Traduction de "intrinsically valuable" à la langue française:
Dictionnaire Anglais-Français
Intrinsically - translation : Intrinsically valuable - translation : Valuable - translation :
Exemples (Sources externes, non examinées)
But part of the reason and that's the reason why we have ethical ground for pursuing these is that they're also intrinsically valuable. | Mais une autre explication précisément celle pour laquelle nous avons des raisons éthiques de rechercher ces choses c'est qu'elles ont également une valeur intrinsèque. |
According to this view, the reason we want a big house or a nice car or a good job isn't that these things are intrinsically valuable. | Selon lui, la raison pour laquelle nous voulons une grande maison ou une belle voiture ou un bon travail n'est pas pour leur valeur intrinsèque. |
Nixon intrinsically distrusted multilateralism. | Nixon était fondamentalement méfiant du multilatéralisme. |
All dictatorships are intrinsically evil. | Les dictatures sont toutes, par définition, mauvaises. |
There s nothing intrinsically sweet about honey. | Il n'y a rien d'intrinsèquement sucré dans le miel. |
Poverty is an intrinsically dynamic phenomenon. | La pauvreté est un phénomène intrinsèquement dynamique. |
There's nothing intrinsically sweet about honey. | Il n'y a rien d'intrinsèquement sucré dans le miel. |
There is nothing intrinsically wrong with that. | Je ne puis pas, d'un autre côté, accepter des lois |
Interest expenditure is intrinsically linked to government debt . | Les dépenses d' intérêts sont intrinsèquement liées à la dette publique . |
Let me suggest that none is intrinsically superior. | Je dirai qu apos aucun de ces deux choix ne l apos emporte intrinsèquement sur l apos autre. |
So they are, intrinsically, a slower life form. | Donc intrinsèquement, il s'agit d'une forme de vie plus lente. |
And there s nothing intrinsically sexy about these young ladies. | Et il n'y a rien d'intrinsèquement sexy chez ces jeunes filles. |
And you also need to make it intrinsically interesting. | Et vous devez également rendre l'éducation intrinsèquement intéressante. |
And there's nothing intrinsically sexy about these young ladies. | Et il n'y a rien d'intrinsèquement sexy chez ces jeunes filles. |
II A Historical Perspective on Intrinsically Evil Acts , ch. | II A Historical Perspective on Intrinsically Evil Acts , ch. |
This bear, like every polar bear, is intrinsically curious. | C'est un grand ours qui n'a pas peur. |
So there is something intrinsically wrong with the system. | Alors, il y a quelque chose qui ne tourne pas rond dans le système en soi. |
Nationalism, after all, is intrinsically bound up with individual identity. | Le nationalisme est intrinsèquement lié à l'identité individuelle. |
And also these very life like, intrinsically painted silicone legs. | J'avais aussi des jambes très ressemblantes en silicone. |
Addressing the challenge of cancer is an intrinsically multidisciplinary effort. | Relever le défi que pose le cancer exige un effort multidisciplinaire. |
Enteric bacteria such as E. coli are intrinsically resistant to pirlimycin. | Les entérobactéries, comme E. coli, sont naturellement résistantes à la pirlimycine. |
The defence put forward by Automobiles Peugeot SA is intrinsically contradictory. | Mais il convient d abord de relever le caractère intrinsèquement contradictoire de la défense avancée par Automobiles Peugeot SA. |
It's actually how we do our social bonding, and it's intrinsically motivated. | C'est en fait notre façon de créer des liens sociaux, et c'est intrinsèquement motivé. |
Well, the first thing to know is that text is intrinsically emotionless. | Bien, la première chose à savoir, c'est qu'un texte est intrinsèquement dénué d émotion. |
Annexes V and VIII on partly completed machinery and intrinsically safe machinery | Annexes V et VIII relatives aux quasi machines et aux machines intrinsèquement sans risques |
In fact it is intrinsically wrong. So what can we do now? | Ce ne peut pas être la bonne solution. |
It is an intrinsically female quality, despite what the feminist revolution might say. | C'est une qualité propre aux femmes, malgré ce que dit la révolution féministe. |
Is there not something intrinsically wrong with a fear based approach to government? | N'y a t il pas quelque chose de fondamentalement problématique avec l'idée de gouverner par la peur ? |
Everyone was aware that social development was intrinsically linked to peace and security. | Personne n apos ignore qu apos il n apos y a de développement social que dans la paix et la sécurité. |
So no matter how lazy you feel, you're not really intrinsically doing nothing. | Donc peu importe à quel point vous vous sentez paresseux, vous n'êtes intrinsèquement pas en train de ne rien faire. |
Moreover, allow me to remind you that this is intrinsically about compulsory expenditure. | Il convient de rappeler qu'il s'agit là de dépenses intrinsèquement obligatoires. |
Very valuable. | Une édition très précieuse. |
But those conversations have been so valuable, among the most valuable. | Mais ces conversations ont été tellement fructueuses, presque l'élément le plus fructueux. |
History has shown that human rights, international peace and economic development are intrinsically linked. | L apos histoire a montré que les droits de la personne, la paix internationale et le développement économique sont intrinsèquement liés. |
56. For pro interventionists, the issue of technological development is intrinsically linked to competitiveness. | 56. Pour les pro interventionnistes, la question du développement technologique est intrinsèquement liée à la compétitivité. |
Or like Kant, did I use reason to figure out what was intrinsically right? | Ou comme Kant, ai je utilisé ma raison pour décider de ce qui était intrinsèquement juste ? |
In fact, it is intrinsically linked to the redefinition of fields of com petence. | Dans son introduction au document de base élaboré sur l'union économique et monétaire, en août 1990 (2), la Com |
In the final analysis there is not so much intrinsically wrong with the regulation. | Tout bien considéré, le règlement n'est pas si mauvais sur le plan du contenu. |
It's very valuable. | C'est très précieux. |
Valuable? returned Pencroft. | Précieuse? répondit Pencroff. |
It's really valuable. | Il est très précieux. |
Was it valuable ? | De la valeur ? |
Beautiful, valuable antique. | De belles antiquités qui valent des sous. |
Democracy is intrinsically messy, but it won t jeopardize Pakistan s partnership in the war on terror. | La démocratie introduira intrinsèquement un peu de désordre, mais elle ne remettra pas en question la participation du Pakistan à la lutte contre le terrorisme. |
By that, I mean intrinsically beautiful things, just something that's exquisitely beautiful, that's universally beautiful. | Par là, je veux dire les choses belles intrinsèquement, juste quelque chose qui est d'une beauté exquise, qui est universellement beau. |
Related searches : Intrinsically Motivated - Intrinsically Related - Intrinsically Reliable - Intrinsically Disordered - Intrinsically Good - Intrinsically Rewarding - Intrinsically Different - Intrinsically Tied - Intrinsically Connected - Intrinsically Safe - Intrinsically Linked - Intrinsically Wrong - Intrinsically Bound