Traduction de "in both languages" à la langue française:
Dictionnaire Anglais-Français
Exemples (Sources externes, non examinées)
in both languages English and Spanish. | dans les deux langues Anglais et Espagnol. |
Instruction is offered in both languages. | L apos enseignement est dispensé dans les deux langues. |
In both languages, the abbreviation h was used. | Dans les deux langues, l'abréviation h était utilisée. |
Both Irish and the Sámi languages are minoritised languages from peripheralised sites. | Ces deux langues sont des langues minoritaires situées à la périphérie de l'Europe. |
Like in Catalonia, Spanish and Catalan are both official languages in Valencia. | Comme en Catalogne, l'espagnol et le catalan sont les deux langues officielles à Valence. |
Both documents will be available in all official Community languages in due course . | Les deux documents seront disponibles prochainement dans toutes les langues officielles de la Communauté . |
Both documents will be available in all official Community languages in due course. | Les deux documents seront disponibles prochainement dans toutes les langues officielles de la Communauté. |
Hebrew and Arabic are both official languages of Israel. | L'hébreu et l'arabe sont les deux langues officielles d'Israël. |
And I'm not talking about mastery of both languages. | Et je ne parle pas de la maîtrise des deux langues. |
Both music and verbal languages serve the same purpose. | La musique et les langues orales ont la même finalité. |
In future we want to make all of our content available in both languages. | Dans le futur, nous souhaitons mettre tout le contenu disponible dans les deux langues. |
Section 19 both official languages may be used in federal and New Brunswick courts. | Article 19 les deux langues officielles peuvent être utilisées dans les tribunaux fédéraux et du Nouveau Brunswick. |
Finally, although the official languages used in both Tribunals are English and French, the use of local languages is necessary for trials to proceed. | Enfin, bien que les langues officielles retenues pour les deux tribunaux soient l'anglais et le français, l'utilisation des langues locales est indispensable pour le bon déroulement des procès. |
(A few languages, such as Modern Standard Arabic, are missing both. | Quelques langues (arabe, ket) ne possèdent pas les deux. |
In both cases, the performances triggered an abundance of positive comments about the two languages. | Dans les deux cas, les interprétations ont généré de nombreux commentaires positifs sur les deux langues. |
Many local radio and television stations broadcast programmes in both Vietnamese and other ethnic languages. | Un grand nombre de stations de radio et de télévision diffusent des émissions tant en vietnamien que dans les langues des minorités ethniques. |
This Agreement is executed in the English and Georgian languages, both texts being equally authentic. | Le présent accord est établi en langues anglaise et géorgienne, les deux textes faisant également foi. |
This Agreement is executed in the English and Spanish languages, both texts being equally authentic. | Le présent accord est établi en langues anglaise et espagnole, les deux textes faisant également foi. |
51. There are several weekly newspapers in the Territory in both the English and the Samoan languages. | 51. Il y a plusieurs hebdomadaires, aussi bien en anglais qu apos en samoan. |
The Government was trying to ensure that education was provided in both Spanish and local languages. | Le gouvernement s apos emploie à veiller à ce que l apos éducation soit dispensée à la fois en espagnol et dans les langues vernaculaires. |
Geographical names, the names of streets, enterprises and other public signs are written in both languages. | Les noms géographiques, les noms de rues, d apos entreprises et autres panneaux de signalisation dans les lieux publics sont rédigés dans les deux langues. |
The interview, which was conducted in English, mentioned that both Vitali and Wladimir have Ph.D.'s in Sports Science and that they both speak several languages. | L'entretien, mené en anglais, mentionnait que tant Vitali que Wladimir ont des doctorats en sciences du sport, et qu'ils parlent plusieurs langues. |
And that whole thing it's two languages both working at the same time. | Et tout ça ce sont deux langages qui travaillent en même temps. |
Even until today, 20 years later, I only speak to my mother in English and to my dad in Greek, even though they're both fluent in both languages. | Même aujourd'hui, 20 ans plus tard, je parle uniquement en anglais avec ma mère et en grec avec mon père, même s'ils parlent tous les deux parfaitement les deux langues. |
In the recruitment of both permanent and freelance interpreters, priority is given to interpreters with several passive languages. | Lors du recrutement des interprètes permanents ou indépendants, la priorité est donnée aux candidats ayant acquis plusieurs langues passives. |
The Internet application will be available in both of Canada's official languages (English and French), and respondents can toggle back and forth between languages as they complete the form. | L'application Internet sera disponible dans les deux langues officielles du Canada (anglais et français), et les répondants pourront passer d'une langue à l'autre, à mesure qu'ils rempliront le formulaire. |
All attempts are made to ensure that the official documents relating to the courts are produced in both languages. | Tout est mis en œuvre pour garantir que les documents officiels d'intérêt judiciaire paraissent dans les deux langues. |
As a strong believer in the promotion of both official languages, he opened the door to French education in Ontario schools. | Un fervent partisan de la promotion des deux langues officielles, il ouvre la porte à l'éducation française dans les écoles ontariennes. |
Simultaneously, schools were founded, such as the Colegio de Santa Cruz de Tlatelolco in 1536, which taught both indigenous and classical European languages to both Indians and priests. | En même temps des écoles ont été fondées, comme le Colegio de Santa Cruz de Tlatelolco en 1536. |
The requested Member State shall reply either in one of its official languages or in another language agreeable to both Member States. | L État membre requis répond soit dans une de ses langues officielles, soit dans une autre langue acceptée par les deux États membres. |
This definition therefore encompasses many languages that are minority languages in one country but majority languages in another. | Cette définition englobe donc bien les langues qui sont minoritaires dans un pays mais qui seraient majoritaires dans un autre. |
All this time he was studying various branches of science, and languages both ancient and modern. | Parallèlement, il étudie les diverses branches de la science, et des langues à la fois anciennes et modernes. |
Just as languages may have different word orders in different contexts, so may they have both fixed and free word orders. | Les langues à ordre libre recourent à d'autres éléments que l'ordre pour différencier les actants. |
It seems, however, that the expression has been changed by translation into English. Because in both Greek and French, the languages | Actuellement, des quotas sont imposés sur les transports de marchandises internationaux par route et, bien que le Conseil des Transports ait convenu qu'elles devraient être levées pour le 31 décembre 1992 au plus tard, cela dépendra de l'harmonisation des conditions de la concur rence (taxes de circulation, taxes sur le carbu rant, péages d'autoroute). |
4. Done in Yalta on 3 September 1993 into two copies, each in the Russian and Ukrainian languages, both texts being equally authentic. | 4. Fait à Yalta, le 3 septembre 1993, en deux exemplaires rédigés chacun en russe et en ukrainien, les deux textes faisant également foi. |
Teaching certificate in Germanic languages teacher of languages and diction. | Professeur de langues, professeur de prononciation. |
Digital activism in indigenous languages actions in favor of the Mayan languages | L'activisme numérique en langues indigènes Actions en faveur des langues mayas |
(in all languages) | (en toutes langues) |
Diploma in languages. | Diplômée en philologie. |
Languages Uusimaa Nyland is an officially bilingual region, with both Finnish and Swedish having the same status. | Langues Uusimaa Nyland est officiellement une région bilingue, où le finnois et le suédois ont le même statut. |
Yeah, I exclusively listen to jazz and minimalist music, meaning that sorry, I mixed up both languages... | Ce qui est bien, c'est que ce n'est pas la peine de leur demander s'ils parlent bien l'anglais. Ces mecs la, ils aiment bien le rappeler toutes les trente cinq secondes. |
It should read the lesser used languages in the European Union . European languages, not any old languages! | Il doit être les langues moins répandues dans l'Union européenne , des langues européennes et rien d'autre ! |
Smaller languages have also experienced amazing growth, both in terms of the number of translations published and in community members, as well as in recognition. | Nos éditions en langues moins usitées ont elles aussi connu un succès réjouissant, tant par le nombre de traductions publiées et de traducteurs que par la reconnaissance de leur travail. |
The most obvious way, besides the distinctly Quechua flavor that permeates the speech of those bilingual in both languages, are loan words. | Le plus remarquable, en dehors des tournures de phrases quechua qui transparaissent dans le castillan des autochtones bilingues, ce sont les mots d'emprunt. |
Among the activities of the Institute will be the dissemination of information on human rights, in both the Estonian and Russian languages. | Ses fonctions consisteront notamment à diffuser des informations sur les droits de l apos homme, aussi bien en estonien qu apos en russe. |
Related searches : Both Languages - In Both - Both In - Fluent In Languages - Gifted In Languages - In Many Languages - In Other Languages - In All Languages - In Multiple Languages - In Different Languages - Degree In Languages - In Two Languages - In Various Languages - Languages In Use