Traduction de "line of questioning" à la langue française:
Dictionnaire Anglais-Français
Line - translation : Line of questioning - translation : Questioning - translation :
Exemples (Sources externes, non examinées)
I do not understand this line of questioning. | Je ne comprends pas l'orientation de vos questions. |
Your Honor, I object to this ridiculous line of questioning. | Cet interrogatoire est une mascarade ! |
Just a minute. I'm on trial, not her. I object to this line of questioning. | Ce n'est pas elle qu'on juge! |
Others, however, accuse him of partisanship, questioning whether he crossed a line by releasing the tapes. | D'autres l'accusent cependant de prendre parti, et se demandent s'il n'a pas franchi une ligne rouge en rendant public les enregistrements. |
Questioning of Intentions | Procès d'intentions |
Questioning? | M'interroger ? |
Perry (PPE). I am interested in developing a little further the line of questioning the chairman took on the scale of the problems. | Ble désirait beaucoup entendre votre témoignage mais elle a eu un accident de cheval la semaine dernière, ce qui l'empêche d'être présente ici. |
Questioning the Reform and Opening up, questioning socialist nature of socialism with Chinese Characteristics. | Poser des questions sur la Réforme et l'Ouverture, questionner la nature socialiste du socialisme aux caractéristiques chinoises. |
Questioning them. | Les mettre au défi. |
Questioning assumptions | Remettre les hypothèses en question |
Subtle cues such as changes in facial expression or body language can indicate whether a particular line of questioning is effective or not. | Même des indications très subtiles, telles que des changements d'expression faciale ou de langage corporel, peuvent indiquer si une voie particulière est effective ou non. |
Questioning by experts The revision intends to create the possibility of transferring the questioning especially of underage witnesses to experts. | Interrogatoire par des experts La révision vise à offrir la possibilité de confier l'interrogatoire, en particulier concernant des témoins mineurs, à des experts. |
Questioning ourselves, using permaculture. | En se remettant en question, en utilisant la permaculture. |
Questioning, interrogation and arrest | c) Garantisse à la victime un jugement dans un délai raisonnable |
You're wanted for questioning. | On te demande pour l'interrogatoire. |
He's wanted for questioning. | On le recherche pour l'interroger. |
0 resignations. no questioning of the government. | 0 démissions. Aucune remise en question du gvt. Papillon ( Papiillon) June 27, 2015 |
What's the use of all this questioning? | À quoi servent toutes ces questions? |
What's the idea of all this questioning? | Pourquoi toutes ces questions ? |
Sensitive questioning The introduction of sensitive questioning of witnesses is one of the most important novelties and the heart of the draft law. | Interrogatoires facilités L'adoption du principe de l'interrogatoire facilité des témoins est l'une des principales nouveautés sur laquelle repose le projet de loi. |
So what she's questioning here, she's taking a chance and questioning what justice is in society. | Donc, ce qu'elle demande ici, elle prend un risque à demander ce que la justice est dans la société. |
Be careful in questioning the integrity of Liberians. | Faites attention lorsque vous questionnez l'intégrité des Libériens. |
I am not questioning the decision of principle. | Je ne remets pas en question la décision de principe. |
They're routinely detained for questioning. | Ils sont détenus de façon routinière pour être interrogés. |
After her questioning, Maha says | Après son interrogatoire, Maha dit |
You end up questioning yourself. | Tu te regardes. |
Are you questioning my loyalty? | Mets tu en doute ma fidélité ? |
Are you questioning my loyalty? | Mettez vous en doute ma loyauté ? |
Are you questioning my judgment? | Remettez vous en cause mon jugement ? |
Are you questioning my judgment? | Es tu en train de questionner mon jugement ? |
Why are you questioning me? | Pourquoi me questionnez vous ? |
Why are you questioning me? | Pourquoi me questionnes tu ? |
The police are questioning witnesses. | La police interroge les témoins. |
You are not questioning me. | Vous n'êtes pas me questionner. |
Are you questioning my orders? | Remettezvous mes ordres en question? |
This unnecessary questioning is idiotic. | Cette interrogation inutile est idiote. |
Such questioning is mandatory in the case of minors who have not reached the age of 14 by the time of questioning (i.e., underage victims). | Une telle façon de procéder est obligatoire dans le cas des mineurs âgés de moins de 14 ans au moment où a lieu l'interrogatoire. |
But netizens are questioning the authenticity of this expose. | Mais les internautes s'interrogent sur l'authenticité de cette révélation. |
And some of them inclined towards others, mutually questioning. | et les uns se tourneront vers les autres s'interrogeant mutuellement |
And one of them turned towards the other, questioning. | Et ils se tourneront les uns vers les autres s'interrogeant |
And some of them draw near to others, questioning. | Et ils se tourneront les uns vers les autres s'interrogeant |
And some of them draw near unto others, questioning, | Et ils se tourneront les uns vers les autres s'interrogeant |
The investigation and the questioning of the offenders continue. | L apos enquête et les interrogatoires se poursuivent. |
Sami was brought in for questioning. | Sami a été interrogé. |
They will submit to questioning then, | Mais ce jour là, ils seront complètement soumis, |
Related searches : Way Of Questioning - Questioning Of Witness - Lines Of Questioning - Questioning Techniques - Is Questioning - Further Questioning - Effective Questioning - Ethical Questioning - Not Questioning - Questioning Look - Was Questioning - For Questioning - Are Questioning