Traduction de "impervious to water" à la langue française:


  Dictionnaire Anglais-Français

Impervious - translation : Impervious to water - translation : Water - translation :
Eau

  Exemples (Sources externes, non examinées)

Impervious...
Imperméable...
Fortunately I'm shallow so I'm impervious to that
Heureusement, je suis peu profonde donc je suis imperméable à celle
And parolees are supposed to be impervious to insults.
Les libérés sur parole sont supposés être indifférents.
Its borders are not impervious to encroachment by universal ills.
Ses frontières ne sont pas imperméables aux fléaux universels.
This renders Japan's home market virtually impervious to import penetration.
Ceci le rend pratiquement imperméable aux importations.
These words indicated that the commander pursued a policy impervious to arguments.
Ces paroles indiquaient de la part du commandant un parti pris contre lequel ne prévaudrait aucun argument.
Impervious to all destabilization, he is clearly totally against perestroika and glasnost.
Imperméable à toute déstabilisation, il est évidemment tout à fait rétif à la perestroïka et à la glasnost.
We cannot allow the Bretton Woods institutions to remain forever impervious to our calls.
Nous ne pouvons permettre aux institutions de Bretton Woods de rester à jamais sourdes à nos appels.
But a mine is impervious to peace agreements and continues, inexorably, to do its job.
Mais une mine n'entend rien aux accords de paix et elle continue, inéluctablement, son travail.
Perhaps gold, a store of value impervious to physical distortion, could make a comeback.
Peut être que l or, une réserve de valeur insensible aux aléas physiques, pourrait faire son grand retour.
But MBI exploits the different molecular behavior of tumors, and therefore, it's impervious to breast density.
Mais l'IMS exploite les différents comportements moléculaires des tumeurs, et par conséquent n'est pas influencée par la densité mammaire.
Being encased within a mountain, it is impervious to attack, powered by its own nuclear reactor.
Conçu pour être invulnérable à toute attaque et installé au cœur même d une montagne, Colossus est alimenté par son propre réacteur nucléaire.
Moreover, financial support from Saudi Arabia and other Gulf states has made the army impervious to outside pressure.
Par ailleurs, du fait de l'aide financière de l'Arabie saoudite et des autres pays du Golfe, l'armée est imperméable aux pressions extérieures.
The wide range of individual homes are prefabricated and relatively maintenance free, fire resistant and impervious to weather.
La large gamme de maisons individuelles est préfabriqué et nécessite relativement peu d'entretien, dispose d'une résistance au feu et est imperméable aux intempéries.
However, it was felt that young people who did smoke would be impervious to the anti smoking campaigns.
Toutefois, le point de vue a été émis que les jeunes qui fumaient étaient insensibles aux campagnes de lutte contre le tabac.
Like Biblical prophecy, scientific doomsday stories seem impervious to refutation, and are constantly repackaged to feed the hunger for catastrophe.
Tout comme les prophéties bibliques, les histoires scientifiques apocalyptiques semblent étanches à toute contestation, et sont constamment remodelées pour assouvir les soifs de catastrophe.
Unfortunately the Commission is rather impervious to our criticisms and I hope that Parliament will help it to see reason.
C'est en termes de structures, de qualité des interventions, de réflexion sur le long terme, sur le modèle de développement que les pays latino américains et asiatiques souhaitent poursuivre, qu'il faut donc poser la question de l'aide communau taire.
A house that keeps out rain and dew and is impervious to heat and cold is a wonderful thing.
Une maison qui protège de la pluie et de la rosée et qui est imperméable à la chaleur et au froid est une chose merveilleuse.
Impervious to the lessons of history, they will now all face the cost of appeasement, indecision and complacency. quot
Indifférents aux leçons de l apos histoire, tous devaient maintenant payer le coût d apos un excès d apos esprit de conciliation, d apos indécision et de suffisance quot .
To make a pyramidal hole in silicon engineers cover all but a small square with a mask impervious to the KOH.
Pour créer un trou pyramidal dans le silicone les ingénieurs recouvrent toute la surface, excepté un petit carré, avec un cache imperméable au KOH.
But the two French speaking countries have had dictatorial regimes that are impervious to change and free speech, clamping down heavily on dissent.
Mais, ces deux pays francophones ont eu des régimes dictatoriaux qui sont imperméables au changement et à la liberté d'expression, réprimant lourdement les dissidents.
Israel was impervious to the calls for it to comply with international humanitarian law in the knowledge that it was immune to any United Nations resolution adopted.
Israël fait la sourde oreille à tous les appels en faveur du respect du droit international humanitaire, sachant qu'il jouit d'une immunité complète à l'égard de toute résolution adoptée par l'ONU.
It is my hope that by embarking on this course, we will bequeath to future generations bonds of friendship that will be impervious to any crisis.
 J'entretiens l'espoir que, par ce moyen, nous transmettrons aux générations futures des liens de fraternité et d'amitié entre nos pays, sans motifs d'inquiétude.
There are some who are so talentless, so impervious to common sense, so lacking in simple compassion that they make a mockery of the office.
Certains sont si dénués de talent, si imperméable au sens commun, ils manquent tellement de compassion qu'ils tournent leurs fonctions en dérision.
The first reflex of the fundamentalists is to withdraw from the mainstream, to build around themselves a shell that is impervious to any logic other than their own.
Le premier réflexe des fondamentalistes est de se couper du courant dominant, pour construire autour d eux une coquille imperméable à toute logique autre que la leur.
If Chile s left seems to be somewhat impervious to the trend, this has much more to do with the country s history and culture than with its socialist parties.
Si la gauche chilienne semble quelque peu imperméable à cette tendance, cela tient plus du fait de l histoire et de la culture du pays que du fait de ses partis socialistes.
Drivers now allow pedestrians to cross the street, as in Geneva or Munich (while in Moscow people must still dash aside from onrushing cars impervious to pedestrian safety).
Les conducteurs laissent maintenant les piétons traverser la rue, comme à Genève ou Munich (tandis qu'à Moscou les gens doivent encore se jeter sur le côté pour éviter la circulation des voitures toujours indifférentes à la sécurité des piétons).
The village Arabs are more obstinate in disbelief and hypocrisy, and impervious to ordinances revealed to His Apostle by God yet God is aware of everything and is wise.
Les Bédouins sont plus endurcis dans leur impiété et dans leur hypocrisie, et les plus enclins à méconnaître les préceptes qu'Allah a révélés à Son messager. Et Allah est Omniscient et Sage.
For now, Korean voters apparently impervious to the threat that North Korea's nuclear weapons poses support Roh's policy of maintaining dialogue and economic exchange with the North.
Pour le moment, les électeurs coréens, apparemment insensibles aux menaces présentées par les armes nucléaires de la Corée du Nord, soutiennent la politique de Roh pour le maintien du dialogue et des échanges économiques avec le Nord.
Water! cried Pencroft, water as fuel for steamers and engines! water to heat water!
L'eau, s'écria Pencroff, l'eau pour chauffer les bateaux à vapeur et les locomotives, l'eau pour chauffer l'eau!
Economic sanctions on Russia may eventually hurt, and the Kremlin may desist from further encroachment but the Ukrainian crisis is largely impervious, in the short term, to outside involvement.
Les sanctions économiques imposées à la Russie pourraient s avérer douloureuses et le Kremlin pourrait s abstenir de tout nouvel empiètement. Mais la crise en Ukraine est, dans une certaine mesure et à court terme, imperméable à toute intervention extérieure.
The second cause for complaint is linked to the inflexibility of this Commission's actions with regard to competition policy, an inflexibility which is impervious to industrial logic and the interests of European industry.
La seconde raison de se plaindre est liée au manque de flexibilité des actions de cette Commission en ce qui concerne la politique de la concurrence, manque de flexibilité qui est imperméable à toute logique industrielle ainsi qu'aux intérêts de l'industrie européenne.
It's not just water to water, it's okay.
Ce n'est pas juste d'une eau à l'autre, et ça va.
Water, water everywhere, nor any drop to drink.
De l'eau, de l'eau de toutes parts, Et pas une goutte à boire.
T2589 surface water bathing water, drinking water, fresh water, water analysis
Τ1346 D0860 politique de la recherche budget communautaire
Baby Gagagagagaga Gaga gaga gaga guga guga guga wada gaga gaga guga gaga wader guga guga water water water water water water water water water.
Bébé Gagagagagaga Gaga gaga gaga guga guga guga wada gaga gaga guga gaga wader guga guga water water water water water water water water water.
Over time, he became less impervious to pain, having to be stretchered out after his match at WrestleMania XXVII, and eventually gaining a loss at the hands of Brock Lesnar at WrestleMania XXX.
The Undertaker a gagné 22 fois à WrestleMania (pour une défaite, face à Brock Lesnar lors de WrestleMania XXX).
The logs shall have been piled on an impervious surface under a gas proof cover in such a way and to such a height as to ensure effective gas dispersal through the logs.
Les grumes doivent avoir été entreposées sur une surface étanche, sous une bâche étanche au gaz, d'une manière telle et à une hauteur telle que le gaz puisse circuler entre elles.
Water, water! cried d Artagnan. Water!
De l'eau, de l'eau, criait d'Artagnan, de l'eau!
They created a closed culture, impervious to contradictory facts, a culture in which civil rights have been given short shrift and some people have been deemed not to deserve any rights protection at all.
Cette équipe a créé une culture fermée, insensible aux contradictions une culture dans laquelle les droits des citoyens sont malmenés et certaines personnes sont considérées comme ne méritant aucune protection.
(b) Regulate water flows and water supply, encourage water infiltration in the soil, help to recharge groundwater and store water and
b) Régulariser le débit de l'eau et l'approvisionnement en eau, favoriser l'infiltration de l'eau dans le sol, contribuer à recharger les nappes phréatiques et à emmagasiner l'eau et
Water! Water!
De l'eau !
Water. Water.
De l'eau...
The campsite shall declare to the water authority its willingness to switch to a different water source (e.g. mains water, surface water) if local water protection plan studies show evidence of a high environmental impact from using its current source of water.
Le camping doit déclarer à l'administration des eaux qu'il est disposé à changer de source d'eau (par exemple, eau de ville, eaux de surface) si des études réalisées dans le cadre d'un plan local de protection des eaux démontrent que l'utilisation de la source d'eau dont il se sert a des incidences importantes sur l'environnement.
Water is the principle of all things all comes from water, and to water all returns.
L'eau est le principe de toutes choses car tout en provient et y retourne.

 

Related searches : Impervious To Moisture - Impervious To Dust - Impervious Gloves - Impervious Soil - To Water - Turn To Water - Expose To Water - Access To Water - Resistant To Water - Exposure To Water - Exposed To Water - Hazardous To Water