Traduction de "it was feasible" à la langue française:
Dictionnaire Anglais-Français
Exemples (Sources externes, non examinées)
I believed it was feasible then and I believe it is feasible now and that you should move in this direction, Commissioner. | Je croyais qu'elle était réalisable à l'époque et je crois qu'elle est réalisable aujourd'hui, et que vous devriez agir en ce sens, Madame la Commissaire. |
That will be feasible, technically feasible, but it will also be politically desired and feasible. | Ce sera réalisable, ce sera réalisable techniquement, mais ce sera également voulu et réalisable politiquement. |
It is feasible. | C'est faisable. |
The plan was feasible, though, it must be confessed, dangerous in the extreme. | Le projet n'était que très dangereux, donc il était exécutable. |
In these wide seas empty of islands, it was no longer feasible to jump ship. | Dans ces larges mers, privées d'îles, il ne fallait plus tenter de quitter le bord. |
The mirage was turning into a feasible proposition. | Le mirage devenait une réalité tangible. |
It is really feasible only for incidents. | Que s'est il passé concrètement? |
It is a necessary and feasible task. | C'est une tâche nécessaire et possible. |
(b) Application of international standards it was agreed that international standards should be mandatory where feasible | b) Application de normes internationales Il a été convenu que l apos application de normes internationales serait rendue obligatoire dans tous les cas où il serait possible de le faire |
The common position was more feasible since it envisaged 2006 for vehicles already on the road. | La position commune était plus praticable puisqu'elle prévoyait 2006 pour les véhicules déjà en circulation. |
But it is feasible only if humanity changes. | Mais cela n est envisageable que si l humanité change. |
That's cute and all, but it isn't feasible. | Tout ça est bien beau, mais c'est impossible. |
It is the only feasible long term policy. | C'est la seule politique viable pour le long terme. |
Chairman. Lower than that it is not feasible? | Le Président Il est impossible de faire à moins? |
In countries where the situation warranted it, or where it was feasible, refugees were issued identity cards, with UNHCR assistance. | Dans les pays où la situation le justifiait, ou lorsque cela était possible, des cartes d apos identité aux réfugiés ont été délivrées, avec son concours. |
It is absolutely feasible and it is an incredible pay back. | C'est tout à fait faisable et les retombées seront incroyablement favorables. |
So recite of it so much as is feasible. | Récite en donc ce qui vous sera possible. |
A tax on CO2 was only feasible if it was also levied in the countries which were major trade rivals of Europe. | Une taxe sur l'émission de CO2 n'est évidemment envisageable que si elle est également prélevée dans les grand pays concurrents de l'Europe. |
He did not believe that it was within the Committee apos s power under the Convention to send fact finding missions nor was it financially feasible. | M. Lamptey ne pense pas que le Comité soit habilité, aux termes de la Convention, à dépêcher des missions d apos enquête, outre le fait qu apos il ne dispose pas des moyens financiers nécessaires. |
A day to day approach was not feasible for good communication. | Une approche au jour le jour ne permet pas une bonne communication. |
The Committee therefore undertook as best a review as was feasible, given the information before it and time constraints. | Il a donc fait de son mieux pour procéder à une étude sur la base des renseignements dont il disposait et dans les délais qui lui étaient impartis. |
However, it was noted that alternative scenarios were realistically feasible only if the circumstances affecting the Palestinian territory changed. | Toutefois, on a noté que des scénarios de rechange n apos étaient, d apos un point de vue réaliste, possibles que si les circonstances qui agissaient sur le territoire palestinien changeaient. |
But it also becomes less feasible as the violence mounts. | Elle devient également de moins en moins plausible au fur et à mesure que les violences s intensifient. |
That condition is simply unrealistic. It is simply not feasible. | Cette condition est tout simplement irréaliste elle est simplement irréalisable. |
It contains in particular proposals which are simple and feasible. | Je tiens également à rappeler à l'Assemblée que le Conseil examine actuellement ce dossier. |
Is it feasible to create such a framework of agreements? | Serait il possible de développer un tel cadre d'accord ? |
Feasible precautions | Précautions qu'il est pratiquement possible de prendre |
At the same time, it was not feasible for the Committee to consider each and every peacekeeping budget in depth. | Cela étant, il lui est matériellement impossible d'examiner à fond chacun de ces budgets. |
From that moment Louis XIV knew that the canal was technically feasible. | À partir de ce moment, Louis XIV sait que la construction du canal est techniquement possible. |
This is an ambitious project but it is a feasible project. | Ce projet est ambitieux mais réalisable. |
This system, if it proves feasible, will protect Europe' s citizens. | Le système protégera les citoyens s' il s' avère applicable. |
These linked closely to level 2 monitoring activities, where it was not feasible for all sites to operate fully continuous measurements. | Cette formule était utilisée le plus souvent dans le contexte des activités de surveillance de degré 2, pour lesquelles il n'était pas possible que tous les sites effectuent des mesures en continu. |
In these cases, how is it demonstrated that for the individual installation concerned this value was not technically and economically feasible? | Dans ces cas, comment la preuve est elle apportée qu il n était pas possible, des points de vue technique et économique, de respecter cette valeur pour chaque installation concernée? |
Is this feasible? | Est ce possible ? |
Is this feasible? | Est ce possible 160 ? |
It's not feasible. | Ce n'est pas tenable. |
Is 9.5 feasible? | Peut on atteindre le chiffre de 9,5 ? |
Is this feasible? | Un tel objectif est il réalisable? |
Therefore, this option was not considered feasible by most members of the Bureau. | Pour la plupart des membres du Bureau, cette option ne pouvait donc être retenue. |
But, e Fusion acknowledges it is not feasible at this present state. | Mais le blog e Fusion reconnaît que ce n est pas faisable dans l état actuel des choses. |
However, a strategy can be cost effective only if it is feasible. | Cependant, une stratégie ne peut être rentable qu en étant réalisable. |
Ours is an ambitious project, to be sure, but it is feasible. | Notre projet est ambitieux, mais réalisable. |
It must be financially feasible to sustain the change of generation system. | Il faut que les successions soient économiquement faisables. |
It is currently not feasible to establish unambiguous criteria meeting this requirement. | À l heure actuelle, il n est pas possible d'arrêter des critères objectifs répondant à cette condition. |
That too is feasible. | Cela aussi, c'est faisable. |
Related searches : Was Not Feasible - Makes It Feasible - It Is Feasible - Make It Feasible - It Was - It Was Impossible - It Was Overwhelming - It Was Packed - It Was Entertaining - It Was Precisely - It Was Experienced - It Was Enjoyable - It Was Recognised