Traduction de "in batches" à la langue française:
Dictionnaire Anglais-Français
In batches - translation :
Exemples (Sources externes, non examinées)
In both cases the Marketing Authorisation Holder (MAH) has shown that these batches qualify as reference vaccine batches because | Dans les deux cas, le titulaire de l autorisation de mise sur le marché (TAMM) a montré que ces lots pouvaient être qualifiés de lots de vaccin de référence, en invoquant les raisons suivantes |
Analytical profile of batches | Profil analytique des lots |
Total number of batches | Nombre total de lots |
Samples may be pooled in batches in batches of five provided they are derived from the same species, time and epidemiological unit. | Les échantillons peuvent être groupés en lots de cinq pour autant qu'ils proviennent de la même espèce, de la même unité épidémiologique et qu'ils aient été prélevés à la même date. |
My first batches were very uneven | Mes premières fournées étaient très inégales |
Automatically rename and number batches of pictures. | Renommer et numéroter automatiquement des ensembles d'images. |
ensuring separation between the different production batches | en veillant à séparer les différents lots de production |
And the firing still goes on outside, in batches of 4 5 rounds. | Et les tirs continuent à l'extérieur, par épisodes de quatre ou cinq coups. |
A physical inventory listing, in accordance with Annex V, showing all batches separately. | un état des stocks physiques, conformément à l'annexe V, dans lequel tous les lots figurent séparément. |
Just in these little batches small batch by small batch at a time. | Par petites quantités, petit à petit, une dose à la fois |
In those cases, the automatic destruction of batches should not be an option. | Dans ces cas, l'exportation permet d'exclure la destruction automatique de grandes quantités. |
Structural work must adopt the principle of phasing in increased batches of aid. | Les fonds structurels doivent adopter des systèmes d'aide dont le montant croît progressivement. |
Batches of Semtex made before 1990, however, are untagged, though it is not known whether there are still major stocks of such old batches of Semtex. | Les lots de Semtex réalisés avant 1990, toutefois ne sont pas marqués, mais on ignore s'il y a encore des stocks importants de ces anciens lots de Semtex. |
Extraneous agents testing of batches of finished product, if required. | Le dépistage des agents externes dans des lots de produits finis, si nécessaire. |
Extraneous agents testing of batches of finished product, if required. | Le dépistage des agents étrangers dans des lots de produits finis, si nécessaire. |
The batches passed the Ph. Eur. potency test in pigs at 1 3 dose, which provides evidence of target animal efficacy. The batches are formulated with a fixed quantity of bacteria, quantified using an approved and validated method. The batches passed the test for target animal safety according to Ph. | Les lots ont réussi le test d activité conforme à la Ph. Eur. à 1 3 de dose chez le cochon, ce qui apporte un argument en faveur de son efficacité sur l animal cible. Les lots sont formulés à partir d une quantité fixe de bactéries, laquelle a été quantifiée par le biais d une méthode validée et approuvée. Les lots ont réussi le test de sécurité sur l animal cible conformément à la monographie 0064 de la Ph. |
a physical inventory listing, in the format set out in Annex V, showing all batches separately. | un état des stocks physiques, conformément à l'annexe V, dans lequel tous les lots figurent séparément. |
It shall not have been used for logs of other batches. | Elle ne doit pas avoir été utilisée pour des grumes d'autres lots. |
There is a change from normal control to strengthened control if, out of 5 consecutive batches, two are rejected. Normal control is resumed if 5 consecutive batches are accepted. | On passe du contrôle normal au contrôle renforcé si, sur 5 lots consécutifs, 2 sont refusés on revient au contrôle normal si 5 lots consécutifs sont acceptés. |
There is no inconsistency between batches and no quality deficiencies were identified. | Il n y a pas de manque de consistance entre les lots et aucun défaut de qualité n a été décelé. |
Eur monograph 0064. The batches were commercial batches manufactured to the production methods and specification described in the MA. The potencies of the two reference batches (9097 and 9861) are higher than the PEI reference serum and the reference vaccine batch 8500. The MAH followed the correct SOP for replacement at the time the replacements were made. | Eur. Les lots concernés étaient des lots commerciaux fabriqués selon les méthodes de production et les spécifications décrites dans l AMM. L activité des deux lots de référence (9097 et 9861) est supérieure au sérum de référence PEI et au lot de vaccin de référence 8500. Le TAMM a suivi la POS ad hoc pour le remplacement de lots au moment où lesdits remplacements ont eu lieu. |
Some people are stocking up on fish sauce, in fear that future batches will carry toxic traces. | Certaines personnes font des stocks, par peur que les futurs lots ne contiennent des traces de substances toxiques. |
Tofu comes out in these big batches, and my father would sort of cut them by hand. | Le tofu arrive dans ces grandes cuves, et mon père les découpaient en gros à la main. |
These large batches then require large markets, which have to be similarly structured. | C'est pour cette raison que la commission économique, monétaire et de la politique industrielle a décidé que M. Kellett Bowman serait le rapporteur de deuxième lecture, puisqu'il l'était lors de la première. |
We have both small machines and machines manufactured in batches and also large plants manufactured singly, and both the manufacturers who produce machines in batches and those who manufacture large plants must therefore have the opportunity to adjust to these standards and provisions. | La directive sur les machines est devenue un instrument très bien élaboré pour préciser le prix à payer par les producteurs de machines pour la liberté de circulation des machines grâce à une bonne collaboration entre la Commission, le Parlement et le Conseil de ministres. |
Results should be provided from in process tests on three batches of H5N6 antigen, to demonstrate batch consistency. | Les résultats des tests en cours de production devront être fournis pour 3 lots d antigène H5N6, afin de démontrer la consistance entre les lots. |
Issues that related to the equivalence of reference vaccine batches arose during subsequent variations. | Au cours de variations suivantes, des problèmes relatifs à l équivalence des lots de vaccins de référence se sont posés. |
This variability reduced the ability of the test to demonstrate equivalence between reference batches. | Cette variabilité a donc réduit la capacité du test à démontrer une équivalence entre les lots de référence. |
They also tested the safety of three standard production batches of Nobilis Influenza H5N2. | Elle a également testé la sécurité de trois lots de production standard de Nobilis Influenza H5N2. |
They also tested the safety of three standard production batches of Nobilis Influenza H5N6. | Elle a également testé la sécurité de trois lots de production standard de Nobilis Influenza H5N6. |
Acceptable batches must have a measurement within two standard deviations of the assigned value. | Pour être acceptables, les lots doivent obtenir un résultat de mesure compris entre deux écarts types de la valeur attribuée. |
Abbreviations subj number subjects in the studies by Thabaut and Muzellec different batches of STAMARIL were used SC se | Nb suj nombre de sujets dans les études menées par Thabaut et Muzellec différents lots de STAMARIL ont été utilisés SC séroconversion |
Any operators can apply as long as their rice is in suitable batches and meets the minimum quality requirements. | N'importe quel opérateur peut y avoir droit à condition qu'il présente son riz dans des lots adéquats et avec les caractéristiques de qualité minimale exigée. |
The presence of genetically modified organisms in seed, at least in the lower batches, is generally adventitious and often technically unavoidable. | La présence d'organismes génétiquement modifiés dans les semences, du moins dans les lots inférieurs, est généralement fortuite et, souvent, techniquement inévitable. |
The three communities showed exemplary political will in successfully exchanging several batches of prisoners for the very first time in 18 months. | Les trois communautés ont fait preuve d apos une volonté politique exemplaire en procédant avec succès à l apos échange de plusieurs groupes de prisonniers, et ce pour la première fois depuis 18 mois. |
This was explained as an inherent variability in the in vivo part of the test, because of variability between batches of mice. | Néanmoins, les données ont montré une importante fluctuation dans les résultats du test d activité sérologique pour les lots de référence, laquelle a été justifiée par une variabilité inhérente de la partie in vivo du test lui même étant donné la variabilité entre les lots de souris. |
Freightliner Freightliner followed EWS by initially ordering five new Class 66 5 locomotives, and have continued to order in small batches. | Euro Cargo Rail Freightliner Freightliner a suivi la première EWS en commandant de nouvelles locomotives de la Classe 66 5 . |
The defect is limited to well identified items or batches of items and the producer has withdrawn the items in question | Le défaut est limité à des articles ou des lots bien déterminés, que le producteur a retirés du marché, |
extraneous agents testing of finished batches of Bovilis BVD for FMDV, BLV, BTV and IBRV is not required in the relevant monographs | 10 13 le dépistage des agents externes dans les lots finis de Bovilis BVD pour les virus de la fièvre aphteuse, de la rhinotrachéite infectieuse bovine, de la leucose bovine et de la maladie de la langue bleue n est pas requis dans les monographies correspondantes. |
China In October 1937, the Chinese Central Government ordered 36 Gladiator Is, which were delivered in two crated batches to Guangzhou via Hong Kong. | Histoire Opérationnelle Chine En octobre 1937, le gouvernement central chinois commanda 36 Gladiator I qui furent livrés en deux lots à Canton via Hong Kong. |
If two consecutive batches subjected to the strengthened control are rejected, the provisions of paragraph 13. are applied. | Si deux lots consécutifs soumis au contrôle renforcé sont refusés, les dispositions du paragraphe 13 s'appliquent. |
EU requirements for batches with maximum and minimum titre or batch potency for developmental safety and efficacy studies | Titre du document |
The results so far show that approximately one third of the sampled batches have tested positive for salmonella. | Jusqu'à présent, les résultats de cette étude montrent qu'environ un tiers des échantillons prélevés contiennent des salmonelles. |
shall indicate all information set out under the following point II concerning the individual batches of the delivery | indique toutes les mentions fixées au point II suivant concernant les lots individuels de l envoi |
the propagation material shall be kept in separate batches appropriately identified per variety and where relevant per clone and per number of individuals | le matériel de multiplication doit être conservé en lots séparés, correctement identifiés par variété et, le cas échéant, par clone et par nombre d unités |
Related searches : Data In Batches - In Small Batches - Delivery In Batches - In Two Batches - In Several Batches - Subsequent Batches - Two Batches - Stability Batches - Clinical Batches - Several Batches - Validation Batches - Different Batches - Between Batches - Smaller Batches