Traduction de "if it works" à la langue française:
Dictionnaire Anglais-Français
Exemples (Sources externes, non examinées)
If it works, it works, baby. | Si ça marche, ça marche, petite. |
Why change it if it works? | Pourquoi changer si ça marche? |
We'll see if it works. | nous verrons si cela fonctionne. |
And I don't know if it works. | Et je ne sais pas si ça marche. |
Go outside and see if it works. | sortez et essayez à nouveau. |
I mean, if a title works, use it. | si un titre fonctionne, utilisez le. |
That's all very fine if it works out. | Tout ceci est bien si ça marche. |
If it works, great, if not, I ll turn to other people. | Si ça marche, tant mieux. Sinon, je m'adresserai à d'autres. |
If it works, it will be a model to follow. | Si ça marche, ce sera un exemple à suivre. |
If it works in Africa then it will work anywhere. | Si ça marche en Afrique, ça marchera n'importe où. |
But if you can do it, it works really well. | Mais si vous réussissez, ça marche vraiment très bien. |
But if you can do it, it works really, really well. | Mais si vous réussissez, ça marche vraiment très bien. |
It is not known if CELSENTRI works in children. | L efficacité de CELSENTRI chez les enfants n est pas connue. |
So let's run this and see if it works. | Voyons si ça marche. |
And let's see if it works out here too. | Et nous allons voir si ça fonctionne ici aussi. |
Don't pretend, 'Well, let's see if it works out.' | Ne prétendez pas 'Bien, voyons si ça marche.' |
You see, ambition is all right if it works. | Voyezvous, l'ambition est acceptable quand ça marche. |
Africa If it works in Africa, it will work anywhere Global Voices | Afrique Si ça fonctionne en Afrique, ça fonctionnera partout |
If it works, it's good otherwise, we will have tried. | Si ça marche, tant mieux sinon, on aura essayé. |
If it works out well I'll be a famous singer. | Si ça marche, je serai une grande chanteuse et j'aurai un fiacre. |
And it works. It works. | Et ça marche. Ça fonctionne. |
It works, it actually works. | Ça marche, ça marche vraiment. |
If I don't know how it works, does that mean it doesn't work? | Si je ne sais pas comment cela fonctionne, est ce qu'elle ne fonctionne pas? |
See if your webcam works when testing it in gstreamer properties. If it works there, but not in Cheese, please file a bug report in our bug tracker. | Testez si votre webcam fonctionne dans gstreamer properties. Si elle fonctionne dans ce contexte, mais pas dans Cheese, envoyez un rapport d'anomalie à notre outil de suivi d'anomalies. |
If there's one operation for a disease, you know it works. | S'il y a une opération pour une maladie, vous savez quelle marche. |
But if you understand why it works then you'll never forget. | Mais si vous comprenez pourquoi elle fonctionne vous oublierai jamais. |
If you have biological problems we try and fix it, see if it works, and then work the scale. | Si vous avez des problèmes biologiques nous essayons de les régler, nous voyons si ça fonctionne, et ensuite nous ajustons. |
Let's see if it works according to both Tomar and Manoj's method. | Vérifions qu'on trouve la même chose avec le calcul de Tomar et celui de Manoj. |
Guys and girls, if they're alone, it all works itself out naturally. | Les garçons et les filles, si on les laisse seuls, tout s'arrange naturellement. |
Even so faith, if it has no works, is dead in itself. | Il en est ainsi de la foi si elle n a pas les oeuvres, elle est morte en elle même. |
Even so faith, if it hath not works, is dead, being alone. | Il en est ainsi de la foi si elle n a pas les oeuvres, elle est morte en elle même. |
See if it works. Give us the chance to enliven our debates. | Voyons si ça marche et donnons nous une chance d'animer nos débats. |
And if by grace, then it is no longer of works otherwise grace is no longer grace. But if it is of works, it is no longer grace otherwise work is no longer work. | Or, si c est par grâce, ce n est plus par les oeuvres autrement la grâce n est plus une grâce. Et si c est par les oeuvres, ce n est plus une grâce autrement l oeuvre n est plus une oeuvre. |
Let's see if that works. | Voyons si ça fonctionne ! |
Let's see if that works. | Voyons voir si cela fonctionne. |
Let's see if this works. | Voyons si ça marche. |
And if by grace, then is it no more of works otherwise grace is no more grace. But if it be of works, then is it no more grace otherwise work is no more work. | Or, si c est par grâce, ce n est plus par les oeuvres autrement la grâce n est plus une grâce. Et si c est par les oeuvres, ce n est plus une grâce autrement l oeuvre n est plus une oeuvre. |
I'm not sure why it works, but it works. | Je ne sais pas pourquoi ça marche, mais ça marche. |
Alain tells me that it doesn't work, so I'm running tests to know if it works. | Alain me dit que ça ne marche pas, donc je teste pour savoir si ça marche. |
But if it works, we'll take it and we'll scale it internationally providing legitimacy and relief for millions. | Mais si ça fonctionne, nous l'appliquerons à l'international fournissant ainsi légitimité et soulagement à des millions de personnes. |
I wonder if this really works. | Je me demande si ça fonctionne vraiment. |
If this works out, then I'll... | Si ça marche, je t'offrirai... |
I have two cellphones, so this going to be very odd, if it works. | J'ai deux téléphones portables, donc si ça marche, ça va être bizarre. |
Fertavid only works if it is injected in a muscle or under the skin. | Pour être actif, Fertavid doit être injecté dans un muscle ou sous la peau. |
Puregon only works if it is injected in a muscle or under the skin. | Pour être actif, Puregon doit être injecté dans un muscle ou sous la peau. |
Related searches : It Works - If This Works - If That Works - If Nothing Works - If Everything Works - If It - It Now Works - It Works Better - Yes It Works - It Works Reliably - It Works Best - It Only Works - So It Works - It Simply Works