Traduction de "lasting more than" à la langue française:


  Dictionnaire Anglais-Français

Lasting - translation : Lasting more than - translation : More - translation : Than - translation :
Que

  Exemples (Sources externes, non examinées)

Trial and tests lasting more than one year.
Essais et analyses d'une durée supérieure à un an.
Trial and tests lasting more than one year.
Essais et analyses d'une durée de plus d'un an.
Lasting 22 years, that war left more than two million dead.
Cette guerre, qui a duré 22 ans, a fait plus de deux millions de morts.
Any political group may give an explanation of vote lasting not more than twominutes.
Un groupe politique peut donner une explication de vote d'une durée maximale de deux minutes.
But nurturing the will to achieve long lasting peace depends on more than political negotiations.
Mais les négociations politiques ne suffisent pas à entretenir la volonté d instaurer une paix durable.
Neutropenia 500 mm3 lasting for more than 5 days or associated with fever or infection
Neutropénie 500 mm3 pendant plus de 5 jours ou associée à une fièvre ou une infection
2.5 The Commission's initiative was preceded by a preparatory phase lasting more than a year.
2.5 L'initiative de la Commission a été précédée d'une phase de préparation qui a duré plus d'un an.
Any political group may give an explanation of vote lasting not more than two minutes.
Un groupe politique peut donner une explication de vote d'une durée maximale de deux minutes.
This constitutes a much more serious and lasting threat to Egypt s democratization than do Morsi s temporary decrees.
Il y a là une menace bien plus sérieuse et durable pour la démocratisation de l Égypte que les décrets provisoires de Morsi.
In open continuation trials lasting for more than three years there were no signs of decreasing efficacy.
Dans des études ouvertes de suivi menées sur des périodes de plus de trois ans, il n y a pas eu de diminution de l efficacité.
God is Better, and more Lasting.
Et Allah est meilleur et éternel.
Allah is better and more lasting.
Et Allah est meilleur et éternel.
Allah is better and more lasting.
Et Allah est meilleur et éternel.
He emphasizes that the police investigation was extensive, covering several countries and lasting for more than a year.
Il souligne que l apos enquête de police a été menée sur une grande échelle, dans plusieurs pays, et a duré plus d apos une année.
A single dose of lansoprazole has an inhibitory effect on gastric acid secretion lasting more than 24 hours.
Une dose unique de lansoprazole inhibe la sécrétion d acide gastrique pendant plus de 24 heures.
A single dose of lansoprazole has an inhibitory effect on gastric acid secretion lasting more than 24 hours.
Une dose unique de lansoprazole inhibe la sécrétion acide gastrique pendant plus de 24 heures.
4.1.1.2 Such rescue aid may take the form of a reimbursable loan or guarantee lasting not more than six months.
4.1.1.2 L'aide au sauvetage peut revêtir la forme d'un prêt remboursable ou d'une garantie, qui ne peut excéder six mois.
The punishment of the Hereafter is more severe, and more lasting.
Et certes, le châtiment de l'au delà est plus sévère et plus durable.
Whereas the Hereafter is better and more lasting.
alors que l'au delà est meilleur et plus durable.
Although the Hereafter is better and more lasting.
alors que l'au delà est meilleur et plus durable.
Your Lord s provision is better, and more lasting.
Ce qu'Allah fournit (au Paradis) est meilleur et plus durable.
Though the Hereafter is better, and more lasting.
alors que l'au delà est meilleur et plus durable.
while the Hereafter is better and more lasting.
alors que l'au delà est meilleur et plus durable.
While the hereafter is better and more lasting.
alors que l'au delà est meilleur et plus durable.
although the Hereafter is better and more lasting.
alors que l'au delà est meilleur et plus durable.
There an economy once tipped for ever lasting boom has barely grown for more than two years, and is currently shrinking.
L économie du pays, il y a quelque temps vouée à un boom durable, ne connaît qu une croissance minime depuis plus de deux ans, et tend actuellement à ralentir.
adoption of provisional measures lasting no longer than six months
adoption de mesures provisoires d une durée maximum de 6 mois
More than ever before, the Middle East sorely needs brave, innovative approaches if it is to attain a firm and lasting peace.
Aujourd apos hui plus que jamais, le Moyen Orient a besoin d apos approches braves et inédites s apos il veut réaliser une paix stable et durable.
3.6 The detrimental effects of the economic crisis have caused longer lasting and more serious damage than that caused in the financial sector.
3.6 Dans le secteur de l'emploi, les effets négatifs de la crise économique ont provoqué des dégâts aux conséquences plus durables et plus graves que dans le secteur financier.
The provision of thy Lord is better and more lasting.
Ce qu'Allah fournit (au Paradis) est meilleur et plus durable.
The provision of your Lord is better and more lasting.
Ce qu'Allah fournit (au Paradis) est meilleur et plus durable.
But the suffering of the life to come is more terrible and more lasting.
Et certes, le châtiment de l'au delà est plus sévère et plus durable.
Nevertheless, the long period of time during which the Council has considered the matter one lasting more than five years has been a disappointment.
Mais la longue période qu'il a fallu au Conseil pour la considérer plus de cinq ans a été une déception.
Residence lasting less than three months was deemed to be temporary residence.
Au delà de trois mois, la résidence est considérée comme temporaire.
It means we'll be able to make more powerful computers, longer lasting cell phones with longer lasting batteries. Lots of things.
De faire des PC plus puissants, de faire des téléphones portables qui durent plus longtemps, dont la batterie dure plus longtemps.
LEDs are smaller, they're cheaper, they're longer lasting, they're more efficient.
Les LEDs sont plus petites, elles ont moins chères, elles durent plus longtemps, elles ont plus efficaces
When former French President Nicolas Sarkozy faced his Socialist challenger, François Hollande, that was a debate addressing substantive issues and lasting more than two hours.
Lors du face à face entre l ancien président français, Nicolas Sarkozy, et le challenger socialiste, François Hollande, il y a véritablement eu débat un certain nombre de discussions ayant eu lieu sur les questions de fond pendant plus de deux heures.
Despite more than two years of efforts, there is no lasting political solution in sight to the conflicts which have torn the former Yugoslavia apart.
Malgré plus de deux années d apos efforts, aucune solution politique durable des conflits qui déchirent l apos ex Yougoslavie n apos est en vue.
Mr President, at the end of March, more than 75 dissidents were arrested in Cuba, upon which they were sentenced, without trial, to terms of imprisonment lasting 20 years and more.
Monsieur le Président, fin mars, plus de 75 dissidents ont été arrêtés à Cuba. Ils ont ensuite été condamnés sans procès à des peines de 20 ans et plus.
But we need more much more to sustain the momentum for achieving lasting peace and stability.
Mais il nous faut davantage bien davantage pour être en mesure de maintenir l'élan vers une paix et une stabilité durables.
Rarely, an increase in rectal temperature of higher than 2.5 C, lasting less than 24 hours, may occur.
Rarement, une augmentation de plus de 2,5 C de la température rectale peut survenir, mais ne perdure pas plus de 24 heures.
No one can regret more than I do that such a beautiful and rich country should suffer such appalling division and unrest, nor wish more sincerely for a just and lasting settlement.
Cela ne peut se réaliser d'un jour à l'autre, ni par une guerre sanglante, mais à l'usage et par une meilleure compréhension.
Grade 4 neutropaenia lasting for more than 7 days occurred in 12.6 of patients in the combination arm and 5.0 of patients in the paclitaxel arm.
Une neutropénie de Grade 4 persistant plus de 7 jours a été rapportée chez 12,6 des patients inclus dans le bras gemcitabine en association avec le paclitaxel et chez 5,0 des patients inclus dans le bras recevant du paclitaxel.
Chronic urticaria (hives lasting longer than six weeks) is rarely due to an allergy.
L'urticaire chronique (durant plus de six semaines) est rarement due à une allergie.
(a) Any person acting in breach of articles 15 and 18 of this Act shall face a prison sentence lasting at least one year and no more than three years and a fine of no less than 10,000 dinars and no more than 30,000 dinars, or both penalties combined .
a) Est passible d'une peine de prison qui ne peut être inférieure à un an ni supérieure à trois ans et d'une amende dont le montant ne peut être ni inférieur à 10 000 dinars ni supérieur à 30 000 dinars, ou des deux peines à la fois, quiconque contrevient aux articles 15 et 18 de la présente loi  .

 

Related searches : More Than - More Than Fulfill - More Than Lucky - More Than Excited - More Boring Than - Using More Than - Has More Than - Aged More Than - More Than Poor - More Favourable Than - More Than Ample - Was More Than - Many More Than