Traduction de "it goes ahead" à la langue française:


  Dictionnaire Anglais-Français

Ahead - translation : It goes ahead - translation :

  Exemples (Sources externes, non examinées)

Privatisation goes ahead slowly.
La privatisation se fait lentement.
If it goes ahead with these plans, Azerbaijan will bear full responsibility for any consequences.
Si ces actes d apos agression devaient se poursuivre, l apos Azerbaïdjan aurait à en assumer toutes les conséquences.
She murmurs a prayer and she goes ahead with the operation.
Elle murmure une prière et se lance dans l'extraction.
He goes ahead, alive or dead, he always gets his man.
Qu'il soit au Pérou ou au Japon... il ne s'en tirera pas comme ça!
The farmer goes, Yeah, alright, go ahead, c'mon, get out of here.
Le fermier répond Ouais, d'accord, vas y, allez, sortez .
When I try to look ahead without you, why, everything goes black.
Quand j'imagine I'avenir sans toi, tout s'obscurcit.
This option controls whether aptitude will wait for confirmation after a download before it goes ahead and installs packages.
Cette option contrôle si aptitude doit attendre une confirmation après avoir effectué un téléchargement pour commencer l'installation des paquets.
India is now saying that if the third stage of the flood programme goes ahead, it will make it possible for the
Notre commission n'acceptera en aucun cas que le prix d'achat du marché avec la Russie ne couvre pas même les frais de stockage.
If it goes ahead, this project will be concerned with changing the culture in the white male dominated fire service.
S'il est réalisé, il aura pour objet de modifier la culture du service des pompiers où les hommes blancs prédominent.
Time goes, and as it goes, it goes faster...
Le temps passe, et quand il passe, il va plus vite...
Oh here it goes, here it goes, here it goes again
Oh, voila c'est parti, voila c'est parti, voila c'est reparti
Ah here it goes, here it goes, here it goes again
Ah voila c'est parti, voila c'est parti, voila c'est reparti
Oh, here it goes, here it goes, here it goes again
Oh, voila c'est parti, voila c'est parti, voila c'est reparti
Go ahead. Beat it. Go ahead.
Allez, vite.
If we want to give the go ahead, then we must also be prepared to take the responsibility that goes with it.
Si nous osons dire oui, nous devons aussi accepter d' en porter la responsabilité.
How it goes about this will not only effect India's economic development, but provide object lessons for China as it ponders convertibility in the years ahead.
Cette convertibilité affectera non seulement le développement économique de l'Inde, mais donnera une leçon de choses à la Chine qui réfléchit à la convertibilité dans les années à venir.
If this goes ahead, we will have to bear all the consequences of any such renationalisation.
Renationalisation dont il faudra, si elle se confirme, tirer toutes les conséquences.
Go ahead, go ahead, get it over with!
Allez, finissonsen !
It goes and goes and engulfs!
C'est de plus en plus submergeant !
If Expo 2000 in Venice goes ahead, there is no choice but to take Italy to court.
Nous devons par conséquent corriger le tir en temps utile.
Move it ahead.
Allons.
For its part, Japan should suspend its plan to buy the islands, an effort that is certain to make matters worse if it goes ahead.
De son côté, le Japon devrait suspendre son projet d achat des îles, voué à envenimer la situation s il venait à suivre son cours.
And that's how it goes, yes, that's how it goes.
On l'appela bientôt Cendrillon
Go ahead, download it!
Vous pouvez le télécharger !
Go ahead, take it!
Va s y prends le !
Go ahead, do it.
Vas y.
Go ahead, open it.
Allez, ouvre.
Go ahead. Pull it.
Vasy. sors
Go ahead, try it.
Allezy.
The sound goes down, it echoes back, it goes down, echoes back.
Le bruit diminue, il renvoie un écho, il diminue, renvoie un écho.
Here it goes.
Et voilà.
There it goes...
Ça continue...
It goes well?
Il va bien ?
It goes well
Il va bien
Here it goes.
Voilà.
Here it goes!
C'est fait !
And it goes
Le voici
There it goes.
Et voilà.
There it goes.
Voilà.
Here it goes.
En voici un.
It goes fine.
Très bien.
It goes great.
Un vrai succès.
It goes boom?
Il fait boum?
Here it goes.
Rien ne va plus.
There it goes.
Tiens, voilà!

 

Related searches : Goes Ahead - Goes Straight Ahead - Goes Ahead With - Project Goes Ahead - If It Goes - It Goes Down - It Goes Through - It Goes Together - It Goes Over - It Goes Wrong - On It Goes - It Goes Well - As It Goes