Traduction de "live in relationship" à la langue française:
Dictionnaire Anglais-Français
Live - translation : Live in relationship - translation : Relationship - translation :
Exemples (Sources externes, non examinées)
These mushrooms live in a symbiotic, a mycorrhizal symbiotic relationship with the tree. | Ces champignons vivent dans un rapport symbiotique, un rapport mycorrhizal symbiotique avec l'arbre. |
Are you married or single? Do you live alone or are you in a relationship? | Êtes vous marié ou célibataire ? Vivez vous seul ou en couple ? |
Since 1986, Smits has been in a relationship with actress Wanda De Jesus they live in Los Angeles. | Il entretient depuis 1986 une relation avec l'actrice Wanda de Jesus, ils vivent actuellement à Los Angeles. |
Now he's trying to live a relationship with you just to spite me. | Maintenant, il cherche à vivre une relation avec vous juste pour me contrarier. |
Christians, Muslims and animists live in perfect harmony thanks to a century old tradition of humorous relationship . | Chrétiens, musulmans et animistes vivent en parfaite harmonie notamment grâce à une tradition centenaire de parenté à plaisanterie . |
In 2008, after three years of a long distance relationship, he moved to London to live with her. | En 2008, après trois ans de relation longue distance, il part à Londres pour vivre avec elle. |
If your fortunes are interdependent with somebody, then you live in a non zero sum relationship with them. | Si vos destins sont interdépendants avec quelqu'un d'autre, c'est que vous avez un rapport à somme non nulle avec lui. |
And what we're asking now is does the very same relationship, physical health, morbidity, how long you live and productivity, follow the same relationship? | Nous voulons donc savoir maintenant si le même rapport existe entre la santé physique, la morbidité, la durée de vie et la productivité. |
They live around things, and so their spatial awareness relationship, and their thinking around storage is totally different. | Ils vivent autour des choses, tout comme leur relation avec l'environnement, et leur idée du rangement est complètement différente. |
Well, typically, in mammals there is a relationship between body size, metabolic rate, and how long you can live for, and you can predict how long a mammal can live for given its body size. | Généralement, chez les mammifères il y a une relation entre la taille du corps, le métabolisme, et la durée de vie, et vous pouvez prédire combien de temps un mammifère peut vivre, en fonction de sa taille. |
As a matter of fact, we live in a country with a very complicated relationship to law and a very relaxed and tolerant to lawlessness. | C'est un fait que nous vivons dans un pays qui a une relation très compliquée à la loi et une très détendue et tolérante vis à vis de l'illégalité. |
This is most apparent in the example of freelance artists who have chosen to live off their artistic creation, i.e. have not entered a working relationship that would provide them with rights under the Law on the Employment Relationship. | L'exemple le plus apparent de ce phénomène est fourni par la situation des artistes indépendants qui ont choisi de vivre de leurs créations artistiques, c'est à dire qui n'ont pas noué de relations de travail qui leur conféreraient des droits en vertu de la Loi sur les relations de travail. |
In any relationship. | Dans n'importe quelle relation. |
Relationship with George Lewes The philosopher and critic George Henry Lewes (1817 78) met Evans in 1851, and by 1854 they had decided to live together. | Le philosophe et critique George Henry Lewes rencontre Marian Evans en 1851, et en 1854 ils décident de vivre ensemble. |
We have too few legal forms for people who want to live together in a close relationship but do not want to, or cannot, marry in the conventional sense. | Nous ne disposons pas de suffisamment de formes juridiques permettant d'encadrer une cohabitation étroite entre personnes qui ne veulent ou ne peuvent pas se marier au sens classique du terme. |
I live in society I live in community. | Je vis en société, je vis en communauté. |
I believe in live and let live. | Il faut que tout le monde vive. |
The orphan near in relationship, | un orphelin proche parent |
The relationship ended in 2004. | Leur relation prend fin en 2004. |
relationship in which they arise. | En effet, c'est là un aspect qui n'a pas été évoqué dans sa réponse. |
Where do you live? I live in Tokyo. | Où habitez vous ? J'habite à Tokyo. |
They live in what they can afford to live in. | Ils vivent dans celle qu'ils peuvent s'offrir. |
Despite the fact that many different people Christian and Muslims have to live together, the relationship between the two communities was relatively peaceful until 2013. | Si de nombreuses populations différentes, chrétiennes et musulmanes, doivent cohabiter, elles le faisaient de façon relativement pacifique jusqu'en 2013. |
16.6 It is acceptable for couples to live in a defacto relationship for many years and raise their children before they get married through a custom, church or civil marriage. | 16.6 Il est admis que des couples vivent dans une relation de fait pendant de nombreuses années et élèvent leurs enfants avant de se marier par la voie coutumière, religieuse ou civile. |
Not only is there a relationship between the ethics of science and the ethics of being a citizen in democracy, but there has been, historically, a relationship between how people think about space and time, and what the cosmos is, and how people think about the society that they live in. | Non seulement il y a une relation entre les principes éthiques qui régissent la science et ceux qu'implique l'appartenance à une démocratie, mais, il y a eu, historiquement parlant, concordance entre la façon dont les gens concevaient l'espace, le temps et le cosmos et la façon dont ils voyaient la société dans laquelle ils vivaient. |
I am asked to pay the same taxes, to live by the same laws, but both I and my relationship which cannot be recognised in the United Kingdom are denied equality. | Je dois payer les même impôts, respecter les même lois, et pourtant mon partenaire et moi notre relation ne peut pas être reconnue au Royaume Uni nous voyons refuser l'égalité. |
Whether they choose to live together, and whether they are single, gay or lesbian, they should also be able to claim right of residence in those countries where these types of relationship are recognised if not, we would be denying thousands of people the right to live in families. | Les cohabitants, les personnes non mariées, ainsi que les homosexuels et les lesbiennes qui vivent dans des pays où ces formes de vie commune sont reconnues, mes chers collègues, doivent aussi pouvoir exercer un droit de séjour, sans quoi nous priverons des milliers de personnes du droit de vivre en famille. |
I'm not interested in a relationship. | Je ne suis pas intéressé par une relation. |
I'm not interested in a relationship. | Je ne suis pas intéressée par une relation. |
He's not interested in a relationship. | Il n'est pas intéressé par une relation. |
Relationship shape used in ER diagrams | Forme des relations utilisée dans les diagrammes ERStencils |
relationship in the United Nations system | les syndicats dans les organismes des Nations Unies |
I am now in a relationship! | Je suis maintenant en relation! |
Strain in the German German relationship. | Friction dans les relations Allemandes Allemandes. |
Relationship | Relation entre le présent Protocole et la Convention |
Relationship | Relation |
Relationship | Relations |
Relationship | RelationStencils |
Relationship | Lien (de parenté ou autre) |
In the LA block, where our characters live, you either live in the flats or you live in the Green Zone. | Dans le bloc de LA, où nos personnages vivent, soit vous vivez en appartement, soit vous vivez dans la Zone Verte. |
I live in a town, but my parents live in the country. | J'habite en ville, mais mes parents habitent à la campagne. |
I am Greek, I live in the UK, I live in London, | Je suis grecque, j'habite au Royaume Uni, j'habite à Londres. |
I am afraid to live in the society we live in today. | Je n'ai pas peur de vivre dans notre société d'aujourd'hui. |
We don't live in a democracy. We voluntarily live in a lie . | Nous ne vivons pas en démocratie, nous vivons volontairement... |
Ah, sir, live! Live in the heart of the seas! | Ah ! monsieur, vivez, vivez au sein des mers ! |
Related searches : Live Relationship - Live In - In Live - Live In Deprivation - Live-in Caregiver - Live In Sin - Live In Safety - Live In Prosperity - Live In Diversity - Live In Hotel - Live In Isolation - Live In Europe - Live In Limbo - Live In Exile