Traduction de "in full measure" à la langue française:
Dictionnaire Anglais-Français
Full - translation : In full measure - translation : Measure - translation :
Exemples (Sources externes, non examinées)
Give full measure and full weight, in justice. | Et donnez la juste mesure et le bon poids, en toute justice. |
And give full weight and full measure, equitably. | Et donnez la juste mesure et le bon poids, en toute justice. |
when they measure against the people, take full measure | qui, lorsqu'ils font mesurer pour eux mêmes exigent la pleine mesure, |
who, when people measure for them, take full measure, | qui, lorsqu'ils font mesurer pour eux mêmes exigent la pleine mesure, |
And give full measure and weight in justice. | Et donnez la juste mesure et le bon poids, en toute justice. |
Give full measure when you measure, and weigh with even scales. | Et donnez la pleine mesure quand vous mesurez, et pesez avec une balance exacte. |
Give full measure, when you measure, and weigh with accurate scales. | Et donnez la pleine mesure quand vous mesurez, et pesez avec une balance exacte. |
And give full measure when you measure, and weigh with accurate scales. | Et donnez la pleine mesure quand vous mesurez, et pesez avec une balance exacte. |
(xii) Give full measure when you measure, and weigh with even scales. | Et donnez la pleine mesure quand vous mesurez, et pesez avec une balance exacte. |
We shall indeed pay them in full their undiminished measure. | Et Nous leur donnerons la totalité de leur part, sans en rien retrancher. |
Give full measure and do not cheat | Donnez la pleine mesure et n'en faites rien perdre aux gens . |
Give full measure, and do not cheat. | Donnez la pleine mesure et n'en faites rien perdre aux gens . |
And give full measure when you measure, and weigh with an even balance. | Et donnez la pleine mesure quand vous mesurez, et pesez avec une balance exacte. |
So give full measure and full weight, and do not deliver short. | Donnez donc la pleine mesure et le poids et ne donnez pas aux gens moins que ce qui leur est dû. |
Measure in full, and do not be of those who reduce. | Donnez la pleine mesure et n'en faites rien perdre aux gens . |
Who, when they take a measure from people, take in full. | qui, lorsqu'ils font mesurer pour eux mêmes exigent la pleine mesure, |
Those who, when they have to receive by measure from men, demand full measure, | qui, lorsqu'ils font mesurer pour eux mêmes exigent la pleine mesure, |
Observe the full measure, and do not be of those who give short measure. | Donnez la pleine mesure et n'en faites rien perdre aux gens . |
who, when they measure a commodity bought from the people, take the full measure, | qui, lorsqu'ils font mesurer pour eux mêmes exigent la pleine mesure, |
Those who, when they have to receive by measure from men, exact full measure, | qui, lorsqu'ils font mesurer pour eux mêmes exigent la pleine mesure, |
those who demand a full measure from others | qui, lorsqu'ils font mesurer pour eux mêmes exigent la pleine mesure, |
And give full measure when you measure, and weigh with a balance that is straight. | Et donnez la pleine mesure quand vous mesurez, et pesez avec une balance exacte. |
Give full measure, and cause no loss (to others). | Donnez la pleine mesure et n'en faites rien perdre aux gens . |
Give full measure, and cause no loss to others. | Donnez la pleine mesure et n'en faites rien perdre aux gens . |
who demand of other people full measure for themselves, | qui, lorsqu'ils font mesurer pour eux mêmes exigent la pleine mesure, |
So give us corn in full measure, and give it to us in charity. | Donne nous une pleine mesure, et fais nous la charité. |
Those who when they take the measure from others, take it in full! | qui, lorsqu'ils font mesurer pour eux mêmes exigent la pleine mesure, |
Those who, when they take a measure from people, they take in full. | qui, lorsqu'ils font mesurer pour eux mêmes exigent la pleine mesure, |
for which they gave the last full measure of devotion, | que celui qu'ils ont su montrer. |
Full name of the measure necessitating the transmission of information ( ) | Intitulé complet de la mesure nécessitant la transmission d'informations ( ) |
And give full measure when you measure out, and weigh with a true balance this is fair and better in the end. | Et donnez la pleine mesure quand vous mesurez, et pesez avec une balance exacte. C'est mieux pour vous et le résultat en sera meilleur. |
However, to the righteously striving believers I shall give their reward in full measure. | Et quant à ceux qui ont la foi et font de bonnes œuvres, Il leur donnera leurs récompenses. |
Yet grant us the full measure, and be charitable to us! | Donne nous une pleine mesure, et fais nous la charité. |
Give a full measure and be not of those who diminish | Donnez la pleine mesure et n'en faites rien perdre aux gens . |
There are major problems but this Parliament has cooperated in that democratic exercise in very full measure. | Nous voulons respecter ce qui nous a servi au moment de la campagne électorale, lorsque nous avons dit aux gens de France, voilà les idées que nous allons défendre ! |
Those who, when they take by measure from mankind, exact the full, | qui, lorsqu'ils font mesurer pour eux mêmes exigent la pleine mesure, |
Those who when they take the measure from mankind demand it full, | qui, lorsqu'ils font mesurer pour eux mêmes exigent la pleine mesure, |
Give full measure and do not be of those who cause loss. | Donnez la pleine mesure et n'en faites rien perdre aux gens . |
To measure the wavelength, all I need to do is measure the distance from here one full wave over to here. | Pour mesurer la longueur d'onde, tout ce dont j'ai besoin c'est de mesurer la distance d'ici, une longueur d'onde, à là. |
Give full measure when you are measuring, and weigh on a balanced scale. | Et donnez la pleine mesure quand vous mesurez, et pesez avec une balance exacte. |
Give full measure, and be not of those who cause others to lose. | Donnez la pleine mesure et n'en faites rien perdre aux gens . |
Do you not see that I give full measure and am most hospitable? | Ne voyez vous pas que je donne la pleine mesure et que je suis le meilleur des hôtes? |
those who, when they take from others by measure, take their full share | qui, lorsqu'ils font mesurer pour eux mêmes exigent la pleine mesure, |
Give full measure when ye measure, and weigh with a balance that is straight that is the most fitting and the most advantageous in the final determination. | Et donnez la pleine mesure quand vous mesurez, et pesez avec une balance exacte. C'est mieux pour vous et le résultat en sera meilleur. |
O my people! Give full measure and full weight in justice, and wrong not people in respect of their goods. And do not evil in the earth, causing corruption. | O mon peuple, faites équitablement pleine mesure et plein poids, ne dépréciez pas aux gens leurs valeurs et ne semez pas la corruption sur terre. |
Related searches : Full Measure - In Measure - In Full - In Equal Measure - In Large Measure - In Small Measure - Measure In Place - In A Measure - In Good Measure - Measure In Money - In Some Measure - In Great Measure - Measure In Question - Measure In Force