Traduction de "maintained in accordance" à la langue française:


  Dictionnaire Anglais-Français

Accordance - translation : Maintained - translation : Maintained in accordance - translation :

  Exemples (Sources externes, non examinées)

any current guidance maintained by the ESRB in accordance with Article 125(1)(b).
de toute orientation publiée par le CERS conformément à l article 125, paragraphe 1, point b).
This position is in accordance with the position we maintained at the Negotiating Council, in accordance with good sense and in accordance with the wishes of the Azanian masses.
Cette position est conforme à celle que nous avons soutenue au conseil de négociations, et conforme aussi au bon sens et aux voeux de la masse azanienne.
An operator must ensure that the aeroplane is maintained in accordance with the operator s aeroplane maintenance programme.
L'exploitant doit s'assurer que l'avion fait l'objet d'un entretien conforme au manuel d'entretien avion de l'exploitant.
(c) they are maintained in accordance with the principles set out in Article 16 of Directive 2006 73 EC.
(c) ils sont gérés conformément aux principes énoncés à l article 16 de la directive 2006 73 CE.
(28) 'recovery plan' means a plan drawn up and maintained by an institution in accordance with Article 5
(28) plan de redressement un plan élaboré et tenu à jour par un établissement conformément à l'article 5
The Trade and Development Committee will ensure that the list is always maintained in accordance with this Article.
PARTIE IV
The Trade and Development Committee will ensure that the list is always maintained in accordance with this Article.
Le comité Commerce et développement peut établir une liste supplémentaire de quinze (15) personnes possédant des connaissances sectorielles spécialisées sur les questions particulières relevant du présent accord.
The Pentagon has maintained that Manning was held in accordance with rules governing all maximum custody detainees at Quantico.
Le Pentagone a confirmé que Manning a été incarcéré conformément au règlement qui régit les conditions de détention de tous les détenus à Quantico.
One member also drew attention to the fact the UNDP accounts were not maintained in accordance with generally accepted accounting principles.
L apos un d apos eux a attiré l apos attention sur le fait que les comptes du PNUD n apos étaient pas tenus selon les principes généralement acceptés d apos une saine comptabilité.
(a) ensuring that an environmental management system is established, implemented and maintained in accordance with the requirements of this International Standard
a) s assurer qu un système de management environnemental est établi, mis en œuvre et tenu à jour, conformément aux exigences de la présente norme internationale, et
The PSD accounts are maintained in accordance with the Financial Regulations and Rules of UNICEF and the Greeting Card Operation special supplement.
Les comptes de la Division sont établis conformément au Règlement financier et aux règles de gestion financière de l'UNICEF ainsi qu'au Supplément spécial concernant l'opération Cartes de vœux.
Accordingly, Austria maintained the legal view that the Province of Burgenland had acted in accordance with the market economy private investor principle.
Par conséquent, l'Autriche considère que juridiquement, le Land de Burgenland a agi suivant le principe de l'investisseur en économie de marché.
Appropriate links will also be maintained with the UNHCR and other relevant international bodies in accordance with the requirements of the programme's actions.
Elle entretiendra également des relations avec le HCR et d'autres organismes internationaux, selon les besoins des actions du programme.
An operator shall ensure that records of dangerous goods training are maintained for all staff trained in accordance with sub paragraph (d) above.
L'exploitant doit s'assurer que des enregistrements concernant la formation sur les marchandises dangereuses sont conservés pour tout le personnel formé conformément au sous paragraphe (d) ci dessus.
Any land benefiting from payments under the single area payment scheme shall be maintained in good agricultural and environmental conditions in accordance with Article 6.
Les terres donnant lieu à des paiements au titre du régime de paiement unique à la surface sont maintenues en de bonnes conditions agricoles et environnementales au sens de l article 6.
1. The UNHCR voluntary funds accounts are maintained in accordance with the Financial Rules for Voluntary Funds administered by the High Commissioner for Refugees.
1. Les comptes du HCR relatifs aux contributions volontaires sont tenus conformément au règlement régissant la gestion financière des contributions volontaires gérées par le Haut Commissaire pour les réfugiés.
The communicant also maintained that the Party had failed to make appropriate provisions for public participation in accordance with article 7 of the Convention.
L'auteur de la communication soutenait par ailleurs que la Partie n'avait pas pris les dispositions voulues pour assurer la participation du public conformément à l'article 7 de la Convention.
Any confidential information and data submitted by a Party in accordance with this paragraph shall be maintained as confidential by the expert review team, in accordance with any decisions on this matter adopted by the COP MOP.
Toute information ou donnée confidentielle soumise par une Partie conformément au présent paragraphe est traitée comme telle par l'équipe d'experts, conformément à toute décision de la COP MOP sur cette question.
In accordance with what usually happens under similar circumstances, three or four young fellows among the boating party, maintained that they had witnessed the accident.
Il y eut, parmi les canotiers, comme cela arrive toujours, deux ou trois jeunes gens qui voulurent avoir été témoins de l'accident.
Age itself is not an efficient criterion of the quality of a vessel if it is built, operated and maintained in accordance with international standards.
L'âge d'un navire ne constitue pas en soi un critère efficace de qualité, dès lors que sa construction, son exploitation et son entretien sont conformes aux normes internationales.
All equipment used for restraining or stunning animals shall be operated, maintained and checked by appropriately trained personnel and in accordance with the manufacturers' instructions.
L ensemble du matériel employé pour immobiliser ou étourdir les animaux est utilisé, entretenu et contrôlé par du personnel dûment formé à cet effet et conformément aux instructions des fabricants.
After a subsystem is placed in service, care should be taken to ensure that it is operated and maintained in accordance with the essential requirements relating to it.
Après la mise en service d un sous système, il convient de s assurer que ce sous système est exploité et maintenu conformément aux exigences essentielles le concernant.
authorising the bringing into service of the structural subsystems constituting the trans European conventional rail system, in accordance with Article 14 of Directive 2001 16 EC and checking that they are operated and maintained in accordance with the relevant essential requirements
autoriser la mise en service des sous systèmes de nature structurelle constituant le système ferroviaire transeuropéen conventionnel conformément à l article 14 de la directive 2001 16 CE et vérifier qu ils sont exploités et entretenus conformément aux exigences essentielles les concernant
(68) After a subsystem is placed in service, care should be taken to ensure that it is operated and maintained in accordance with the essential requirements relating to it.
(68) Après la mise en service d un sous système, il convient de s assurer que ce sous système est exploité et maintenu conformément aux exigences essentielles le concernant.
Templeton Jr has always maintained that his own personal religious beliefs do not affect his ability to administer the Foundation in accordance with the wishes of his father.
Templeton Jr. a toujours affirmé que ses propres croyances religieuses n affectaient pas sa capacité à administrer la Fondation en respectant les principes établis par son père.
any current guidance maintained by the ESRB in accordance with Article 125(1)(a), (c) and (d) and any recommendations issued by the ESRB under paragraph 9 and
de toute orientation publiée par le CERS conformément à l article 125, paragraphe 1, points a), c) et d), et de toute recommandation qu'il a formulée en vertu du paragraphe 9 et
Mrs Lehideux will be speaking shortly, and I ask you to ensure that silence and order are maintained and to act in accordance with the Rules of Procedure.
Depuis, la Commission a fait une déclaration concernant les tempêtes du 5 février et accordé des fonds à la RFA, à la Grande Bretagne et à la France.
Account maintained
Comptes gérés
Account maintained
En outre, une adresse qui est fournie sous instruction de conserver tout le courrier envoyé à cette adresse n'est pas l'adresse du siège principal de l'Entité.
Account maintained
Une Entité telle qu'une société de personnes, une société à responsabilité limitée ou une structure juridique similaire qui n'a pas de résidence fiscale, conformément à l'Annexe I, section VIII, point D 3, est considérée comme résidant dans la juridiction où se situe son siège de direction effective.
Account maintained
pour la République slovaque minister financií ou un représentant autorisé,
Account maintained
Aux fins du présent Accord, on entend par Autorités compétentes
Account maintained
Les Autorités compétentes ne prennent aucune décision ayant des conséquences juridiques dommageables pour une personne physique ou ayant des répercussions considérables pour celle ci, et qui repose uniquement sur le traitement automatique de données visant à évaluer certains aspects personnels la concernant.
Account maintained
De même, l'Andorre informera la Commission européenne, qui informera ensuite les États membres, dans le cas où les Institutions financières déclarantes en Andorre sont empêchées par la législation de vendre de tels Contrats, sans égard au lieu de leur conclusion, aux résidents d'un ou plusieurs États membres sur la base du droit andorran.
Account maintained
Ο Υπουργός Οικονομίας και Οικονομικών ou un représentant autorisé,
authorising the bringing into service of the structural subsystems constituting the trans European high speed rail system in accordance with Article 14 of Directive 96 48 EC and checking that they are operated and maintained in accordance with the relevant essential requirements
autoriser la mise en service des sous systèmes de nature structurelle constituant le système ferroviaire transeuropéen à grande vitesse conformément à l article 14 de la directive 96 48 CE et vérifier qu ils sont exploités et entretenus conformément aux exigences essentielles les concernant
This posi tion will be maintained for as long as there is no government in the capital capable of carrying out pro grammes in accordance with the rules laid down in the Lomé Convention.
B2 1151 87) de M. Seligman et consorts, au nom du Groupe des démocrates européens, sur les tempêtes sans précédent qui ont frappé le Royaume Uni les 15 et 16 octobre 1987,
Therefore the CHMP considered that the benefit risk balance of paroxetine containing medicinal products in the agreed indications is favourable and the Marketing Authorisations should be maintained in accordance with the
Par conséquent, le CHMP a considéré que le rapport bénéfice risque des médicaments contenant de la paroxétine dans les indications approuvées est favorable et que les autorisations de mise sur le marché devaient être maintenues conformément aux éléments suivants
It was added that multifunctional agriculture will be maintained in all areas of Europe, in accordance with the conclusions of the 1997 Luxembourg European Council and the 1999 Berlin European Council.
Les conclusions ajoutent qu'une agriculture multifonctionnelle devra être préservée dans toutes les régions d'Europe, conformément aux conclusions du Conseil européen de Luxembourg en 1997 et du Conseil européen de Berlin en 1999.
Each Member State shall check, when the subsystems are placed in service and at regular intervals thereafter, that they are operated and maintained in accordance with the essential requirements concerning them.
Il appartient à chaque État membre de vérifier lors de la mise en service, et ensuite régulièrement, que ces sous systèmes sont exploités et entretenus conformément aux exigences essentielles les concernant.
Advisory procedure maintained
La procédure consultative est maintenue
Internally in PHP a connection status is maintained.
Le statut des connexions est conservé en interne par PHP.
Good relations have been maintained in this regard.
Nous entretenons de bonnes relations dans ce domaine.
This provision is maintained in the 1994 renewal.
Cette disposition est maintenue dans le plan reconduit pour 1994.
These results were maintained in the extension studies.
Ces résultats se sont maintenus dans les études de prolongation.

 

Related searches : In Accordance - Issued In Accordance - Goes In Accordance - Operate In Accordance - Defined In Accordance - Prepared In Accordance - Created In Accordance - Reports In Accordance - All In Accordance - Held In Accordance - Being In Accordance - Qualified In Accordance - Stays In Accordance