exploitation et la séduction dont les femmes sont victimes de la part de leurs supérieurs et ou de leurs collègues masculins contribuent à l'infection des travailleuses par le VIH. |
Indonesia would be hosting a regional ministerial meeting in August in order to identify ways in which the international community could support the region's efforts beyond 2015. | L'Indonésie accueillera en août une réunion ministérielle régionale qui vise à identifier les moyens qui permettront à la communauté internationale d'appuyer les efforts de la région au delà de 2015. |
In paragraph 21, the Board further recommended that the UNICEF fund raising strategy identify ways of increasing the proportion of regular resources in relation to total income. | Au paragraphe 21, le Comité recommandait en outre que la stratégie de collecte de fonds de l'UNICEF prévoie des moyens d'accroître la part des ressources ordinaires par rapport à l'ensemble des recettes. |
We hope that the meeting will help us to identify ways the international community can work together to improve the conservation and management of the ocean's biodiversity. | Nous espérons que la réunion nous aidera à déterminer comment la communauté internationale peut travailler à l'unisson pour améliorer la conservation et la gestion de la biodiversité des océans. |
Related searches : Identify Myself - Identify Risks - Identify Oneself - Identify Trends - Identify From - Help Identify - Identify Hazards - Identify Factors - Identify Features - Identify Clearly - Identify People - Reliably Identify