Traduction de "in various cases" à la langue française:


  Dictionnaire Anglais-Français

Cases - translation :
Cas

In various cases - translation : Various - translation :

  Exemples (Sources externes, non examinées)

He cited various cases mentioned in the report in that connection.
L'intervenant cite plusieurs exemples mentionnés dans le rapport à l'appui de ses propos.
In various cases the previous trade surplus turned rapidly into a trade deficit.
Dans certains pays, la balance commerciale est vite devenue bénéficiaire.
Various cases reflecting this situation are included in annex II to the present report.
Plusieurs exemples sont présentés dans l'annexe II du présent rapport.
Lawyers and judges invoked those rights in connection with various cases before the courts.
Les avocats et les juges invoquaient ces dispositions à propos de diverses affaires dont les tribunaux étaient saisis.
We believe that in certain cases agreements on products or various varieties could be useful.
Le Président Gemayel est actuellement en tournée en Europe pour tenter d'obtenir des aides.
3.4 Various sources show that the unit of measure used in most cases is the household.
3.4 Il ressort de ces différentes sources que l unité de mesure est dans la plupart des cas le ménage.
List of specific cases of wheel diameter related to various track gauges.
Liste des cas spécifiques pour les diamètres de roues en fonction des divers gabarits de voie.
Various judgments of the International Court of Justice (ICJ) in various cases have emphasized that measures in self defence are legitimate only after an armed attack occurs.
Plusieurs jugements de la Cour de justice internationale (ICJ), rendus dans différentes affaires, ont souligné que les mesures prises au titre de l'autodéfense ne sont légitimes que lorsqu'une attaque armée a eu lieu.
Furthermore, in the cases of Morocco, Algeria and Tunisia there are various reports under discussion in other places.
En outre, dans les cas du Maroc, de l'Algérie ou de la Tunisie, il existe déjà différents rapports en cours de discussion dans d'autres domaines.
The various lines in the band structure, correspond to the different cases of n, the band index.
De cela résulte la différence de fréquence entre les deux cas.
5.2 The solution would involve various areas, and in some cases might need to be implemented gradually.
5.2 La solution suppose des actions dans différents domaines et dans certains cas elle peut nécessiter une mise en œuvre progressive.
Human rights organizations have reported various cases of mass execution in 24 of the country's 72 provinces.
C'est pourquoi nous approuvons toutes les me sures et conclusions préconisées par le rapporteur.
INSOL is an international association of practitioners from the various professions that participate in cross border insolvency cases.
INSOL est une association internationale de praticiens des diverses professions qui participent aux affaires transnationales d apos insolvabilité.
All three ECOC explored various artistic themes and issues, which were in some cases innovative or avant garde.
Les trois CEC ont exploré plusieurs thèmes et sujets artistiques, parfois innovants ou d avant garde.
Sensitivities relate to output levels in the various cases to reflect the historically poor performance of the plants.
Les points sensibles ont trait aux niveaux de production dans les divers scénarios, pour traduire les performances historiquement médiocres des centrales.
In the countryside local journalists have reported various cases of girls as young as 10 prostituting themselves for 1.
A la campagne, des journalistes locaux ont rapporté de nombreux cas de filles d'à peine 10 ans qui se prostituent pour 1 .
We realize that in many cases the consumer has been without redress for the various types of incidents or
Il nous faut et nous voulons l'espace culturel euro péen.
In 2001, there were 72.9 cases of the various kinds of tuberculosis per 100,000 residents in Latvia (see the table below).
En 2001 il y a eu 72,9 cas des divers types de tuberculose pour 100 000 résidents en Lettonie (voir le tableau ci après).
There are various cases currently before the Court which should help to clarify the situation.
La Cour de justice est actuellement saisie de différentes questions qui devraient clarifier la situation.
The Committee, which is in contact with the various Defence teams, has facilitated the trial readiness of several new cases.
Ce comité, qui travaille en collaboration avec les divers conseils de la défense plaidant devant le TPIR a facilité la mise en état de plusieurs nouvelles affaires.
3.1.7 Some consumer organisations believe that this integrated approach entails various problems, and the EESC agrees in some cases, including
3.1.7 Cette approche intégrée présente, selon certaines organisations des consommateurs, plusieurs inconvénients, dont certains sont admis par le CESE tels que
IRC operators are charged with the task of enforcing the network's rules, and in many cases, improving the network in various areas.
Fonctions Les opérateurs IRC sont chargés de faire respecter les règles du réseau et d'améliorer celui ci dans divers secteurs, aussi bien techniques que relationnels.
The competent criminal court began trying the defendants in the terrorism cases and bombings which had occurred in various parts of Yemen.
Le tribunal pénal compétent a commencé à juger les prévenus impliqués dans les actes terroristes et les attentats perpétrés dans diverses régions du Yémen.
Have the Foreign Ministers meeting in political cooperation taken any action in this specific case or in various other recent similar cases in Turkey?
Tindemans. Comme je viens de le dire, les Douze suivent avec une attention particulière les rapports qui leur parviennent sur les cas de torture en Turquie.
This group, consisting of experts in various areas, is responsible for counseling in concrete suspected cases and is also strongly engaged in public information.
Ce groupe, formé d'experts dans divers domaines, a un rôle consultatif lors de cas présumés concrets et s'emploie également à informer le public.
The Volcker Inquiry was critical of various United Nations procurement cases in the early years of the oil for food programme.
Le rapport de la Commission d'enquête indépendante présidée par M. Paul Volcker renferme des observations critiques sur les modalités de passation d'un certain nombre de marchés durant les premières années de l'exécution du programme  pétrole contre nourriture  .
In 2002, over 300 cases involving prisoners with various types of physical injuries were discovered upon their transfer to penitentiary institutions.
En 2002, plus de 300 cas de lésions corporelles diverses constatées à l'occasion d'un transfert dans un établissement pénitentiaire ont été enregistrés.
There are cases in which one may assume investigations of various kinds were undertaken before the European Par liament became involved.
Il y a des cas où l'on peut espérer que diverses enquêtes aient été réalisées avant de recourir au Parlement euro péen.
In both cases the schemes which the Commission implements will be those outlined under the various budget headings on Community aid.
Dans les deux cas, les actions développées par la Commission seront celles définies dans les différents articles budgétaires de l'aide communautaire.
I notice with some discomposure that the army seems to be taking the law into its own hands in various cases.
Je constate avec inquiétude que l' armée semble s' être approprié le pouvoir dans ces différentes situations.
There had been no central measures to ensure a unified interpretation of the regulations, and the individual cases were handled differently in various counties, and sometimes even in various settlements of a given county.
Aucune mesure centrale ne permettait une interprétation harmonisée des réglementations, et les cas individuels étaient traités différemment selon les comitats, parfois même selon les communes d'un comitat donné.
The word detention used in the title of section D is inappropriate to describe the various cases outlined in paragraphs 47 to 65.
Le terme détention utilisé dans le titre du chapitre D est inapte à définir correctement les cas d'espèce, différents, décrits aux points suivants (47 65).
In some cases, such plans were transmitted as actual orders to operational units in the various security forces or the armed forces themselves.
Dans certains cas, ces plans étaient des ordres qui étaient communiqués directement aux unités des corps de sécurité ou des forces armées elles mêmes.
This study, published in December 2002, has provided an overview and documentation of the cases, including cases reported to the police, known from various Danish and to a lesser degree foreign sources.
Cette étude, publiée en décembre 2002, a dressé un bilan, documentation à l'appui, des affaires, y compris celles rapportées à la police, connues de diverses sources danoises et, dans une moindre mesure, étrangères.
The author considers that the systems of appeal existing in the State party in connection with the various types of offence make it possible in some cases to fully review the judgement while preventing it in other cases.
L'auteur considère que le système de recours tel qu'il existe dans l'État partie pour différents types de délits permet le réexamen intégral de l'affaire dans certains cas, mais pas dans d'autres.
Various jurisdictions have opted for specialized courts and tribunals to handle competition cases to avoid such delays.
Divers pays ont choisi de charger des cours et tribunaux spécialisés de connaître des affaires de concurrence, afin d'éviter de tels retards.
The government of Botswana does receive complaints through its various administrative structures of cases alleging racial discrimination.
Le Gouvernement botswanais reçoit, par l'intermédiaire de ses divers organes administratifs, des plaintes pour discrimination raciale.
2.10 The opinion is based on various information sources ranging from general studies to concrete business cases.
2.10 Cet avis repose sur des sources d'information variées, allant d'études générales à des études de cas concrètes.
2.7 The opinion is based on various information sources ranging from general studies to concrete business cases.
2.7 Cet avis repose sur des sources d'information variées, allant d'études générales à des études de cas concrètes.
2.8 The opinion is based on various information sources ranging from general studies to concrete business cases.
2.8 Cet avis repose sur des sources d'information variées, allant d'études générales à l'analyse de cas concrets dans le milieu de l'entreprise.
While impressive efforts were made by ICRC, various United Nations agencies, and non governmental organizations, the response was in most cases piecemeal.
Certes, les efforts déployés par le CICR, divers organismes des Nations Unies et les organisations non gouvernementales sont impressionnants, mais les interventions se font le plus souvent au cas par cas.
98. Representatives of various national institutions indicated that accusations of non independence and compromise of principles were not accurate in all cases.
98. Les représentants de diverses institutions nationales ont estimé qu apos il n apos était pas toujours juste d apos accuser les institutions nationales de manquer d apos indépendance et de transiger sur les principes.
The access people have to various nominal social opportunities that exist now under the Staff Regulations will simply continue in those cases.
L'accès à diverses possibilités sociales nominales, dont disposent les personnes au titre du présent Statut, seront tout simplement maintenues dans ces cas.
However, in various rural zones, the presence of the Security Forces was sporadic, which in some cases increased the vulnerability of the civilian population.
Dans certaines zones rurales toutefois ces forces n'étaient présentes que par intermittence, ce qui a dans certains cas aggravé la vulnérabilité de la population civile.
Global Voices (GV) According to recent reports from various sources, it would seem that AIDS cases are declining.
Global Voices (GV) Selon de récents rapports en provenance de diverses sources, il semblerait que les cas de SIDA soient en diminution.

 

Related searches : Various Cases - In Various - In Three Cases - In Al Cases - In Previous Cases - In Numerous Cases - In Select Cases - In Cases With - In Practical Cases - In Past Cases - In Respective Cases - In Seldom Cases - In Two Cases - In Reasonable Cases