Traduction de "it runs deep" à la langue française:


  Dictionnaire Anglais-Français

Deep - translation : It runs deep - translation :

  Exemples (Sources externes, non examinées)

Open Data runs deep
L'open data s'enracine
Revulsion for military rule runs deep.
Le dégoût envers le pouvoir militaire est très profond.
My affection for America runs deep.
Mon attachement à l'Amérique est bien ancré.
Sri Lanka Discrimination Runs Deep Global Voices
Sri Lanka Discrimination contre les Tamouls
People's attachment to the precious metal runs deep.
Le lien qui lie les Indiens à ce métal précieux est très ancré.
They went on to explain how deep racism runs in Lebanese society
Ils ont ensuite poursuivi leurs propos en expliquant comment le racisme profond est organisé au sein de la société libanaise
Although no Japanese emperor has visited India before, the bilateral relationship runs deep.
Même si aucun empereur japonais ne s'est rendu en Inde à ce jour, les relations bilatérales sont étroites.
You see, the water runs in and it runs out, but it runs out faster than it runs in.
L'eau coule et s'évacue... mais elle s'évacue plus vite que la vitesse à laquelle elle coule.
And the know how that runs generations deep in every last one of us.
Et un savoir faire transmis de générations en générations dans chacun de nous.
There is little understanding in the West of how deep the Sunni Shi'ite divide runs.
À l'ouest, on comprend mal la profondeur des divisions sunnites chiites.
When I take a deep breath, a pain runs down the right side of my back.
Lorsque j'inspire profondément, une douleur me lance le long du côté droit de mon dos.
Consensus runs deep that current aid levels will not suffice to finance the Millenium Development Goals.
L'on s'entend généralement à dire que les niveaux d'aide actuels ne suffiront pas pour financer cette oeuvre.
Who runs it?
Qui la dirige ?
That would be a disaster, because the crisis now runs too deep to be resolved by technocratic means.
Ce serait un désastre, parce que la crise est aujourd hui si profondément enracinée qu elle ne peut être résolue par des moyens technocratiques.
Zeigler runs it himself.
Zeigler s'en occupe.
When it matches, it runs quickly.
Lorsqu 'il trouve une solution, ce masque va très vite.
At Groundviews Marisa de Silva points to the fact that even post war, discrimination runs deep in Sri Lanka.
Une exception toutefois, les cartes d'identité sont bilingues, ce qui garantit à leurs porteurs de ne pas passer inaperçus lors d'un contrôle d'identité.
It runs out of space.
Elle manque d'espace.
Alright. Let's hope it runs.
En espérant qu'il fonctionne.
It runs in the family.
On dira C'est normal, y a eu sa tante Zoé
The belief in true democracy and in the people runs deep, proving that the African is capable of governing himself.
La croyance en une vraie démocratie et dans le peuple est profonde, prouvant que l'Africain est capable de se gouverner.
It is chiefly known for its ski resort 34 alpine skiing runs, of runs.
Elle est connue pour le ski 34 pistes de ski alpin, 100 kilomètres de pistes.
It runs the Android operating system.
Il fait tourner le système d'exploitation Android.
it runs off a car battery.
Il fonctionne avec une batterie de voiture.
It also runs on the iPhone.
Il fonctionne aussi sur l'iPhone.
It runs through our dining tables.
Il passe par nos tables.
Runs in the family, doesn't it?
Ça court dans la famille, n'estce pas ?
It runs all around the island.
Elles entourent toute l'île.
I should sell it while it still runs.
Je devrais le vendre tant qu'il fonctionne encore.
It runs one transaction and, if that transaction does a retry , runs a second one.
Il exécute une transaction et si cette transaction fait un retry , en exécute une seconde.
It essentially runs up from the Gulf of Aden, or runs down to Lake Malawi.
Elle remonte principalement depuis le golf d'Aden, ou descend jusqu'au lac Malawi.
Leave it open in case he runs for it.
Laissonsla ouverte pour lui.
It runs by gas, but we don't believe it.
Ça fonctionne au gaz, mais on n'y croit pas.
It runs for from Birmingham to Ipswich.
La route européenne 24 est une route reliant Birmingham à Ipswich.
It now runs an online newspaper, politiken.dk .
Le journal propose également une édition internationale nommée Politiken Weekly .
Remember I said it runs in families?
Vous vous rappelez que j'ai dit qu'il s'agissait d'un trait de famille ?
It runs in our family, Mr. Maggs.
C'est de famille, M. Maggs.
How deep is it?
De quelle profondeur est ce ?
How deep it is!
Aie, quelle hauteur. Sí.
Sheila, it looks like it runs over this way now.
Sheila, on dirait que ça continue par ici.
It runs 24 hours a day, commercial free.
Elle émet 24 h sur 24, sans publicité.
For now, tell me when it runs out.
Maintenant, préviens moi quand il n'y en a presque plus.
It runs from Rotterdam, Netherlands to Ludwigshafen, Germany.
La route européenne 31 est une route reliant Rotterdam à Ludwigshafen.
It runs against the spirit of the Charter.
Ce soutien apporté au terrorisme est contraire à l apos esprit de la Charte.
It may be some time before he runs.
Ce cheval ne pourra pas courir de sitôt.

 

Related searches : Runs Deep - It Runs - It Runs Over - It Runs Counter - It Runs Out - How It Runs - It Runs Well - It Runs Smoothly - If It Runs - It Goes Deep - Runs Well - Runs Counter - Runs From