Traduction de "inform accordingly" à la langue française:
Dictionnaire Anglais-Français
Accordingly - translation : Inform - translation : Inform accordingly - translation :
Exemples (Sources externes, non examinées)
a inform the applicant accordingly | a en informe le demandeur |
inform the applicant accordingly and | en informent le demandeur, et |
a inform the applicant accordingly and | a en informe le demandeur et |
(a) inform the applicant accordingly and | a) en informent le demandeur, et |
Member States shall inform the Commission accordingly . | Les États membres en informent la Commission . |
They shall immediately inform the Commission accordingly. | Ils en informent immédiatement la Commission. |
Member States shall inform the Commission accordingly. | Les États membres en informent la Commission. |
it shall inform the Member State accordingly. | elle en informe l'État membre. |
It shall inform the Member State accordingly. | Elle en informe l'État membre. |
The Member States shall inform the Commission accordingly . | Les États membres informent la Commission des autorités qu' ils ont désignées . |
The Commission shall inform the other countries accordingly. . | ANNEXE C |
(a) inform the control authority or control body accordingly | (a) en informe l autorité ou l organisme de contrôle |
The European Union shall accordingly inform Member States thereof. | Au cours de ce suivi, la Mauritanie et l'Union européenne s'informent mutuellement dès que le niveau des captures des navires de pêche de l'Union présents dans la zone de pêche mauritanienne atteint 80 du total admissible de captures dans la catégorie de pêche correspondante. |
The Commission shall inform the other Member States accordingly. | La Commission transmet ces informations aux autres États membres. |
The consignor shall inform the carrier accordingly prior to carriage . | L'expéditeur doit informer le transporteur en conséquence avant le transport . |
The Committee requested the secretariat to inform the communicant accordingly. | Le Comité a demandé au secrétariat d'informer l'auteur de la communication en conséquence. |
The EU competent authority will inform accordingly all EU Member States. | En ce qui concerne les espèces pour lesquelles le comité mixte a convenu, sans se baser sur des avis scientifiques, des possibilités annuelles de pêche inférieures à celles indiquées conformément à l'article 3, paragraphe 1, du protocole, les projets d'associations temporaires d'entreprises ou des sociétés mixtes portant sur la même espèce et la même année civile ne seront pas pris en considération. |
It shall inform the Commission and the other Member States accordingly. | Il en informe la Commission et les autres États membres. |
The President of Parliament shall inform the appropriate institutions of the European Union accordingly. | Le Président du Parlement fait aux institutions compétentes de l'Union européenne les communications nécessaires. |
The competent authority shall be required to inform competent authorities of other Member States accordingly . | Celle ci est tenue de notifier ce fait aux autorités compétentes des autres États membres . |
The Commission accordingly makes consistent efforts to inform and raise the awareness of European citizens. | Dans cette optique, la Commission exerce une action soutenue d'information et de sensibilisation des citoyens européens. |
The prescriber should inform the patient accordingly and discuss or consider the need for dose tapering. | Le prescripteur doit informer le patient en conséquence et discuter ou envisager la nécessité d un arrêt progressif. |
It shall inform the Member State accordingly, pointing out that reduction or suspension has taken place. | Elle en informe l'État membre en lui précisant que ces réductions ou suspensions ont été effectuées. |
If you are not sure about this, you should ask your doctor who will inform you accordingly. | Si vous avez des doutes, demandez à votre médecin, qui vous informera en conséquence. |
The European Commission shall inform Switzerland accordingly through the Committee established under Article 10 of this Agreement. | La Commission européenne en informe la Suisse par l intermédiaire du comité institué par l article 10 du présent accord. |
Payment institutions shall ensure that tied agents or subsidiaries acting on their behalf inform payment service users accordingly . | L' établissement de paiement veille à ce que les agents liés ou les filiales agissant en son nom en informent les utilisateurs de services de paiement . |
Accordingly, it is particularly important to inform judges regarding the use of custody in the case of juveniles. | Aussi est il particulièrement important d'éclairer les juges quant au recours à des peines de détention dans le cas des mineurs. |
Accordingly I wish to inform you that, after consultations with the Committee, I have appointed the following experts | Je tiens donc à vous faire savoir qu'après avoir consulté le Comité, j'ai nommé les experts suivants |
If the notification does not contain the information required, it is required to inform the notifying Party accordingly. | Si la notification ne contient pas les informations requises, il doit en informer la Partie qui l'a adressée. |
If the proposal does not contain the information required, it is required to inform the proposing Party accordingly. | Si la proposition ne contient pas les informations requises, il en informe la Partie qui l'a présentée. |
Mrs Ferrer asked me to take over her question and said she would inform the relevant service accordingly. | Mme Ferrer m' a demandé de la remplacer pour sa question et doit également l' avoir signalé au service compétent. |
The Contracting Party which withdrew the exemption approval shall inform the Administrative Committee accordingly at its next session. | Il doit refléter la complexité de la structure du véhicule, de l'équipement ou de la pièce qu'il convient de soumettre aux essais conformément aux prescriptions du Règlement de l'ONU visé et de ses conditions limites. |
The Contracting Party which withdrew the exemption approval shall inform the Administrative Committee accordingly at its next session. | Le modèle mathématique doit être validé par comparaison avec les conditions d'essai réelles. |
The European Union shall accordingly inform the Member States thereof in order to ensure that fishing activity is discontinued. | La Mauritanie et l'Union européenne s'informent mutuellement dès que le total admissible de captures correspondant est atteint. |
If the inter branch organisation decides to suspend application of the scale, it shall inform the Member State accordingly. | Si l organisation interprofessionnelle décide d interrompre l application du barème, elle en informe l État membre. |
When the competent authority decides to suspend or withdraw the designation of a Technical Service, it shall inform the latter by registered mail, and shall inform the UNECE secretariat thereof accordingly. | Annexe 3 |
When the competent authority decides to suspend or withdraw the designation of a Technical Service, it shall inform the latter by registered mail, and shall inform the UNECE secretariat thereof accordingly. | Une demande d'homologation de type de l'ONU doit être présentée à l'autorité d'homologation d'une Partie contractante par le constructeur ou son représentant habilité (ci après dénommé le demandeur ). |
Where a payment institution intends to outsource some or all of its operations , it shall inform the competent authority accordingly . | Tout établissement de paiement qui entend externaliser tout ou partie de ses activités en informe ses autorités compétentes . |
The Association Committee shall take any action needed to ensure that they operate properly and inform the Association Council accordingly. | Le comité d association prend toute mesure nécessaire pour assurer le bon fonctionnement de ces comités et en informe le Conseil d association. |
If you have kidney and or liver disease, please inform your doctor, because he may have to adjust your treatment accordingly. | Prévenez votre médecin en cas d insuffisance hépatique ou rénale afin qu il puisse adapter la posologie si nécessaire. |
Your doctor will inform you accordingly have an infection have HIV have an active second malignancy are pregnant (see also below). | Votre médecin vous informera en conséquence souffrez d une infection avez le VIH présentez une autre tumeur maligne évolutive êtes enceinte (reportez vous également plus bas). |
If the fee has not been paid or has not been paid in full, the Office shall inform the applicant accordingly. | S'il n'est pas remédié auxdites irrégularités dans le délai imparti par l'Office, ce dernier rejette la re quête. |
The Association Committee shall take any other action needed to ensure that they operate properly and inform the Association Council accordingly. | Le comité d association prend toute autre mesure nécessaire pour assurer leur bon fonctionnement et il en informe le Conseil d association. |
The Association Committee shall take any other action needed to ensure that they operate properly and inform the Association Council accordingly. | Le comité d association prend toutes autres mesures nécessaires pour assurer leur bon fonctionnement et il en informe le Conseil d association. |
According to the judgment, the Member State responsible should inform accordingly the Member State with which the first application has been lodged. | Conformément à l arrêt, l État membre qui est désigné comme responsable en informe l État membre auprès duquel la première demande a été introduite. |
Related searches : Inform Him Accordingly - Inform Them Accordingly - Will Inform Accordingly - Inform You Accordingly - Inform Us Accordingly - Please Inform Accordingly - Accordingly, - Advise Accordingly - Amended Accordingly - Adapted Accordingly - Adjust Accordingly - Plan Accordingly