Traduction de "just another way" à la langue française:


  Dictionnaire Anglais-Français

Another - translation : Just - translation : Just another way - translation :

  Exemples (Sources externes, non examinées)

A computer is, in a way, just another experiment.
Un ordinateur est, d'une certaine manière, seulement une expérience de plus.
It is just another way in which consciousness plays.
C'est tout simplement la Conscience qui joue d'une autre façon.
It's just another way in which the Consciousness plays.
C'est juste une autre façon pour la Conscience de jouer.
It's just I'm not one way or another about it.
C'est juste que je n'ai pas envie.
They're just taking advantage of you in another way, that's all.
Lls abusent de toi d'une autre façon, voilà tout.
By the way, another pet theory of yours just blew up.
Au fait, une autre de tes théories est tombée à l'eau.
That's just another way to write 17. Now we have a 2 here.
J'ai un 2
Maybe there is another way of doing it, but we just haven't found it yet.
Peut être qu'il y a une autre façon, mais que nous ne l'avons pas encore trouvée.
You came all the way from another universe, and stole a shuttle, just to see us.
Tu viens d'un autre univers et tu voles une navette juste pour nous voir.
JUST ANOTHER CADAVER.
JUSTE UN CADAVRE DE PLUS.
JUST ANOTHER STATISTIC.
JUSTE UNE STATISTIQUE.
Just another foot.
Encore trente centimètres.
Just another gadget.
Un autre gadget.
Just another picture.
Une autre photo.
There is another way.
Il y a une autre façon.
There's another way out.
Il y a une autre issue.
Is there another way?
Y a t il un autre moyen ?
Another way is to
Un autre moyen consiste à
Let's try another way.
Nous allons essayer une autre façon.
Them disguise another way
Qu'ils se sont déguisés
One way or another.
Ça s'arrange quelquefois très mal, mais ça s'arrange.
I'll find another way.
Je trouverai un autre moyen.
Then there's another way.
Mais il y a une autre manière.
One way or another.
D'une certaine façon.
And another way is the way I feel.
Et puis ça se sent.
Or just another dinosaur?
Ou simplement un dinosaure de plus ?
I'm just another man.
Je suis juste un autre homme.
It's just another story.
C'est juste une autre histoire.
It's just another day
Les gens prétendent de partout
It's just another concept.
C'est juste un autre concept.
It's just another war
C'est juste une autre guerre
Just another family torn
Juste une autre famille déchirée
Just another family torn
Ma voix sera entendue aujourd'hui C'est juste un autre meurtre
Just another failed mutation.
Peut être.
It's just another rumor.
Des bruits !
Sports, after all, are just another industry, another economy.
Le sport n'est pas qu'une industrie, pas qu'une économie.
The safety demo dance rendition is just another way to bring out our fun culture and showcase our homegrown talents.
La danse de la démonstration de sécurité est simplement un autre moyen de mettre en valeur notre culture de l'amusement et les talents de notre pays.
There must be another way.
Il doit y avoir un autre moyen.
Say it in another way.
Dis le autrement.
Is there another way in?
Y a t il un autre chemin d'accès ?
I am thinking another way.
Je pense différemment.
Then he followed another way,
Puis, il suivit (une autre) voie.
Then he followed (another) way,
Puis, il suivit (une autre) voie.
Then followed he (another) way,
Puis, il suivit (une autre) voie.
Let's ask it another way.
Posons là autrement.

 

Related searches : Just Another - Another Way - Just Another Person - Just Another Thing - Just Another Day - Find Another Way - Take Another Way - Another Way For - On Another Way - Yet Another Way - By Another Way - Another Way Around - Said Another Way - Another Way Than