Traduction de "incident occurred" à la langue française:


  Dictionnaire Anglais-Français

Incident - translation : Incident occurred - translation : Occurred - translation :

  Exemples (Sources externes, non examinées)

The first incident occurred in the early 90s.
Le premier incident s'est produit au début des années 90.
During this winter, no fresh inexplicable incident occurred.
Pendant cet hiver, il ne se produisit aucun nouvel incident inexplicable.
This is an incident which occurred on Mount Everest
Ceci est un incident qui s'est passé sur le mont Everest.
About eight in the morning a new incident occurred.
Vers huit heures du matin, un nouvel incident se produisit pour la première fois.
The incident in question reportedly occurred late last year.
L'incident en question se serait déroulé à la fin de l'an dernier.
Yesterday another incident occurred in Prishtina, the capital of Kosova.
Un autre incident s apos est produit hier à Prishtina, la capitale du Kosovo.
The incident occurred in terminal 3, provoking a wave of panic.
L'incident se serait produit au terminal 3, provoquant une vague de panique.
Outbound movements of 26,000 Afghan pilgrims to Saudi Arabia occurred without incident.
Vingt six mille pèlerins afghans ont pu se rendre en Arabie saoudite sans incident.
The first incident occurred in April 2000, the second in June 2000.
Le premier incident s'est produit en avril 2000 et le deuxième en juin 2000.
The route on which the incident occurred (United Nations Route Diamond) has been closed for all humanitarian convoys since the incident.
La route sur laquelle s apos est produit l apos incident (route Diamond de l apos ONU) est fermée à tous les convois humanitaires depuis l apos incident.
The Kecksburg UFO incident occurred on December 9, 1965, at Kecksburg, Pennsylvania, USA.
L'incident de Kecksburg se déroula le 9 décembre 1965 en Pennsylvanie.
During the fortnight following our last conversation, no incident occurred worthy of being recorded.
Pendant les deux semaines qui suivirent notre dernière conversation, il ne se produisit aucun incident digne d'être rapporté.
The incident occurred after an argument over a bottle of liquor in the plane.
L'incident s'est produit après une remarque du steward sur une bouteille d'alcool que le passager avait acheté à l'aéroport en France.
How often do I read in the paper that one or other incident has occurred.
Combien de fois n' ai je pas lu dans le journal que tel ou tel incident avait eu lieu !
On arrival at the site, an incident occurred documents were observed being removed from the premises.
Un incident s apos est produit à l apos arrivée on a constaté que des documents étaient emportés.
The first incident occurred when rocks were thrown at Israelis in the centre of the city.
Le premier incident s apos est produit lorsque des pierres ont été lancées sur des Israéliens dans le centre de la ville.
An hour after, four out of the five miles had been cleared, without any incident having occurred.
Une heure après, quatre milles sur cinq avaient été franchis, sans qu'il se fût produit aucun incident.
Two days after the 28th of October another incident occurred, for which an explanation was again required.
Le surlendemain, 28 octobre, un autre incident se produisit, dont l'explication devait encore laisser à désirer.
The incident occurred not far from the San Salvador Chalatenango road, near the turn off to Santa Rita.
Les faits se sont passés à peu de distance de la route San Salvador Chalatenango, à proximité de l apos embranchement qui mène à Santa Rita.
If I have understood correctly, this issue concerns an incident that occurred in airspace between Greece and Turkey.
Cette question porte sur un incident dans le ciel aérien, si j'ai bien compris, entre la Grèce et la Turquie.
An extremely serious incident has occurred. An attempt has been made to interfere with passengers on this train.
Il s'est passé un incident grave... on a voulu inquiéter les passagers du train.
This incident occurred on the same day that two Israelis were murdered and three wounded in other terrorist attacks.
Cet incident s'est produit le jour même où deux Israéliens ont été assassinés et trois autres blessés dans d'autres attentats terroristes.
CIHD did not take a statement from Colonel Benavides, even though the incident had occurred within his command zone.
La Commission d apos enquête n apos a pas demandé à entendre le colonel Benavides, bien que les faits aient eu lieu dans la zone d apos opération du commando de ce dernier.
The band's plans, however, had to be held back for a week due to an incident that occurred one night.
Les plans du groupe, en revanche, doivent être repoussés d'une semaine à cause d'un incident qui arriva une nuit.
The incident occurred at the place known as El Calabozo, near the canton of Amatitán Abajo, Department of San Vicente.
Cela s apos est passé au lieu dit El Calabozo, près du cantonnement d apos Amatitán Abajo, dans le département de San Vicente.
The incident occurred in the San Miguelito area of San Salvador and the two passengers in the car were injured.
L apos explosion s apos est produite dans le quartier San Miguelito de San Salvador les deux personnes qui accompagnaient M. García ont été blessées.
An incident occurred, however, with respect to the flight to M apos Banza Congo, which is currently under UNITA control.
En revanche, un incident s apos est produit en ce qui concerne le vol à destination de M apos Banza Congo, qui se trouve actuellement sous le contrôle de l apos UNITA.
If it is not considered by that committee, the Bureau ought to consider it and investigate whether this incident occurred.
Je demande qu'une commission d'enquête examine cette affaire conformément à l'article 109.
Cabañas, who plays for the Club América in the Mexican First Division, was out with his wife when the incident occurred.
Cabanas, qui joue pour le Club América, dans la Première Division mexicaine, était sorti avec sa femme quand l incident s'est produit.
This incident would have been treated lightly, as an isolated case of corruption, had it not occurred at a sensitive time.
Si cet incident ne s'était pas déroulé dans une période sensible pour le gouvernement, il ne serait passé que pour un cas isolé de népotisme.
The violent terrorist incident that occurred in Beijing was organized and premeditated, said Meng on Hong Kong television channel Phoenix TV.
Le violent incident terroriste qui est survenu à Pékin a été organisé et prémédité , a dit Meng à la chaîne hong kongaise Phoenix TV.
It is true that it would have been superfluous, for no incident occurred to put the colonists to any painful trial.
Il est vrai qu'elle eût été inutile, car nul incident ne se produisit qui put mettre les colons à quelque pénible épreuve.
He reported an incident that had occurred in January 2004 when he saw a group of bulldozers passing in the street.
Le témoin a souligné la cruauté avec laquelle ces maisons ont été démolies.
Before the independent expert's arrival, an incident had occurred in the camp that highlighted the rising tension among the IDP community.
Avant l'arrivée de l'expert indépendant, un incident s'était produit dans le camp, qui avait révélé la tension croissante qui règne parmi les personnes déplacées.
Mr President, I should like to make a brief statement on an incident which occurred this morning at our group meeting.
Monsieur le Président, je souhaiterais faire une brève déclaration à propos d'un incident qui s'est produit lors de notre réunion de groupe ce matin.
Not one incident of Greek Cypriot terrorism or violence against Turkish occupation has occurred in more than a quarter of a century.
Il ne s'est produit aucun incident terroriste ou violent contre l'occupation turque de la part des Chypriotes grecs en plus d'un quart de siècle d'occupation.
Only one major incident , which occurred on 30 June 2008 , required special attention and action on the part of the TARGET2 overseers .
Un seul incident majeur , qui s' est produit le 30 juin 2008 , a nécessité une attention et une action particulières de la part des surveillants de TARGET2 .
One witness told the Commission that, at the time the incident occurred, some soldiers in active service were members of the Brigade.
Un témoin a déclaré à la Commission que, lorsque les faits s apos étaient produits, des militaires en activité faisaient partie de cette brigade.
We had both the President of a nation and the Foreign Minister of Turkey at our committee meeting when this incident occurred.
Lorsque l'incident s'est produit, nous avions la présence de la présidente d'un pays, aussi bien que du ministre turc des affaires étrangères.
The incident had occurred and was gone for me it _was_ an incident of no moment, no romance, no interest in a sense yet it marked with change one single hour of a monotonous life.
L'aventure était terminée ce n'était pas un roman, elle n'avait même rien de bien intéressant mais elle avait changé une des heures de ma vie monotone
Significant incident involving circumstances indicating that an accident, a serious or major incident could have occurred, if the risk had not been managed within safety margins, or if another aircraft had been in the vicinity
Incident important comprenant des circonstances indiquant qu un accident, un incident grave ou un incident majeur aurait pu se produire si le risque n avait pas été géré dans des limites de sécurité ou si un autre appareil s était trouvé dans les parages
The incident occurred last December, as he and another attorney traveled to prepare the re trial of a blind, self taught legal activist.
L incident s est produit en décembre dernier, alors que lui et un autre avocat voyageaient pour préparer le deuxième procès d un activiste aveugle et autodidacte.
While the perpetrators of the reported intimidation attempt are still at large, a new incident occurred during the 12th protest on Nov. 3.
Tandis que les auteurs de la tentative d'intimidation signalée courent toujours, un nouvel incident a émaillé la 12ème manifestation, le 3 novembre.
On October 21, a violent incident occurred at an airbase outside Bissau, the capital of the small west African nation of Guinea Bissau.
Le 21 octobre, un violent incident est survenu dans une base militaire aérienne à l'extérieur de Bissau, la capitale de ce petit pays ouest africain qu'est la Guinée Bissau.
The incident occurred when settlers joined soldiers in attempting to clear stone throwing Palestinians from the road leading to the settlement of Tekoa.
L'incident s'est produit quand des colons se sont joints aux militaires pour tenter de dégager des Palestiniens lanceurs de pierres de la route menant à la colonie de Tekoa.

 

Related searches : Costs Occurred - Occurred With - Had Occurred - Problem Occurred - Damage Occurred - Difficulties Occurred - Death Occurred - Change Occurred - Occurred Twice - Occurred Error - Even Occurred - Date Occurred