Traduction de "is more relevant" à la langue française:


  Dictionnaire Anglais-Français

Is more relevant - translation : More - translation : Relevant - translation :

  Exemples (Sources externes, non examinées)

More relevant is the availability of loans.
Un élément plus pertinent est l offre de prêts.
What is more, the relevant cost dynamic is completely under control.
Par ailleurs, la dynamique des coûts y afférents est tout à fait sous contrôle.
Obviously, the latter risk is more relevant in today s conditions.
Ce dernier risque est évidemment le plus à propos dans la situation actuelle.
The former, CATEL, is more relevant to the EP's work.
La première, CATEL, concerne davantage les travaux du PE.
The practicable solution is more effective coordination among the relevant institutions.
La solution réalisable est une coordination plus efficace entre les institutions compétentes.
The link between disarmament and development is even more relevant today.
Le lien entre le désarmement et le développement est encore plus pertinent aujourd'hui.
She is responding more on a feeling tone rather than relevant.
Elle répond davantage à une tonalité sentimentale plutôt que pertinente.
Nowhere is the motto more relevant than here 'Prevention is better than cure'.
Il ne saurait y avoir de différences notables entre les Etats membres lorsqu'il s'agit de faire preuve d'humanité sur les lieux de travail.
So, to produce something that really is relevant is more demanding than you suggest.
Aussi, pour produire quelque chose de réellement pertinent, cela exige plus que ce que vous proposez.
Four years after Omar's death, her story is more relevant than ever.
Quatre ans après la mort de la jeune femme, son histoire est plus actuelle que jamais.
But the more relevant question is whom Khodorkovsky's letter aimed to address.
Mais la question la plus appropriée reste de savoir à qui s'adresse la lettre de Khodorkovsky.
WA is conceptually sound and is more relevant for international comparisons of income than PPPs.
Ils sont tout à fait au point sur le plan théorique et se prêtent davantage aux comparaisons internationales de revenus que les PPA.
More relevant to the Peacebuilding Commission, however, is the issue of risk reduction.
La question de la réduction du risque est davantage du ressort de la commission de consolidation de la paix.
Here lifetime prevalence is more relevant by definition, any drug use is likely to be recent.
Pour cette tranche d'âge, la prévalence sur la durée de la vie est plus appropriée, puisque, par définition, toute consom mation de drogues est vraisemblablement récente.
21.6 This is even more relevant today, with the relaunch of the social dialogue.
21.6 Cela est d autant plus pertinent aujourd hui avec la relance du dialogue social.
Is there any more relevant question than that of whether other choices are conceivable?
Y a t il question plus pertinente que celle de savoir si d'autres choix sont envisageables ?
What is needed is for the information for the consumer to be made more accurate and relevant.
Encore faut il que l'information qui est destinée au consommateur gagne en précision et en pertinence.
Stylestation asks a question that has been more relevant why is access to guns so easy?
Stylestation pose une question on ne peut plus sensée désormais pourquoi l accès aux armes est il si aisé?
The Security Council has been an effective body, and it is more relevant today than ever.
Le Conseil de sécurité est un organe efficace et qui compte, encore plus aujourd'hui que jamais.
Such a debate is more than ever relevant in the human rights approach of the MDGs.
Un tel débat est plus que jamais significatif dans une approche des ODM fondée sur les droits de l'homme.
7.15 The role of the social partners is vital in making VET more relevant and flexible.
7.15 Le rôle des partenaires sociaux est essentiel pour conférer à l'EFP une plus grande pertinence et souplesse.
7.16 The role of the social partners is vital in making VET more relevant and flexible.
7.16 Le rôle des partenaires sociaux est essentiel pour conférer à l'EFP une plus grande pertinence et souplesse.
It is perhaps even more relevant in a Swedish Parliament than in this illustrious European Parliament.
Elle l'est peut être encore plus au niveau du gouvernement suédois que dans cet illustre Parlement européen.
Indicate all relevant activities (even if this means that the installation is counted more than once).
Veuillez indiquer toutes les activités pertinentes (même si cela implique qu'une installation donnée est comptée plusieurs fois).
Perpetrators are more relevant than victims in that context.
En pareil cas, il est plus important de découvrir l apos identité des criminels que celle des victimes.
Moreover, there are concerns regarding comparability of the national data and the need to harmonize relevant methodologies is becoming more and more apparent.
La comparabilité des données nationales laisse également à désirer et la nécessité d'harmoniser les méthodes s'impose de plus en plus comme une évidence.
A more coordinated approach is needed including all relevant stakeholders (maritime administrations, schools, shipowners associations, seafarers unions).
Une approche plus coordonnée associant toutes les parties concernées (administrations maritimes, écoles, associations d'armateurs, syndicats de gens de mer) s'impose.
and if the total liquidity position of one or more relevant PM accounts is negative , extract single payment orders until the total liquidity position of each relevant PM account is positive .
and if the total liquidity position of one or more relevant PM accounts is negative , extract single payment orders until the total liquidity position of each relevant PM account is positive .
We get detached, more and more we occupy ourselves with jobs that aren't really relevant.
Nous nous détachons de la réalité , nous sommes occupés de plus en plus avec des boulots sans intérèt,
Simply put, more liquidity will not lead to more active bank lending until there is more transparency regarding the extent of non performing loans and the relevant economies have become more flexible.
Autrement dit, injecter plus de liquidités ne mènera pas à un crédit bancaire plus actif tant qu il n y a pas plus de transparence en ce qui concerne l'étendue du problème des prêts improductifs et que les économies concernées deviennent plus flexibles.
and ( ii ) if the total liquidity position of one or more relevant PM accounts is negative , extract single payment orders until the total liquidity position of each relevant PM account is positive .
and ( ii ) if the total liquidity position of one or more relevant PM accounts is negative , extract single payment orders until the total liquidity position of each relevant PM account is positive .
By sharing content that is informative and relevant to your audience, you can speak more effectively to them.
En partageant du contenu informatif et pertinent à votre public, vous pourrez vous adresser à lui de façon plus efficace.
All relevant activities should be indicated (even if this means that the installation is counted more than once).
Toutes les activités pertinentes sont à indiquer (même si cela implique qu'une installation donnée est comptée plusieurs fois).
Actually, I thought about making it more culturally relevant, but anyway.
En fait, j'ai envisagé de rendre ça plus culturellement pertinent, mais enfin bref.
The timeline includes relevant links with more information on each event.
Celle ci comprend des liens vers des informations supplémentaires pour chaque événement.
Such examples are more relevant to the Sub Commission's thematic deliberations.
De tels exemples auront davantage leur place dans les délibérations thématiques de la Sous Commission.
A review of their activities would make their work more relevant.
Une révision de leurs activités permettrait de renforcer la pertinence de leur travail.
How is the President to determine what is relevant and what is not relevant?
Je tiens à dire au nom de mon groupe que nous ne l'approuvons absolument pas.
This is relevant.
Ces amendements sont pertinents.
So in my judgement the importance of taking decisions more quickly is one which is relevant at every stage of our activities.
Je pense, dès lors, qu' il est important d' accélérer le processus de prise de décision à tous les stades de nos actions.
In the larger cities, the 2 hour period of peak traffic is more relevant than the 24 hour period.
Dans les grandes villes, la période de deux heures correspondant au trafic de pointe est plus pertinente qu'une période de 24 heures.
The third is the need for a more systematic and in depth dialogue with the relevant United Nations agencies.
Le troisième aspect concerne la nécessité d'instaurer un dialogue plus systématique et approfondi avec les organismes des Nations Unies compétents.
3.2.3.1 It is relevant to mention here the slow progress in implementing the objectives of more and better jobs.
3.2.3.1 Il convient de signaler ici que la mise en œuvre des objectifs visant à l'amélioration quantitative et qualitative de l'emploi s'effectue très lentement.
A leader with transformational objectives faces better odds, and an inspirational style is more likely to find responsive followers and to make their role more relevant.
Un leader avec des objectifs transformationnels a de meilleures chances, et un style inspiré est plus susceptible de trouver des partisans réceptifs pour rendre leur rôle plus déterminant.
It seems there might be more relevant subject headings for our topic.
De cette liste de termes, il semble qu'il pourrait y avoir des subject headings plus pertinents à notre sujet.

 

Related searches : More Relevant - Is Relevant - Become More Relevant - More Relevant Than - More Relevant Information - Even More Relevant - Becoming More Relevant - Make More Relevant - No More Relevant - More Relevant For - Are More Relevant - Is More - Is Very Relevant - Is Particularly Relevant