Traduction de "lightly packed" à la langue française:
Dictionnaire Anglais-Français
Lightly - translation : Lightly packed - translation : Packed - translation :
Exemples (Sources externes, non examinées)
Turkey carcases and parts may be presented chilled, chilled with ice packed in the container, chilled with dry ice packed in the container, lightly frozen, frozen, deep frozen, individually (quick) deep frozen without ice glazing, or individually (quick5) deep frozen with ice glazing. | Les carcasses et parties de dinde peuvent être présentées réfrigérées, réfrigérées avec de la glace dans le contenant, réfrigérées avec de la neige carbonique dans le contenant, réfrigérées à très basse température, congelées, surgelées, surgelées individuellement (rapidement) sans givrage ( ice glazing ) ou surgelées individuellement (rapidement5) avec givrage. |
Lightly loaded. | État légèrement chargé |
Lightly loaded. | État légèrement chargé. |
whistles lightly | sifflote |
Vehicle lightly loaded. | Véhicule à l'état légèrement chargé |
I got off lightly. | Je m'en suis bien sorti. |
I got off lightly. | Je m'en suis bien sortie. |
I got off lightly. | Je m'en suis tiré à bon compte. |
I got off lightly. | Je m'en suis tirée à bon compte. |
He takes everything lightly. | Il prend tout à la légère. |
He took it lightly. | Il l'a pris à la légère. |
Lightly pinch the skin. | Pincez légèrement la peau. |
Don't treat this lightly. | Ne prends pas ça à la légère. |
...or lightly, but reverently. | ...ou avec légèreté, mais néanmoins respectueusement. |
Tripping, skipping, lightly bounding | Clochepied, ça cloche, c'est le pied |
Vacuum packed | Vrac, gaz liquéfié (à température et pression anormales) |
Vacuum packed | Emballage sous vide |
Please don't take this lightly. | Ne prenez pas ceci à la légère, s'il vous plaît. |
Please don't take this lightly. | Ne prends pas ceci à la légère, s'il te plaît. |
sound of foot tapping lightly | tapotement léger du pied |
I say that not lightly. | Je ne dis pas cela à la légère. |
This party's packed. | Il y avait un max de monde à cette soirée. |
We packed everything. | Nous avons tout empaqueté. |
What, packed lunch? | Quoi ? Un déjeuner emballé ? |
It's already packed. | Elle est déjà faite. |
Packed and gone. | Et que tu serais partie. |
I'm practically packed. | Tout est presque emballé. |
Everything packed, George? | Tout est emballé, George ? |
I'm already packed. | Mes valises sont faites. |
Get them packed. | Empaquetezles. |
The other team took us lightly. | L'autre équipe nous prit à la légère. |
Lightly shake the bottle before dispensing. | Agiter légèrement le flacon avant l emploi. |
Lightly shake the bottle before opening. | Agiter doucement le flacon avant ouverture. |
Don't take the association so lightly. | Ne prenez pas l'association à la légère. |
This should not be taken lightly. | Je ne plaisante absolument pas. |
The years touch thee but lightly. | Le temps n'a pas d'emprise sur vous. |
U tapao is packed. | U tapao est bondé. |
The place was packed. | C'était bondé. |
sharifkouddous Tahrir is packed. | sharifkouddous, 30 janv 15 06 Tahrir bondée. |
The room was packed. | La pièce était bondée. |
The place was packed. | L'endroit était bondé. |
This place is packed! | Cet endroit est bondé ! |
This place is packed! | Cet endroit est blindé ! |
The bar was packed. | Le bar était plein de gens. |
Who packed your bag? | Qui a fait ton sac ? |
Related searches : Lightly Beaten - Taken Lightly - Treat Lightly - Lightly Soiled - Lightly Lined - Lightly Armed - Lightly Salted - Lightly Fried - Lightly Oil - Lightly Brushed - Decision Lightly - Lightly Browned