Traduction de "institutional funding" à la langue française:
Dictionnaire Anglais-Français
Funding - translation : Institutional - translation : Institutional funding - translation :
Exemples (Sources externes, non examinées)
All of the activities will require funding and institutional support. | Toutes ces activités devront bénéficier d apos une aide financière et institutionnelle. |
Autonomous pension funds are separate institutional units whose main activity is funding pensions . | Actions et autres participations ( à l' exclusion des titres de fonds de placement ) avoirs en titres représentatifs de droits de propriété sur des sociétés ou quasi sociétés . |
5.2 The upstream sector for EO is predominantly institutional and depends on public funding. | 5.2 Le secteur en amont de l'observation de la Terre est principalement institutionnel et dépend des financements publics. |
6.2 The upstream sector for EO is predominantly institutional and depends on public funding. | 6.2 Le secteur en amont de l'observation de la Terre est principalement institutionnel et dépend des financements publics. |
The institutional framework for the operation and, more importantly, the funding arrangements, are in place. | Le cadre institutionnel de l'opération et, surtout, les accords en vue de son financement ont été complétés. |
(2) increased funding channelled through the existing investment vehicles within the existing institutional arrangements (option 1) | (2) une augmentation des financements par la voie d'instruments d'investissement existants dans le cadre des dispositions institutionnelles actuelles (option 1) |
new, more flexible funding mechanisms to give more freedom for decision making and room for institutional innovations | de nouveaux mécanismes de financement plus souples offrant une plus grande liberté de décision et une certaine latitude d'innovation institutionnelle |
An institutional development plan must be included for each participating Albanian institution for the proposal to be eligible for funding. | Tout établissement albanais désireux de participer doit joindre un plan de développement institutionnel à sa proposition pour que celle ci soit eligible à l'octroi d'un financement. |
Simultaneously, agencies should devote institutional core resources to gender mainstreaming and women's empowerment, and not rely on extrabudgetary funding for this. | Il faudrait en outre que les organismes financent la prise en considération de ces inégalités et l'autonomisation des femmes au moyen des ressources institutionnelles de base plutôt qu'au titre de fonds extrabudgétaires. |
Anti corruption measures should be better linked to EU policy areas and EU funding should support institutional and administrative capacity building. | Les mesures de lutte contre la corruption devraient être mieux rattachées aux domaines politiques de l UE et le financement de l UE devrait soutenir le renforcement des capacités administratives et institutionnelles. |
1.3 Structures and mechanisms to support the civil and social dialogues in Albania must be strengthened, and institutional support for stakeholders involved should be ensured based on both national funding and on EU funding schemes. | 1.3 Les structures et mécanismes de soutien aux dialogues civil et social en Albanie doivent être renforcés, et le soutien institutionnel aux parties prenantes concernées devrait être assuré sur la base à la fois d'un financement national et des régimes de financement de l'UE. |
International financial institutions have already expressed interest in the investment programmes being developed, and donors will be invited to discuss funding and institutional support. | Les institutions financières internationales ont déjà manifesté leur intérêt pour les programmes d apos investissement en cours d apos élaboration, et les donateurs seront invités à examiner les modalités de l apos appui à apporter en matière de financement et dans le secteur institutionnel. |
In 2004, the Russian Federation contributed 1 million to the funding of institutional and other Group measures it allocated about 3 million in 2005. | En 2004, la Fédération de Russie a contribué un million de dollars des États Unis pour le financement de mesures institutionnelles et autres par le canal du Groupe et avait alloué environ 3 millions de dollars en 2005. |
1.11 Member States should also make European Structural Funds and other funding schemes available for institutional change initiatives, in accordance with the ERA communication. | 1.11 Les États membres devraient également recourir aux Fonds structurels européens et aux autres régimes de financement afin de contribuer aux initiatives institutionnelles en faveur du changement, conformément à la communication sur l'EER. |
4.1 Funding for initiatives is a key barrier that high level political leadership, building partnerships, and stronger institutional capacity can all help to surmount. | 4.1 L un des principaux obstacles tient au financement des initiatives assurer un haut niveau de qualité dans la conduite du pouvoir, nouer des partenariats ou renforcer les capacités institutionnelles sont autant de voies qui aideront à surmonter cette difficulté. |
Administrative complexity and the uncertainty over funding and institutional references were some of the causes of the past failures of previous R amp D programmes | La complexité administrative et l incertitude des financements et des références institutionnelles ont été quelques unes des causes des échecs passés dans les programmes antérieurs de R amp D |
Institutional scorecards' will help measure progress and account for results through the multi year funding framework (MYFF) as well as track investments through the Atlas system. | Les fiches de notation institutionnelles aideront à mesurer les progrès et à constater les résultats par le biais du plan de financement pluriannuel (PFD) ainsi qu'à suivre les investissements par le biais du système Atlas. |
All this necessitates new institutional and organisational approaches to staff management, evaluation and funding criteria, teaching and curricula and, above all, to research and research training. | Tout ceci nécessite de nouvelles approches institutionnelles et organisationnelles en matière de gestion des ressources humaines, de critères d évaluation et de financement, d enseignement et de cursus et surtout, de recherche et de formation à la recherche. |
Of course, we recognise that the third Community Support Framework helped enormously to create an institutional and funding action framework for rural development, which included women. | Nous reconnaissons bien sûr que le troisième cadre communautaire d'appui a largement contribué à la création d'un cadre d'action institutionnel et financier en faveur du développement rural, un cadre qui englobait aussi les femmes. |
Regulations for international accounting and funding will have to be examined to identify policies that inadvertently discourage institutional investors from putting their resources into longer term, illiquid assets. | Il sera nécessaire d examiner les réglementations régissant la comptabilité et le financement à l international, afin d identifier celles des politiques qui tendent par inadvertance à dissuader les investisseurs institutionnels de placer leurs ressources dans des actifs illiquides de plus long terme. |
Increasingly, the support provided by United Nations agencies falls into four main categories funding of programmes and projects capacity building and institutional development advocacy work and norm setting. | L'appui fourni par les institutions des Nations Unies a de plus en plus tendance à se ranger dans quatre grandes catégories financement des programmes et des projets renforcement des capacités et développement institutionnel activités de promotion et établissement de normes. |
This note illustrates the possibilities of funding under the new ESF priority to support the strengthening of institutional and administrative capacity in Convergence regions and Cohesion Member States. | Le présent document illustre les possibilités de financement au titre de la nouvelle priorité du Fonds social européen (FSE) visant à renforcer les capacités institutionnelles et administratives dans les régions de la convergence et les États membres de la cohésion. |
5. Urges the Institute to intensify its fund raising efforts and to diversify its funding sources to include private foundations and inter agency and inter institutional collaborations, among others | 5. Demande instamment à l'Institut d'intensifier ses efforts de collecte de fonds et de diversifier ses sources de financement, en y incluant notamment les fondations privées et les programmes de coopération interorganisations et interinstitutions |
Considerable efforts are being made to bring about stronger political commitment, and further articulate more explicitly the policy, strategy and programmes, and determine funding and institutional mechanisms for TCDC. | Des efforts considérables sont déployés pour faire adopter des engagements politiques plus fermes, pour articuler les uns avec les autres de façon plus explicite les politiques, les stratégies et les programmes, enfin pour mettre au point les mécanismes de financement et les institutions de la CTPD. |
. INSTITUTIONAL PROVISIONS . | DISPOSITIONS INSTITUTIONNELLES . . |
Institutional independence | L rsquo indépendance institutionnelle |
Institutional coverage | Institutions couvertes |
Institutional collapse! | L'effondrement institutionnel ! |
INSTITUTIONAL PROVISIONS | DISPOSITIONS INSTITUTIONNELLES |
Institutional framework | Milieu institutionnel |
Institutional structures | Mécanismes institutionnelles |
Institutional reinforcement. | Renforcement institutionnel |
Institutional multiculturalism | EXAMEN DE LA STRATÉGIE POLITIQUE ET JURIDIQUE ET DU CADRE INSTITUTIONNEL Un multiculturalisme institutionnel |
Institutional arrangements | Modalités institutionnelles |
Institutional performance | l'indice de prestation institutionnelle |
Institutional issues. | Problèmes institutionnels. |
Institutional capacity | Les capacités institutionnelles |
INSTITUTIONAL DEVELOPMENTS | DEVELOPPEMENTS INSTITUTIONNELS |
Institutional Affairs | commission du contrôle budgétaire |
Institutional cooperation | Coopération institutionnelle |
Institutional Framework | Les parties conviennent de conclure, à la demande de l'une d'elles et dans les meilleurs délais possibles, un accord régissant les obligations spécifiques incombant aux pays d'Amérique centrale et aux États membres de la Communauté européenne en matière de réadmission, et comportant une obligation de réadmission des ressortissants d'autres pays et des apatrides. |
INSTITUTIONAL FRAMEWORK | Les parties conviennent de mettre en place un comité mixte dans le cadre du présent accord, composé de représentants des deux parties au niveau le plus élevé possible, qui se verra confier les missions suivantes |
Institutional background | Il convient cependant de privilégier des descriptions générales de fonctions ou de performances. |
Institutional arrangements | à assister aux réunions du Comité et |
INSTITUTIONAL FRAMEWORK | La présidence de la commission parlementaire de coopération est exercée à tour de rôle par le Parlement européen et par le Parlement de la République du Kazakhstan, selon des modalités à prévoir dans le règlement intérieur. |
Related searches : Institutional Factors - Institutional Constraints - Institutional Economics - Institutional Customers - Institutional Development - Institutional Funds - Institutional Reform - Institutional Strengthening - Institutional Repository - Institutional Pressure - Institutional Market - Institutional Policy