Traduction de "it was indicated" à la langue française:


  Dictionnaire Anglais-Français

It was indicated - translation :

  Exemples (Sources externes, non examinées)

It was clearly indicated on the screen, Mr Chichester.
C'était bien indiqué sur l'écran, Monsieur Chichester.
Malaysia indicated that it was currently drafting a disabled persons act.
La Malaisie a signalé qu'elle procédait actuellement à la rédaction d'une loi en faveur des personnes handicapées.
It was also indicated that the practical result of the two approaches was similar.
Il a été également indiqué qu'elles aboutissaient à des résultats pratiques similaires.
It was one of the first PZL designs, what was indicated by its low number.
C'était l'un des premiers PZL dessinés.
It indicated that there was no concentration camp established in its territory.
Il a indiqué qu apos aucun camp de concentration n apos était établi sur son territoire.
It was further indicated that all monitoring activities also be so delayed.
Il était également signalé que toutes les activités de contrôle devaient être retardées.
243. Evaluation of the campaign indicated that it was well received and successful.
243. L apos évaluation de la campagne a permis de constater qu apos elle avait été bien accueillie et qu apos il s apos agissait d apos un succès.
However, it was indicated that a limited time period was essential to the definition of volume contracts.
Il a été indiqué toutefois que par définition, les contrats de tonnage portaient sur une période de temps limitée.
It was indicated, however, that there are areas where R D related FDI could develop.
Il a été signalé toutefois que les IED liés à la R D pourraient augmenter dans certaines régions.
It was also indicated that the remaining 445 Canadian personnel would withdraw in June 1993.
Par ailleurs, il était indiqué que le restant de l apos effectif canadien (soit 445 personnes) serait retiré en juin 1993.
It was also indicated that all commercial fish species were now subject to CCAMLR regulations.
Il a ajouté que toutes les espèces commerciales étaient désormais soumises aux règlements de la Commission.
On 30 July 2002 Kahla II indicated that it was adhering to its previous arguments.
Le 30 juillet 2002, Kahla II a maintenu la thèse qu'elle avait développée précédemment.
Data was available at country level for four indicators, although the database indicated it was estimated or not available.
Des données étaient disponibles à l'échelle nationale pour quatre indicateurs. Or la base OMD présentait des estimations ou indiquait que les données n'étaient pas disponibles.
54. With reference to paragraph 63, it was not clear whether the education of indigenous pupils was bilingual, although information provided orally indicated that it was.
54. Le paragraphe 63 ne permet pas de bien comprendre si les élèves des communautés autochtones suivent un enseignement bilingue, comme indiqué oralement.
It was also indicated that in practice repeat treatment with the product is never used as it is unnecessary.
Il a également été indiqué qu en pratique le traitement répété par le produit n est jamais utilisé, car il est inutile.
Mr Duquesne indicated that it was irresponsible to create a system without possessing the instruments necessary to manage it.
M. Duquesne signale qu'il est irresponsable de créer un système si l'on ne dispose pas des instruments nécessaires à sa gestion.
Yes, the Commission indicated that it was will ing to accept our Amendment No 10, if it were adopted.
Aucune de ces discussion n'aura été vaine.
None of these countries central banks has indicated that it was involved in depreciating its currency.
Aucune des banques centrales de ces pays n'a déclaré être impliquée dans la dépréciation de sa devise.
It should also be indicated whether Yemen was willing to make a declaration under article 14.
Il conviendrait également que le Yémen indique s apos il est disposé à faire une déclaration au titre de l apos article 14.
That court indicated that it was necessary to modify the Chilean constitution before approving the Treaty.
Cette cour a indiqué qu'il était nécessaire de modifier la constitution chilienne avant d'approuver le Traité.
In the notice of initiation, it was indicated that sampling may be applied in this investigation.
Dans l'avis d'ouverture, il était indiqué que la technique de l'échantillonnage pourrait être utilisée lors de la présente enquête.
Toray Plastics Europe indicated its support for the request although it was not a formal applicant.
Bien qu il ne compte pas parmi les requérants, Toray Plastics Europe a marqué son appui à la demande.
Data was available at country level for six indicators, although the database indicated that it was estimated or not available.
Des données étaient disponibles à l'échelle nationale pour six indicateurs. Or la base OMD présentait des estimations ou indiquait que les données n'étaient pas disponibles.
The voting was as follows Subsequently, the delegation of Kyrgyzstan indicated that had it been present, it would have abstained.
Les voix se sont réparties comme suit Par la suite, la délégation kirghize a indiqué que si elle avait été présente elle se serait abstenue.
Moreover, the indicated delivery time was often postponed.
Malgré cela, la date indiquée pour la livraison est souvent reculée.
The moment indicated by Chief Astronomer was nearing.
L'heure prévue par l'astronome en chef approchait.
The voting was as follows Subsequently, the delegation of Nigeria indicated that it had intended to abstain.
Il a été procédé au vote enregistré et les voix se sont réparties comme suit Par la suite, la délégation du Nigéria a indiqué qu apos elle avait eu l apos intention de s apos abstenir.
It was indicated that a definition of the volume contract should be inserted in the draft instrument.
On a proposé qu'une définition du contrat de tonnage soit insérée dans le projet d'instrument.
It also uses the ones indicated below.
Il emploie également les signes indiqués ci dessous.
Others indicated that it needed further analysis.
D'autres ont estimé qu'il faudrait pousser l'analyse plus loin.
It is indicated in today's voting list.
Elle est mentionnée dans la liste des votes pour aujourd'hui.
It was regrettable that the draft resolution adopted had not indicated whether the amount was a gross amount or a net amount.
Elle regrette que le projet de résolution adopté ne précise pas s apos il s apos agit d apos un montant brut ou d apos un montant net.
In response, it was indicated that for a number of reasons, the proposed text was not inconsistent with the New York Convention.
En réponse, il a été indiqué que pour de multiples raisons, le texte proposé n'était pas contraire à la Convention de New York.
In his biography, Van indicated that it was during this period that he begins his conversation with Jesus.
Dans sa biographie, Van indique que c'est à cette période que vont commencer ses dialogues avec Jésus.
For those persons, it should be noted that the low salary levels indicated that motivation was primarily ideological.
Dans leur cas, il fallait relever que le faible niveau des salaires indiquait au premier chef une motivation idéologique.
It was indicated that research conducted in Thailand pointed to processes that might be applied in developing countries.
Il a été indiqué que les recherches menées en Thaïlande donnaient une idée des procédés qui pourraient être appliqués dans les pays en développement.
Captain Nemo indicated the place I was to occupy.
Le capitaine Nemo m'indiqua la place que je devais occuper.
The army indicated that he was a Fatah activist.
L apos armée a indiqué qu apos il s apos agissait d apos un activiste du Fatah.
Parliament has not yet indicated why permission was withdrawn.
Le Parlement n' a pas encore donné d' indications sur la raison pour laquelle l' autorisation a été retirée.
It was further indicated that the one way mandatory approach was compatible with the freedom for the shipper to increase its liability limits.
Il a été ajouté que l'approche unilatéralement impérative était compatible avec la liberté du chargeur d'augmenter ses limites de responsabilité.
The voting was as follows Subsequently, the delegation of Yemen indicated that it had not participated in the voting.
Il a été procédé au vote enregistré et les voix se sont réparties comme suit La délégation du Yémen a fait savoir par la suite qu apos elle n apos avait pas participé au vote.
The voting was as follows Subsequently, the delegation of Djibouti indicated that it had intended to vote in favour.
Il a été procédé à un vote enregistré et les voix se sont réparties comme suit La délégation de Djibouti a fait savoir par la suite qu apos elle avait eu l apos intention de voter pour.
The voting was as follows Subsequently, the delegation of Djibouti indicated that it had intended to vote in favour.
Les voix étaient réparties comme suit La délégation de Djibouti a fait savoir ultérieurement qu apos elle avait eu l apos intention de voter pour ce projet de résolution.
The voting was as follows Subsequently, the delegation of Djibouti indicated that it had intended to vote in favour.
Il a été procédé à un vote enregistré et les voix se sont réparties comme suit La délégation de Djibouti a par la suite indiqué qu apos elle avait eu l apos intention de voter pour le projet de résolution.
The voting was as follows Subsequently, the delegation of Djibouti indicated that it had intended to vote in favour.
Il a été procédé au vote enregistré et les voix étaient réparties comme suit La délégation djiboutienne a par la suite indiqué qu apos elle avait eu l apos intention de voter pour le projet de résolution.

 

Related searches : I Was Indicated - Which Was Indicated - It Is Indicated - It Was - It Was Impossible - It Was Overwhelming - It Was Packed - It Was Entertaining - It Was Precisely - It Was Experienced - It Was Enjoyable - It Was Recognised - It Was Pitty