Traduction de "liable capital" à la langue française:
Dictionnaire Anglais-Français
Capital - translation : Liable - translation : Liable capital - translation :
Exemples (Sources externes, non examinées)
Appropriate remuneration for liable capital | Rémunération appropriée du capital de garantie |
Of this liable equity capital a total of DEM 8,8 billion was core capital. | La part des fonds propres de base dans les fonds propres de garantie représentait donc au total 8,8 milliards de DEM. |
of which not used not usable as liable capital (as of 1997) | dont montant non utilisé non utilisable (à partir de 1997) |
Germany added that the rating agencies concentrate exclusively on capital recognised for supervisory purposes as liable core capital. | D'ailleurs, les agences de notation se sont basées uniquement sur le capital reconnu comme fonds propres de garantie. |
of which used usable as liable capital (GS I Anrechnung) (as of 1997) | dont montant utilisé utilisable (à partir de 1997) |
The remaining amount of the capital reserve had not been used and had not been recognised as liable core capital. | Le reste des réserves en capital n'aurait pas été mobilisé et n'aurait pas été reconnu comme capital de garantie. |
It should be borne in mind here that the capital transferred in 1986 was recognised from then on by BAKred as liable capital. | Dans ce contexte, il est important de tenir compte du fait que le capital cédé en 1986 a été reconnu par l'Office fédéral de contrôle du crédit, dès ce moment là, comme capital de garantie. |
The table in paragraph 183 gives the relevant basis for calculating the appropriate return on liable capital. | Le tableau figurant au considérant 183 reprend la base de calcul pertinente pour le rendement approprié du capital de garantie. |
However, as stated earlier, the amount was not used as liable capital before its recognition by BAKred. | Toutefois, comme exposé plus haut, ce montant n'a pas été utilisé comme capital de garantie avant sa reconnaissance par l'Office fédéral de contrôle du crédit. |
Internally, however, WestLB's owners have laid down other arrangements regarding the order in which liable capital is called on, with Wfa's capital being ranked after the remaining equity capital of WestLB. | En interne, en revanche, les actionnaires de la WestLB ont adopté un autre ordre de priorité des droits sur le capital de garantie de la Wfa le capital de la Wfa ne sert de garantie qu'en second lieu, après les capitaux propres de la WestLB. |
BAKred had acknowledged by letter of 15 August 1991 that LSH's liable equity capital had increased by DEM 1559,44 million as a result of IB's capital reserve. | Par lettre du 15 août 1991, l'Office fédéral de contrôle du crédit avait pris acte du fait que le capital de garantie de LSH avait augmenté de 1559,44 millions de DEM grâce à la réserve en capital d'IB. |
LSH paid remuneration for the transferred IB capital, but only to the extent of the liable amount actually used. | LSH a versé une rémunération pour l'apport du capital d'IB, qui se limitait toutefois au montant du capital de garantie effectivement utilisé. |
In the years that followed, IBB's liable equity capital in the form of the special purpose reserve continued to grow. | Les années suivantes, les fonds propres de garantie d'IBB inscrits en tant que réserves spéciales n'ont cessé d'augmenter. |
The table in paragraph 183 provides details on the calculation basis of relevance to the appropriate return on liable capital. | Les bases de calcul pertinentes pour la rémunération appropriée du capital de garantie sont présentées dans le tableau figurant au considérant 183. |
The transferred capital and special purpose reserve were available to LBB for use as liable core capital as at the close of 31 December 1992 or on 1 January 1993. | Le capital transféré et les réserves spéciales ont été mis à la disposition de LBB après le 31 décembre 1992, c'est à dire à compter du 1er janvier 1993, au titre de capital de garantie. |
BdB also commented on the covering agreement between the shareholders of WestLB, which stipulated that, internally, Wfa's capital was subordinate in its liability only to the other liable equity capital. | Le Bundesverband deutscher Banken s'est également intéressé au contrat cadre entre les actionnaires de la WestLB, aux termes duquel le capital de la Wfa arrive en seconde position comme garantie, après les autres fonds propres de base. |
The silent partnership contribution of DEM 300 million had also been available in full as liable core capital until that date. | De même, l'apport tacite de 300 millions de DEM n'aurait été intégralement utilisable comme capital de garantie qu'à partir de 1997, et jusqu'à cette date. |
The Member States shall be liable only up to the amount of their share of the capital subscribed and not paid up. | Les États membres ne sont responsables que jusqu'à concurrence de leur quote part du capital souscrit et non versé. |
In the case of accusations that were liable to capital punishment or to life imprisonment, it was compulsory to appoint a lawyer. | En cas de chefs d apos accusation pouvant donner lieu à l apos imposition de la peine capitale ou d apos une peine de prison à vie, il était obligatoire de commettre un avocat. |
The transfer increased LBB's liable equity capital recognised for supervisory purposes by letter of 24 February 1993 by some DEM 1,9 billion. | Cette absorption a permis à LBB d'augmenter son capital de garantie de près de 1,9 milliard de DEM, à la suite de la reconnaissance de ces fonds en vertu des règles prudentielles, confirmée par lettre du 24 février 1993. |
As stated above, the silent partnership contribution was not recognised as liable core capital for supervisory purposes in the period 1993 96. | Comme déjà indiqué, l'apport tacite n'avait pas été reconnu comme capital de garantie par l'Office fédéral de contrôle du crédit de 1993 à 1996 inclus. |
Not all of a bank's additional liable capital recognised for supervisory purposes was automatically of economic use or conferred an economic advantage. | Pour une banque, tout capital de garantie supplémentaire reconnu au plan prudentiel n'est pas nécessairement synonyme d'utilité ou d'avantage économique. |
Landesentwicklungsgesellschaft Nordrhein Westfalen (LEG) 4 owns the remaining 50,1 but is not liable for any financial obligation beyond its participation in the company s capital. | La société Landesentwicklungsgesellschaft Nordrhein Westfalen (LEG) 4 possède les 50,1 restants, mais n'est tenue à aucune obligation financière au delà de sa participation au capital de la société. |
BAKred set LBB's liable equity capital as at 31 December 1992 at DEM 3127714 million, which corresponded to an increase of DEM 1902714 million. | L'Office fédéral de contrôle du crédit a fixé les fonds propres de garantie de LBB à 3,127714 milliards de DEM au 31 décembre 1992, ce qui correspondait à une augmentation de 1,902714 milliard de DEM. |
A market economy investor would therefore require a full remuneration on the entire amount on the basis of its recognition as liable equity capital. | Un investisseur opérant dans une économie de marché se serait donc fait rémunérer sur le montant total, sans restriction, puisqu'il avait été reconnu comme fonds propres de garantie. |
Who is liable? | Qui est responsable ? |
It was in full a component part of the liable equity capital and was thus from the outset available as security to the bank's creditors. | L'intégralité du montant faisait partie des fonds propres de garantie et était par conséquent à la disposition des créanciers de la banque comme garantie, et ce dès le départ. |
Germany pointed out that the final audit indicated that the recognised equity capital was only DEM 1306,05 million and that, from 15 August 1991, LSH had only that amount of additional liable capital at its disposal. | Les autorités allemandes ont fait remarquer qu'il ressort de la vérification finale que les fonds propres reconnus ne s'élevaient plus qu'à 1306,05 millions de DEM et que dès lors, depuis le 15 août 1991, le capital de garantie supplémentaire à la disposition de LSH se limitait à ce montant. |
They're not legally liable. | Elles ne sont pas légalement responsables. |
liable to this effect. | 4.8 Effets indésirables |
They're liable to shoot. | Ils peuvent tirer. |
The German authorities state that the contribution was made in accordance with the agreement and was recognised for supervisory purposes as liable equity capital of NordLB. | Les autorités allemandes considèrent que l'apport a été réalisé conformément aux exigences du contrat et a été reconnu comme fonds propres de garantie de la NordLB au sens prudentiel. |
The prospect of increasing its liable equity capital was, according to Germany, a major factor in the decision to transfer WKA's and WAK's assets to LSH. | L'augmentation du capital de garantie a joué à cet égard, selon les autorités allemandes, un rôle déterminant dans la décision de l'apport des actifs de WKA et de WAK à LSH. |
According to Germany, the bank needed only DEM ... million in equity capital for its planned annual growth, whereas the value of the promotion related assets as liable equity capital for banking supervisory purposes amounted to over DEM ... billion. | Par ailleurs, les besoins en fonds propres de la banque, compte tenu de ses prévisions de croissance annuelle, se limitaient à millions de DEM, alors que la valeur du fonds spécial, en tant que fonds propres au sens prudentiel, s'élève à milliards de DEM. |
As this had been available in full as liable capital, despite the special purpose reserve's being used primarily for promotional activities, its purpose was not the issue. | Étant donné que, malgré l'utilisation prioritaire des réserves spéciales pour les activités de promotion, ce capital était intégralement utilisable à des fins de garantie, l'affectation précise importe peu. |
Under the risk profile approach, the point of reference for determining the appropriate market remuneration is the risk underlying an investment in a bank's liable equity capital. | Selon l'approche fondée sur le profil de risque, la détermination de la rémunération conforme au marché est basée sur le risque auquel le capital investi est soumis lors d'un investissement dans le capital de garantie d'une banque. |
Only the homeowners are liable. | Seuls sont responsables les propriétaires de biens immobiliers. |
Somebody's liable to see us. | On pourrait nous voir. |
I'm liable to get lonesome. | Je me sentirai seule. |
We're liable to get it. | Ça nous pend au nez. |
She's liable to catch pneumonia. | La température doit rester stable. Elle risque une pneumonie ! |
He's liable to catch pneumonia. | Il attraperait une pneumonie. |
You're liable to get pneumonia. | Tu attraperais une pneumonie. |
It's liable to blow up. | Ça pourrait exploser. |
You're liable to get hurt. | Tu pourrais te faire mal. |
Related searches : Strictly Liable - Are Liable - Liable Party - Remains Liable - Fully Liable - Solely Liable - Legally Liable - Criminally Liable - Make Liable - Found Liable - Tax Liable - Ultimately Liable - Considered Liable