Traduction de "lead our efforts" à la langue française:
Dictionnaire Anglais-Français
Efforts - translation : Lead - translation : Lead our efforts - translation :
Exemples (Sources externes, non examinées)
Our continual awareness of it at all times must lead us to increase our efforts in three directions. | Seule l'Europe pourra apporter, en 1989, sa pierre à une croissance suffisante de l'économie mondiale. |
Such reforms will help us direct our efforts (and resources) in ways that lead to improvement in both. | De telles réformes nous aideront à orienter nos efforts (et ressources) dans les directions menant à l amélioration des deux. |
It may be observed that Parliament takes the lead when it comes to efforts to open up our institutions. | On peut constater que le Parlement se tient en première ligne s'agissant des efforts menés pour ouvrir nos institutions. |
That's our first lead! What? | Voilà notre manchette ! |
I hope that our work will be crowned with success, and I believe that our efforts will lead to a constructive outcome for us all, for our respective peoples, and for future generations. | Je souhaite plein succès à nos travaux qui, j'en suis convaincu, sauront parvenir à des conclusions très fructueuses pour nous tous, pour nos peuples respectifs et pour toutes les générations futures. |
But great efforts do not necessarily lead to great results. | De grands efforts ne mènent pas forcément à des résultats satisfaisants. |
Let's redouble our efforts! | Redoublons nos efforts ! |
We're redoubling our efforts. | Nous redoublons nos efforts. |
Regrettably, peacemaking efforts did not lead to a resumption of negotiations. | Malheureusement, les efforts de rétablissement de la paix n'ont pas permis de reprendre les négociations. |
Let us make a collective commitment to ensure that all our efforts lead to real change in the lives of people affected by crisis everywhere. | Prenons ici un engagement collectif en vue de nous assurer que nos efforts conjugués entraînent un changement véritable dans la vie des personnes touchées par les crises, partout dans le monde. |
I hope that our discussions today will lead towards concrete and sustained action and strengthen our efforts to reach a truly global culture of peace and a meaningful Dialogue among Civilizations, cultures and peoples of our world. | J'espère que nos débats d'aujourd'hui aboutiront à une action concrète et soutenue et renforceront nos efforts en vue d'une culture de la paix véritablement mondiale et d'un vrai dialogue entre les civilisations, les cultures et les peuples de notre monde. |
As the IASC designated sector lead agency for emergencies, UNICEF is mandated to lead coordination efforts nationally, regionally and globally. | En tant qu'agence chef de file du CPI pour l'approvisionnement en eau et l'assainissement dans les situations d'urgence, l'UNICEF est chargé de diriger les activités de coordination aux niveaux national, régional et mondial. |
must devote all our efforts. | chissage de fonds illégaux seraient un progrès non négligeable. |
We should redouble our efforts. | Nous devrions redoubler d'efforts. |
Our current engagement in Ukraine is a case in point, as were our efforts to lead a global response to the 2008 2009 financial crisis, namely by collectively resisting the allure of protectionism. | Notre engagement actuel auprès de l Ukraine l illustre au plus haut point, de même que nos efforts en direction d une réponse globale à la crise financière de 2008 2009, étant collectivement parvenus à résister aux sirènes du protectionnisme. |
We must redouble our efforts and refocus our approaches. | Nous devons redoubler d'efforts et recentrer nos approches. |
Our infrastructure used to be the best but our lead has slipped. | Nos infrastructures ont été les meilleures, mais nous avons perdu notre domination. |
In that regard, we wish to express our appreciation for the efforts by the Quartet to lead the region towards the security and stability desired by all. | À cet égard, nous tenons à exprimer notre satisfaction des efforts déployés par le Quatuor afin d'acheminer la région vers la sécurité et la stabilité auxquelles tous aspirent. |
Our Parliament can thus give a lead here. | L'option zéro a d'abord été proposée par le Président Reagan en 1981. |
Handled properly, our efforts to cope with the financial crisis can reinforce our efforts to combat climate change. | Correctement gérées, nos tentatives de régler la crise financière peuvent étayer nos efforts pour combattre le réchauffement climatique. |
All efforts should lead to avert endangering their physical, mental and psychological integrity. | Il y a lieu de concentrer tous les efforts pour éviter que leur intégrité physique, intellectuelle et psychologique ne soit mise en péril. |
All efforts should lead to avert endangering their physical, mental and psychological integrity. | Il y a lieu de consentir tous les efforts pour éviter que leur intégrité physique, intellectuelle et psychologique ne soit mise en péril. |
As I understand it, funding itself does lead to focusing objectives and efforts. | On ne peut pas développer des technologies de l'information à partir du néant. |
Actually, they are supporting our efforts. | En réalité, ils soutiennent nos efforts. |
All our efforts were in vain. | Tous nos efforts ont été vains. |
All our efforts were without result. | Tous nos efforts restèrent sans résultat. |
But we cannot cease our efforts. | Cependant, nous ne devons pas abandonner notre entreprise. |
We must, therefore, enhance our efforts. | Nous devons donc intensifier nos efforts. |
How should our efforts bear fruit? | Entre efficace, comment? |
That can be achieved if our efforts lead to an instrument which has a legally binding and comprehensive nature covering all kinds of such weapons, including their ammunition. | Cela est possible si nos efforts permettent d'aboutir à un instrument de caractère global et juridiquement contraignant couvrant tous les types d'armes légères, dont les munitions utilisées. |
The Council followed our lead, which is very good. | Le Conseil nous a suivi, ce qui est très bien. |
Say, who's that man? Oh, that's our heavy lead. | Qui est cet homme ? |
Alternatively, citizens could try to lead efforts to re negotiate their countries constitutional arrangements. | Alternativement, les citoyens pourraient tenter mener les efforts de renégociation des arrangements constitutionnels de leur pays. |
Finally, the External and Donor Relations Unit will lead resource mobilization and replenishment efforts. | Enfin, le Groupe des relations extérieures et des relations avec les donateurs dirigera la mobilisation des ressources et les efforts de reconstitution du Fonds. |
We must press on relentlessly, redoubling our efforts strengthening our forces. | Nous devons redoubler d'efforts, consolider nos forces. |
Our efforts did not result in success. | Nos efforts n'eurent aucun succès. |
Our success was due to his efforts. | Notre réussite fut grâce à ses efforts. |
Our efforts in that respect will continue. | Nous poursuivrons nos efforts en ce sens. |
We must therefore continue with our efforts. | Ne relâchons donc pas nos efforts. |
Our efforts, which are fully justified, to ensure that the use of structural Funds within the Community is concentrated will inevitably lead to problems and create divisions in this House. | J'estime en outre qu'il est urgent de doubler le montant de ces fonds, comme le ré clame le document Delors. |
Hopefully, this will create more awareness about the jars and lead to better conservation efforts. | Les images du drone permettront de faire mieux connaitre la Vallée des jarres et peut être de mieux la préserver. |
They formed a group to coordinate their protest efforts, with Valerii Dyakonov taking the lead. | Ils ont constitué un collectif pour coordonner leurs actions de protestation, avec Valeri Diakonov à sa tête. |
so they can grow and lead our youth as well | Pour qu'ils grandissent et mènent notre jeunesse aussi |
Should our reaction lead to a strong anti American position? | Notre action doit elle déboucher sur une position franchement anti américaine ? |
She will always be the lead role in our screenplays. | Elle n'aura que des rôles prestigieux. |
Related searches : Lead Efforts - Our Efforts - Accelerate Our Efforts - Focused Our Efforts - Leading Our Efforts - Redouble Our Efforts - Through Our Efforts - Pursue Our Efforts - Coordinate Our Efforts - Combining Our Efforts - Align Our Efforts - Intensify Our Efforts - Our Joint Efforts