Traduction de "letter of january" à la langue française:
Dictionnaire Anglais-Français
January - translation : Letter - translation : Letter of january - translation :
Exemples (Sources externes, non examinées)
7 January 2004 letter from BT | 7 janvier 2004 lettre de BT, |
16 January 2004 letter from LT | 16 janvier 2004 lettre de BT, |
7 January 2004 letter from Bouygues Telecom | 7 janvier 2004 lettre de BT |
16 January 2004 letter from Bouygues Telecom | 16 janvier 2004 lettre de BT |
Having asked for a deferral of the deadline by letter of 19 December 2003, which was granted by letter of 12 January 2004, Belgium commented on the Commission s decision by letter of 29 January 2004. | Après avoir demandé, par lettre du 19 décembre 2003, une prorogation de délai qui lui a été accordée par lettre du 12 janvier 2004, la Belgique a commenté la décision de la Commission par lettre du 29 janvier 2004. |
LETTER DATED 22 JANUARY 1993 FROM THE CHAIRPERSON OF THE | LETTRE DATEE DU 22 JANVIER 1993, ADRESSEE AU RAPPORTEUR SPECIAL DE |
Letter dated 19 January 1994 from the Permanent Representative of | Lettre datée du 19 janvier 1994, adressée au Secrétaire général par |
The Commission acknowledged receipt by letter of 15 January 2003. | La Commission en a accusé réception par une lettre datée du 15 janvier 2003. |
Commission letter SG(2000) D 100638 of 19 January 2000. | Lettre de la Commission SG(2000) D 100638 du 19 janvier 2000. |
The President of the General Assembly replied by letter dated 12 January 1994, and the President of the Security Council replied by letter dated 13 January 1994. | Le Président de l apos Assemblée générale a répondu dans une lettre datée du 12 janvier 1994 et le Président du Conseil de sécurité dans une lettre datée du 13 janvier 1994. |
Letter dated 12 January 1994 from the President of the Economic | Lettre datée du 12 janvier 1994, adressée au Président |
The Commission requested information from Germany by letter of 30 January 2003. Germany replied by letter of 18 March 2003. | La Commission a adressé une lettre de demande de renseignements à l'Allemagne le 30 janvier 2003, à laquelle celle ci a répondu par courrier du 18 mars 2003. |
Letter dated 19 January 1994 from Mr. Osman Ertuğ | Lettre datée du 19 janvier 1994, adressée au |
Letter dated 21 January 1994 from the Secretary General | Lettre datée du 21 janvier 1994, adressée au Président |
Letter dated 24 January 1994 from the Permanent Representative | Lettre datée du 24 janvier 1994, adressée au Secrétaire général |
I. Letter dated 22 January 1993 from the Chairperson of the Committee | I. LETTRE DATEE DU 22 JANVIER 1993, ADRESSEE AU RAPPORTEUR |
As I informed you in my letter at the end of January in reply to your letter of 7 January, the Commission has tried to find a solution to this problem. | Ainsi que j'avais eu l'occasion de vous en informer par la lettre que je vous ai adressée fin janvier en réponse à votre lettre du 7 janvier, la Commission a essayé de trouver une solution à cette affaire. |
On 27 November 2002 the Commission sent a letter to France to which it replied by letter of 30 January 2003 (registered on 31 January 2003 under No A 12246). | Par lettre du 27 novembre 2002, la Commission a adressé un courrier à la France auquel celle ci a répondu par courrier du 30 janvier 2003 (enregistré le 31 janvier 2003 sous le no A 12246). |
2. David Judson 15 January 1993 Letter addressed to the | 2. David Judson, correspondant du Gannett News Service 15 janvier 1993 |
Letter dated 6 January 1994 from the Secretary General in | Lettre datée du 6 janvier 1994, adressée au Président |
Letter dated 20 January 1994 from H.E. Mr. Rauf Denktaş | Lettre datée du 20 janvier 1994, adressée au Secrétaire général |
The Commission addressed further questions to France by letter of 21 November 2003, to which France replied by letter of 29 December, registered as received on 8 January 2004, and by letter of 29 January 2004, registered as received the same day. | La Commission a posé de nouvelles questions complémentaires à la France par lettre du 21 novembre 2003 et la France y a répondu par lettre du 29 décembre 2003, enregistrée le 8 janvier 2004, et par lettre du 29 janvier 2004, enregistrée le même jour. |
Letter dated 27 January 1994 from the Chargé d apos affaires a.i. of | Lettre datée du 27 janvier 1994, adressée au Secrétaire général par le Chargé d apos affaires par intérim de la |
By letter D 50629 of 29 January 2003, the complainant was informed accordingly. | Le plaignant a été informé de l ouverture de la procédure par lettre D 50629 du 29 janvier 2003. |
Italy submitted its comments by letter dated 27 January 2004, which was registered on 28 January 2004. | L Italie a présenté ses observations par lettre du 27 janvier 2004, enregistrée le 28 janvier 2004. |
Letter dated 24 January 1994 from the Minister for Foreign Affairs | Lettre datée du 24 janvier 1994, adressée au Secrétaire |
The Commission requested further clarifications by letter dated 22 January 2003. | La Commission a demandé de nouveaux éclaircissements par lettre du 22 janvier 2003. |
The Commission asked for further information by letter dated 19 January 2004, to which Italy replied by letter of 11 February 2004. | La Commission a demandé des éclaircissements supplémentaires par lettre du 19 janvier 2004, à laquelle les autorités italiennes ont répondu par lettre du 11 février 2004. |
5.1 By letter of 13 January 2004, the authors disputed the State party's observations. | 5.1 Dans une lettre datée du 13 janvier 2004, les auteurs ont contesté les observations de l'État partie. |
In this respect, the replies of Ministers to my letter of 4 January is reassuring. | À cet égard, les réponses des ministres à ma lettre du 4 janvier sont rassurantes. |
By letter of 8 December 1999, Germany submitted information on the transfer of WK to HLB which it supplemented by letter of 22 January 2001. | Par lettre du 8 décembre 1999, les autorités allemandes ont ensuite transmis des informations concernant la cession de WK à HLB, complétées par la lettre du 22 janvier 2001. |
19 January 2012 announced in Parliament (referral letter not received as yet) | 19 janvier 2012 annonce au Parlement (lettre de saisine non reçue à ce jour) |
19 January 2012 announced in Parliament (referral letter received on 3 February) | 19 janvier 2012 annonce au Parlement (lettre de saisine reçue le 3 février) |
30 November 2011 announced in Parliament (referral letter received on 5 January) | 30 novembre 2011 annonce au Parlement (lettre de saisine reçue le 5 janvier) |
The Commission acceded to this request by letter dated 13 January 2004. | La Commission a accepté cette demande par courrier du 13 janvier 2004. |
The Commission agreed to such extension by letter dated 27 January 2004. | Ce report a été accepté par la Commission par courrier du 27 janvier 2004. |
Unpublished letter, dated 19 January 2005, addressed to the Legal Counsel of the United Nations. | Lettre non publiée, datée du 19 janvier 2005, adressée au conseiller juridique de l'Organisation des Nations Unies. |
Unpublished letter, dated 19 January 2005, addressed to the Legal Counsel of the United Nations. | Lettre non publiée, datée du 19 janvier 2005, adressée au Conseiller juridique de l'Organisation des Nations Unies. |
This list was completed by the Polish authorities in a letter of 9 January 2006. | Les autorités de cet État membre ont complété cette liste par lettre datée du 9 janvier 2006. |
By letter of 8 December 1999, Germany submitted information on the transfer of WBK to Landesbank Berlin, which it supplemented by letter of 22 January 2001. | Par lettre du 8 décembre 1999, les autorités allemandes ont ensuite transmis des informations concernant la cession de WBK à LBB, complétées par une lettre en date du 22 janvier 2001. |
Letter dated 14 January 1994 (S 1994 34) from the representative of Eritrea addressed to the President of the Security Council, transmitting a letter dated 3 January 1994 from the President of Eritrea to the President of the Security Council. | Lettre datée du 14 janvier 1994 (S 1994 34), adressée au Président du Conseil de sécurité par le représentant de l apos Érythrée, transmettant une lettre datée du 3 janvier 1994, adressée au Président du Conseil de sécurité par le Président de l apos Érythrée. |
By letter of 31 January 2002, the Purchase Directorate extended the contract to 31 October 2002. | Par courrier du 31 janvier 2002, la Direction des achats a prorogé les contrats jusqu au 31 octobre 2002. |
The Italian authorities submitted their comments and provided additional information by letter dated 9 January 2004, registered on 14 January 2004. | Les autorités italiennes ont envoyé des observations et fourni des informations supplémentaires par lettre du 9 janvier 2004, enregistrée le 14 janvier 2004. |
Letter dated 13 January (S 1994 27) from the representative of Iraq addressed to the President of the Security Council, transmitting a letter dated 12 January 1994 from the Minister for Foreign Affairs of Iraq to the President of the Security Council. | Lettre datée du 13 janvier (S 1994 27), adressée au Président du Conseil de sécurité par le représentant de l apos Iraq, transmettant une lettre datée du 12 janvier 1994, adressée au Président du Conseil de sécurité par le Ministre iraquien des affaires étrangères. |
Letter dated 26 January 2005 from the President of the Security Council addressed to the Secretary General | Lettre datée du 26 janvier 2005, adressée au Secrétaire général par le Président du Conseil de sécurité |
Related searches : Of January - Th Of January - Date Of January - Invoice Of January - End Of January - Beginning Of January - Middle Of January - Week Of January - As Of January - Report Of January - Begin Of January - Of 1 January