Traduction de "later on today" à la langue française:
Dictionnaire Anglais-Français
Later - translation : Later on today - translation : Today - translation :
Exemples (Sources externes, non examinées)
I mean, later today. | Non, aujourd'hui. |
I'll call you later today. | Je t'appellerai plus tard dans la journée. |
I'll call you later today. | Je vous appellerai plus tard dans la journée. |
And knock on wood, he's still alive today, many years later. | Et, je touche du bois, il est encore vivant à ce jour, des années plus tard. |
My colleague, Mr Rosa, will be saying more on this matter later on today. | Ce qui a changé, en revanche, c'est la situation des agriculteurs. |
Tom got home later than usual today. | Tom est rentré chez lui plus tard que d'habitude aujourd'hui. |
There is also an emerging policy on cybercrime, which will be discussed later today. | Une politique en matière de cybercriminalité voit également le jour, qui fera l'objet d'un débat plus tard dans la journée. |
You'll be hearing later today from Alan Kay. | Alan Kay vous parlera plus tard aujourd'hui. |
Today, 8 later, it has become a disaster... | Aujourd'hui, huit années après, le désastre est arrivé |
Enjoy today. It is later than you think. | Jouis de la journée. Il est plus tard que tu ne penses. |
Tom is going to be back later today. | Tom va rentrer plus tard aujourd'hui. |
Tom is going to be back later today. | Tom rentrera plus tard aujourd'hui. |
TOMLINSON (S). Mr President, later on today we are giong to have to vote on the budget. | Deux circonstances dérivant à la fois de la lettre et de l'esprit de l'Acte unique caractérisent le débat d'aujourd'hui, au niveau du fond comme à celui de la procédure il s'agit de la prise de position anticipée de notre Parlement et du pronostic d'un avis conforme de notre part au terme de la négociation. ciation. |
It's supposed to get colder and snow later today. | Ça devrait se refroidir et neiger plus tard dans la journée. |
So today, 22 years later, we have United Hatzalah. | 22 années se sont écoulées depuis, et aujourd'hui l'on dispose de l'organisation United Hatzalah. |
Today one week later the situation has changed radically. | Aujourd'hui, une se maine plus tard, la situation a changé du tout au tout. |
You can get on a flight in London, you can end up in Bangalore later today. | On peut prendre un avion à Londres, se retrouver à Bangalore dans la soirée. |
We have later today a report by Mr Maher on an integrated programme for Northern Ireland. | Deuxièmement, l'affaire de la contribution britannique doit être réglée. |
Mr Andriessen will be speaking to you later today of his impressions on his recent visit. | Le viceprésident Andriessen vous livrera d'ailleurs à ce sujet, dès cet aprèsmidi, les impressions et les enseignements qu'il tire de son récent voyage dans ces pays. |
I'll get back to this later (to the feasability today). | J'y reviendrai tout à l'heure (sur la faisabilité aujourd'hui). |
I hope to be able, later today, to confirm that. | J apos espère être en mesure, plus tard dans la journée, de le confirmer. |
The vote will take place later today at 11 a.m. | Le vote aura lieu aujourd'hui à 11 heures |
If you help me today... I will help you later. | Si vous m'aidez aujourd'hui, je vous aiderai plus tard. |
Today, three years later, the company has employed another thousand women. | Aujourd hui, trois ans plus tard, l entreprise a embauché 1000 femmes supplémentaires. |
Later, Klyosov moved to the US where he still resides today. | Plus tard, Klyosov partit aux Etats Unis, où il vit encore aujourd'hui. |
Today, three years later, the company has employed another thousand women. | Aujourd'hui, trois ans plus tard, l'entreprise a embauché 1000 femmes supplémentaires. |
Even today, over 40 years later, specimens are still occasionally found. | Actuellement, des spécimens sont encore parfois trouvés. |
Today, 30 years later, these problems have still not been resolved. | Aujourd'hui, trente ans après, ces problèmes ne sont pas réglés. |
Not everything was fun to look at today,' Marcell Jansen later admitted. | Tout n'était pas très beau à voir aujourd'hui , avoua plus tard Marcel Jansen. |
Today, 70 years later, much of the 1945 consensus no longer survives. | Aujourd hui, 70 ans plus tard, il ne reste plus grand chose du consensus de 1945. |
Today, several months later, much of that hope seems to be gone. | Depuis, plusieurs mois se sont écoulés, et aujourd hui, une grande partie de cet espoir semble s être évanoui. |
2.8 Today, more than ten years later, the legislation on cableway installations is in need of revision for various reasons. | 2.8 Aujourd'hui, plus de dix ans plus tard, une révision de la réglementation relative aux installations à câbles s'avère nécessaire pour diverses raisons. |
But today, two years later, Iran must look again at where it is. | Mais aujourd hui, deux ans plus tard, le République islamique d Iran doit à nouveau évaluer où elle en est. |
If Today Was Your Last Day was later released as the third single. | If Today Was Your Last Day est sorti en tant que troisième single. |
Perhaps you could tell us later today precisely what the formal situ ation is. | Peutêtre pourrez vous nous dire dans le courant de la jour née ce qu'il en est au juste officiellement. Je pense que cela pourrait clarifier un certain nombre de malentendus. |
In that connection we shall be debating Mr Pimenta's excellent report later today. | A ce propos, nous examinerons tout à l'heure l'excellent rapport de M. Pimenta. |
The later text, which we are debating today, will liberalise services in two phases. | Le texte plus récent, dont nous débattons aujourd'hui, libéralisera les services en deux phases. |
At the meeting of the Interinstitutional Group on Information later today, we must reflect on the amounts proposed in the amendments and the practical implications. | Lors de la réunion du groupe interinstitutionnel de l'information qui aura lieu plus tard dans la journée, nous devrons réfléchir aux montants proposés dans les amendements et à leurs implications pratiques. |
Legacy A mausoleum was later built on the site of his grave by Tamerlane the Great in the city (today called Türkistan). | Un mausolée fut ultérieurement construit à Yasi sur le site de sa tombe sur l ordre de Tamerlan (la ville est aujourd hui appelée Turkestan). |
I would hope that he or the President of the Commission would make a statement later on today and clarify the matter. | J'ose espérer que luimême ou le président de la Commission tiendront à faire une déclaration au cours de la journée pour mettre les choses au point. |
Later on. | Plus tard. |
Later on. | Tout à l'heure. |
Officially 4 citizens have been killed , hopefully I will get a better information later today. | Officiellement quatre personnes sont décédées, j espère avoir plus d informations plus tard dans la journée. |
Twenty years later today South Africa has returned to its seat in the General Assembly. | Vingt ans après aujourd apos hui l apos Afrique du Sud retrouve son siège à l apos Assemblée générale. |
So I hope we can raise this at the meeting of the Bureau later today. | J'espère donc que nous serons en mesure d'aborder cette question au cours de la réunion du Bureau plus tard dans la journée. |
Related searches : Earlier On Today - Scheduled On Today - While Later On - Explain Later On - Add Later On - Later On When - Discussion Later On - Announced Today - Before Today