Traduction de "in the courtroom" à la langue française:


  Dictionnaire Anglais-Français

Courtroom - translation : In the courtroom - translation :

  Exemples (Sources externes, non examinées)

I had enough in the courtroom.
J'ai tout dit devant les Juges.
The marriage is in the courtroom always.
Le mariage, c'est toujours dans la salle d'audience.
An unbearable tension reigned in the courtroom.
Une tension insoutenable régnait dans la salle d'audience.
Is there a doctor in the courtroom?
Y atil un médecin dans l'assistance ?
Imagine the courtroom scene.
Imaginez la scène dans la salle d audience.
If only it could be more than a courtroom gesture, the smiles from onlookers in the courtroom seemed to suggest.
Si cela pouvait être plus qu un geste au tribunal, semblaient suggérer les sourires des personnes présentes .
Right away I marry you in the courtroom.
Je vais vous marier tout de suite dans la salle d'audience.
Quiet. I'll have no laughter in the courtroom.
Je ne permets pas qu'on rie.
Tom walked into the courtroom.
Tom marchait dans la salle d'audience.
I'll have no violence in my courtroom.
Je ne veux pas de violence ici.
Eng_Pussy_Riot In the courtroom song of PussyRiot is playing.
Радио Свобода SvobodaRadio Dans la salle du tribunal passe une chanson de PussyRiot.
Richard is waiting in the courtroom to marry me.
Richard m'attend au tribunal pour m'épouser.
Your Honor, His Majesty, the king, is in the courtroom.
Sa Majesté Ie roi est dans Ia salle.
Well I went into the courtroom.
Eh bien je suis entré dans la salle d'audience.
I can't run the courtroom, honey.
Je ne décide de rien, ici.
You stay in here and I'll wait out in the courtroom.
Restez là, j'attendrai dans la salle d'audience.
I have to give a testimony in the courtroom tomorrow.
Je dois témoigner au Tribunal demain.
In order to ensure minimal disruption to trials, renovation is taking place on a staggered basis with the completion of the first courtroom expected on 16 January, the second courtroom on 6 February and the final courtroom on 20 March 2006.
Afin que le déroulement des procès ne s'en ressente pas, cette rénovation se fera par étapes, les travaux devant s'achever le 16 janvier 2006 pour la première salle d'audience, le 6 février pour la deuxième et le 20 mars pour la troisième.
Say, a lawyer in a courtroom and you're sitting in the jury.
Disons, un avocat dans une salle d'audience et vous êtes assis dans le jury.
Most of the witnesses were heard in the Tribunal's new fourth courtroom.
La plupart des témoins ont été entendus dans la nouvelle quatrième salle d'audience du Tribunal.
Ukraine Tymoshenko's Courtroom Drama Global Voices
Ukraine Les mésaventures judiciaires de Ioulia Timochenko
We'll reserve that Your Honor for the courtroom.
Nous réserverons ça pour le tribunal.
He said, Jimmy, what are you doing in this courtroom?
Il a dit Jimmy, que faites vous dans cette salle ?
Exact duplicate of Steve McBirney's signature... first observed in courtroom.
Duplicata exact de Steve McBirney... vu pour première fois dans salle d'audience.
I attended court sessions, in a specially provided prominent position in the courtroom.
J'ai assisté aux audiences, d'un siège installé bien en vue dans la salle.
Jerry, you grab shots of everybody in the courtroom and every thing.
Jerry, photographie tous les gens présents.
Xeni live tweeted the final verdict from the courtroom.
Xeni a twitté le résultat du procès en direct de la salle d'audience.
The resulting courtroom drama riveted the nation in 1996, when it took place.
Au moment où cela a lieu, en 1996, la nation entière est rivée sur ce drame judiciaire.
There were half a dozen of them typing away in the courtroom rows.
Une demi douzaine d'entre eux étaient en train de taper au loin dans les rangées de la salle d'audience.
The Building Management Section created and equipped the fourth courtroom in only 30 days.
La Section de la gestion des bâtiments a construit et équipé la quatrième salle d'audience en 30 jours seulement.
I think the poor guy ought to see one friendly face in the courtroom.
Le pauvre type devrait voir au moins un visage sympathique dans l'assemblée.
This isn't a theater, it's a French courtroom!
...de me livrer à une reconstitution du crime. J'ai là un plan de la loge de la victime.
Haven't gotten over McBirney's little courtroom surprise yet.
Je ne me suis toujours pas remis de la petit surprise de McBirney en cour.
A courtroom speech by Alexey Navalny (right) is now banned in Russia.
Un discours prononcé par Alexey Navalny (à droite) durant son procès vient d'être interdit en Russie.
For example, courtroom space might be found in other nearby government buildings.
Par exemple, on pouvait aménager des salles d'audience dans d'autres édifices publics.
Any further demonstration and I shall order the courtroom cleared.
A la prochaine manifestation, je fais évacuer la salle !
Before we hear his testimony, the courtroom will be cleared.
J'ordonne l'évacuation de la salle.
There followed an uproar in the courtroom as Maloney's family and their supporters reacted
Il s'ensuivit un tumulte dans la salle d'audience lorsque la famille de Maloney et ses soutiens réagirent
This is the courtroom where the kids try their own cases.
C'est le tribunal où les enfants jugent leurs affaires.
You ordered him from the courtroom at the beginning, for contempt.
C'est le chien que vous avez fait expulser de la salle.
He knows the day I'm to be tried and the courtroom.
Il saura la date du procès.
I never knew a courtroom could be so elevating.
J'ignorais que la Cour pouvait être si inspirante.
The infrastructure and the logistics of such an institution involve strict security measures for the premises and, a unique feature, the construction of a courtroom (and, in due course, of a second and third courtroom).
L apos infrastructure et la logistique d apos une telle institution impliquent l apos adoption de strictes mesures de sécurité dans le bâtiment occupé par elle et situation exceptionnelle la construction d apos une salle d apos audience (puis le moment venu d apos une deuxième et d apos une troisième).
Outside the courtroom, noisy demonstrations were organized by Cuban American organizations.
À l'extérieur de la salle d'audience, des manifestations bruyantes ont été organisées par des organisations américano cubaines.
The Working Group on Speeding up Trials, chaired by Judge Bonomy and assisted by Judges Hanoteau and Swart, submitted a final report on courtroom space to my predecessor in July 2005, which focuses on the issues of adding a fourth courtroom to the Tribunal and possible modification to Courtroom Two in order to increase its capacity.
Le groupe de travail chargé d'accélérer les procès en première instance, présidé par le juge Bonomy et ayant pour membres les juges Hanoteau et Swart, a présenté un rapport final à mon prédécesseur en juillet 2005 concernant la possibilité de créer une quatrième salle d'audience au Tribunal et de réaménager la salle d'audience II pour augmenter sa capacité.

 

Related searches : Courtroom Drama - In The - In The Best - In The Morning - In The Pan - In The Icu - In The Nip - In The Modelling - In The Eea - The Case In - In The Url - In The Wheelhouse - In The Pond